Gia Dinh Bao - Gia Dinh Bao
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Gia_Dinh_Bao.jpg/220px-Gia_Dinh_Bao.jpg)
Gia Định Báo (Hán tự: 嘉定報), nebo Novinky Gia Dinh byly první vietnamské noviny. To bylo vydáváno v Saigonu od roku 1865 do roku 1910. Pétrus Ky byl šéfredaktorem.[1] „Gia Định“ je nyní alternativní název pro Saigon Ho Či Minovo Město. Byl to věstník, který vydával úřední a právní dokumenty, i když obsahoval také články o vietnamské kultuře a zemědělství.[2] Tisk dřevorytu v čínských znacích zůstal normou až do počátku 20. století, takže papír využívá moderní typografii a latinka byly inovace.[3][2] V 90. letech 19. století to byly vietnamské noviny rekordů.[4]
První číslo novin je datováno 15. dubna 1865 a pravidelné vydání skončilo v roce 1897. Poslední číslo je datováno 31. prosince 1909. Formát je 25 x 32 cm. To bylo vydáváno každý týden a cena byla 0,97 dong. Bylo to čtyři stránky dlouhé, později rozšířené na 12.
Mnoho přispěvatelů novin byli katolíci.[5][6]
Reference
- ^ Pham, David Lan,Dvě osady v Nam Bo: Monografie života ve Vietnamu prostřednictvím japonské okupace, francouzské a americké války a komunistická vláda, 1940-1986, 2008. “Petrus Ky porodil první vietnamské noviny, Gia Dinh Bao."
"Pétrus Ky " "Britannica„V letech 1867–74 Pétrus Ky učil v Saigonu orientální jazyky a plodně psal do vietnamských novin sponzorovaných Francií. Gia-Dinh Bao." - ^ A b Společník historie knihy editoval Simon Eliot, Jonathan Rose, str. 124.
- ^ Mark W. McLeod, Thi Dieu Nguyen,Kultura a zvyky Vietnamu, 2001. str. 74.
- ^ Peters, Erica J.,Chutě a touhy ve Vietnamu: Jídlo a pití v dlouhém devatenáctém, 2011. s. 187. “Od roku 1893 do roku 1895, Gia Định Báo (vietnamský rekordní záznam) představoval vietnamské reklamy, obvykle standardizované francouzské reklamy, propagující francouzská vína ... “
- ^ Philippe M. F. Peycam Zrození vietnamské politické žurnalistiky: Saigon, 1916-1930 2013 „Seznámení Vietnamců s novinami v quốc ngữ bylo druhým významným příspěvkem katolického ... informačního časopisu ve vietnamštině Gia Định Báo (Gia Định News), jehož pomocí tlumočníci rozvíjeli své dovednosti v tomto ... "
- ^ Charles Keith Katolický Vietnam: Církev od říše k národu 2012 - strana 122 „... vyškolit nové koloniální správce. Francouzi také umístili katolické zastánce scénáře do mocenských pozic. Nejpozoruhodnější byli trongơng Vĩnh Ký a huỳnh tịnh Của, kteří svou rolí v prvních quữc ngữ Gia Định Báo ... "