Sbohem, Barcelona - Goodbye Barcelona
Sbohem, Barcelona | |
---|---|
Hudba | K. S. Lewkowicz |
Text | K. S. Lewkowicz |
Rezervovat | Judith Johnson |
Základ | Mezinárodní brigády |
Premiéra | 2011: Divadlo Arcola |
Produkce | 2011 Londýn, 2013 Barcelona |
Ocenění | Nejlepší španělský muzikál |
Sbohem, Barcelona je britský divadelní muzikál s hudbou a texty od K.S. Lewkowicz a kniha od Judith Johnsonové. Muzikál je inspirován skutečným příběhem Mezinárodní brigády a vypráví příběh 18letého Sammyho z Londýnský East End, kdo jde Španělsko pomoci v boji proti fašisté v španělská občanská válka v roce 1936. měla světovou premiéru na Divadlo Arcola v listopadu 2011[1] následuje a Katalánština Výroba[2] v Barcelona v divadle Teatre Del Raval od října 2013 do ledna 2014, které získalo cenu za nejlepší španělskou hudbu.[3]
Rozvoj
Goodbye Barcelona byla původně inspirována a Strážce článek[4] v listopadu 2000, obsahující rozhovory s mnoha britskými mezinárodními brigádníky v té době naživu. Po úspěchu jejich muzikálu Release The Beat v roce 2004 se Johnson a Lewkowicz pod vedením uměleckého ředitele divadla Arcola Mehmet Ergen, začal pracovat na tom, co se mělo stát Goodbye Barcelona v roce 2005. Muzikál byl vyvíjen po dobu 6 let s několika čteními.
Autoři obdrželi v roce 2006 grant na rozvoj od Rada pro umění k výzkumu a vytvoření prvního návrhu a poté se setkal s několika tehdy ještě naživu mezinárodními brigádníky. Mezi ně patří Lou Kenton, Jack Jones, Penny Feiwel,[5] Alun Menai Williams[6] a Sam Lesser. Na základě rozsáhlého výzkumu tohoto tématu, včetně knih a filmů, jakož i rozhovorů s brigádníky, Johnson a Lewkowicz poté vyvinuli první koncept pro úvodní čtení z roku 2008, který režíroval Mehmet Ergen v divadle Arcola Grimeborn Festival v roce 2008. Toho se zúčastnil přední historik španělské občanské války Sir Paul Preston a mimo jiné 92letý mezinárodní brigádník Sam Lesser.
Další čtení a revize, které režírovala Karen Rabinowicz, proběhly v roce 2009 pro druhé čtení v Grimebornu, po kterém následovalo třetí čtení v roce 2010 v Královská hudební akademie Zahájení a fundraisingová kampaň proběhla na Evropská komise v březnu 2011 hostitelem autor Victoria Hislop s přednášejícími, včetně Paula Prestona. Akce byla společně sponzorována Španělské velvyslanectví a Katalánská delegace se zástupci obou přítomných a obdržel celostátní mediální pokrytí ve Španělsku.[7] Po uvedení na trh se muzikál otevřel v divadle Arcola dne 24. listopadu 2011 pomocí produkčního grantu od Rady pro umění.
Produkce
Divadlo Arcola 2011
Světová premiéra byla v londýnském Arcola Theatre Off West End v roce 2011 pro počáteční 5týdenní běh. Recenze zahrnovaly Guardian,[8] the Jitřenka[9] a pozorovatel[10] stejně jako recenze ve španělských médiích, jako je La Vanguardia[11] a El Punt avui.[12] To bylo režírované a choreografii Karen Rabinowicz, navrhl Nigel Hook s osvětlením Rob Halliday, zvukový design Mike Walker a hudební režie Mark Smith.
Teatre del Raval 2013-2014
Katalánská jazyková produkce byla zahájena v roce 2013 v Teatre del Raval[13] režíroval Fran Arraez a produkoval Empar López. Texty přeložil David Pinto a knihu Eva Rosell a dramaturgička Carlos Be. Scénický design vytvořil Abdón Alcañiz, kostýmní návrh Giovanna Riber, osvětlení Pedro Guerrero, zvukový design Rafel Febrer a hudební režii Dani Campos. Hudební dohled zajišťoval Mark Smith. Přehlídka se hrála na plné domy[14] po obdržení vynikajících recenzí v El Punt Avui,[15] La Vangardia[16] a El Periódico[17] Produkce získala v roce 2014 několik ocenění, včetně Best Spanish Musical a Best Director.[3] Katalánská cast nahrávka výběrů z přehlídky byla vydána na iTunes v roce 2013.[18] Připravované produkce jsou plánovány v Německu a Mexiku.[19]
Mezinárodní představení, workshopy, čtení a nahrávky
Barcelona
The Katalánština cast nahrávání z výběru ze seriálu je k dispozici na iTunes.[18]
New York
Skript byl dále rozvíjen v New Yorku jako součást Developmental Reading Series at the York Theatre Company[20] pro čtení v květnu 2014 režíroval Hans Friedrichs, který povzbudil autory k dalšímu rozvoji scénáře a zahrnutí některých prvků z dřívější verze. Toto je aktuálně používaná verze.
Mexiko
Živá prezentace ukázek z muzikálu proběhla v Rádiu UNAM v Praze Mexico City v listopadu 2016.[21] a v Centro Cultural de España v květnu 2019.[22] Španělský jazyk hip hop remix titulní písně byl vydán v Mexiku v říjnu 2019, produkoval rapper a výrobce Jerónimo Gorráez.
Německo
Skript byl přeložen do Němec režiséra Franka Alvy Buechelera s texty přeloženými Mayou Singh a v červenci 2017 mu bylo v Berlíně představeno inscenované čtení.[23]
Film
Film londýnské produkce byl uveden v New York,[24] Madrid,[25] Barcelona,[26][27]Berlín,[28] Hamburg,[29] Mexico City[30] a Londýn.[31]
Spiknutí
18letý Sammy Abramski se právě zúčastnil Bitva o Cable Street v říjnu 1936 úspěšně pomáhal zastavit Oswald Mosley a Britský svaz fašistů od pochodů přes londýnský převážně židovský East End. Sammy je tímto vítězstvím inspirován, že chce pokračovat v boji proti rostoucímu přílivu fašismu, který se šíří po celé Evropě. Na přání své matky odchází z domova a připojí se k Mezinárodní brigády kteří pomáhají bránit Španělská republikánská vláda proti fašistický vojenský puč v španělská občanská válka.
Sammyho matce Rebecce, uvězněné v selhávajícím manželství, chybí její syn natolik, že se také rozhodla odejít do Španělska, kde při hledání Sammyho pracovala jako zdravotní sestra pro brigády.
Sammy se setkává s ostatními brigádníky, cynickým starším bojovníkem Jackem, a První světová válka veterán a tvrdý mladý idealista George, který si ho oba vzal pod svá křídla. Diskutují o svých různých postojích a motivacích pro dobrovolnictví.
Sammy potká Pilaru, mladou ženu, která se snaží přežít ve válce roztrhaná Barcelona Rebecca se setká s charismatickým Ernestem Anarchista a ošetřuje ho, když je zraněn. Pomáhá jí při hledání jejího syna.
Navzdory mnoha strádáním brigádníků a střetům s Jackem, který se vysmívá jeho mladistvým ideálům, Sammy stále věří, že mu nezbývá nic jiného, než být při boji s fašisty a George s ním souhlasí a podporuje ho.
Sammy je zraněn a později ztratí kontakt s Pilar, která se nemá na koho obrátit, zatímco Rebecca a Ernesto Sammyho neustále hledají.
Ačkoli si uvědomují, že válku prohrávají, všichni jsou inspirováni slovy La Pasionaria, živé ztělesnění republiky, které je nabádá, aby zůstaly silné a pokračovaly v boji.
Sammy a Pilar jsou vášnivě smířeni, zatímco Rebecca a Ernesto si uvědomují, že se mají rádi. Sammy napíše dopis své matce a dá jej Pilar do úschovy.
Válka je téměř ztracena a mezinárodní brigády mají být repatriovány, a to vše s velmi smíšenými emocemi. Sammy a Jack se ukrývají před palbou palby a když se Sammy zeptá Jacka, proč vůbec přišli, Jack mu opakuje svá vlastní motivační slova. V závěrečné vrcholné scéně La Pasionaria přednese svou ikonickou řeč[32] na počest brigádníků shromážděných v průvodu na rozloučenou v Barceloně.
Hudební čísla
1. dějství
- „Prolog / neprojdou“ - společnost
- „Musím jít do Španělska“ - Sammy & Rebecca
- „Cesta do Španělska - společnost“
- „La Pasionaria's Welcome“ - La Pasionaria and Company
- „Frakce“ - Sammy, Jack a George
- „Let Me Be Strong“ - Pilar a Sammy
- „Training Song“ - Sammy, Jack, George and Company
- „El Escorial“ - Rebecca
- „Není čas“ - Pilar a Sammy
- „Dozvíš se“ - Jacku
- „Vše, co máme, je nyní“ - společnost
Zákon 2
- „Musíme vyhrát“ - La Pasionaria and Company
- „Franco's Nuts“ - Sammy, Jack, George a brigádníci
- „Retreat From Belchite“ - Sammy, Jack, George a Brigaders
- „Ve španělštině“ - Ernesto a Rebecca
- „Crossing the Ebro“ - Sammy
- „Ve španělštině“ - repríza - Ernesto a Rebecca
- „Goodbye Barcelona“ - George, Jack, Pilar and Company
- „La Pasionaria's Farewell“ - La Pasionaria and Company
Obsazení a postavy
Charakter | Londýn 2011 | Barcelona 2013 |
---|---|---|
Sammy | Tom Gill | Pau Quero |
Rebecca | Lucy Bradshaw | Maria Carme / Mateu Ribo |
Jiří | Jack Shalloo | Joan Vázquez / Victor Genestar |
Zvedák | Mark Meadows | Pep Papell |
La Pasionaria | Laura Tebbutt | Manuela Nieto / Patricia Paisal |
Pilar | Katie Bernstein | Carol Rovira |
Ernesto | John Killoran | Antonio del Valle |
Soubor | Ifan Gwilym-Jones, Jassy Grez, Alex Rand, Flora Wellesley Wesley | Gara Roda, David Mauricio |
Ocenění
2013:[3]
- Nejlepší španělský muzikál
- Nejlepší režisér (Fran Arraez)
- Nejlepší nový herec (Antonio del Valle)
Reference
- ^ „Sbohem Barcelona, ahoj Londýn: muzikál o občanské válce zasáhl město“.
- ^ „Pohlednice z ... Barcelony“.
- ^ A b C „Edición 7“.
- ^ „Španělská občanská válka si pamatovala“.
- ^ „Penny Feiwel: Poslední přeživší z britských žen, které sloužily u mezinárodních brigád ve Španělsku“.
- ^ „Alun Menai Williams“.
- ^ „Neprojdou. Žádný pasarán.“.
- ^ „Goodbye Barcelona - review“.
- ^ Boncza, Michal (8. 12. 2011). „Pocta ideálům anti-franckých hrdinů“. Jitřenka.
- ^ „Komedie omylů; Srdce Robina Hooda; Sbohem Barcelona - recenze“.
- ^ „Barcelona, hola i adé“.
- ^ „Cançons brigadistes“.
- ^ „El Teatre del Raval estrenará el lunes la adaptación 'Goodbye Barcelona', su gran apuesta de temporada".
- ^ „El Teatre del Raval prorroga„ Goobye Barcelona “amb alguns canvis“.
- ^ „La memòria es revolta contra l'oblit“.
- ^ "Hola Barcelona".
- ^ "Un hudební militantní".
- ^ A b „Goodbye Barcelona - A Passionate New Musical (Banda Sonora Original)“.
- ^ „El musical 'Goodbye Barcelona' llegará a México en el 2020".
- ^ "Vývojová série čtení".
- ^ Bucio, Erika (31. 8. 2016). „Música para las brigadas“. Reforma.
- ^ "El muzikál" Goodbye Barcelona "llegará a México en el 2020".
- ^ „Restaurace Lawrence“.
- ^ „Příští středu: Sbohem, Barcelona!“.
- ^ „Prezentace dokumentu„ Goodbye Barcelona “věnovaného mezinárodním brigádám“.
- ^ „La lluita més generosa“.
- ^ „GOODBYE BARCELONA celebra la Historia de las Brigadas Internacionales“.
- ^ „No passaran !: Musical Goodbye Barcelona“.
- ^ „Unversöhnliche Erinnerungen“.
- ^ „Quieren traer 'Goodbye Barcelona' a CDMX".
- ^ „Oznámení o zasedání IBMT 2019 2019“.
- ^ „Španělská občanská válka: La Pasionaria na rozloučenou k mezinárodním brigádám“.