Německé školy v jižní Austrálii - German schools in South Australia
V době první světová válka, Austrálie zažila silné protiněmecký sentiment. Jižní Austrálie měla podstatnou diasporu o Německy mluvící lidé odvození od migrantů z Německa a Polska v průběhu 19. století. Jedním z důsledků sentimentu bylo tolik Německy znějící placenames byly změněny. Dalším důsledkem bylo, že mnoho luteránský církevní školy, které učily děti v němčině, byly povzbuzovány a nakonec nuceny zavřít nebo být převzaty státem.
The Kolonie jižní Austrálie byla založena v roce 1836. První skupiny německých emigrantů dorazily v roce 1838, povzbuzené zakladateli kolonie. V roce unikli náboženskému pronásledování Prusko a usadili se založit nový život, kde mohli svobodně praktikovat své náboženství. Situace v Německu se po roce 1840 změnila, ale pracovití němečtí osadníci byli nadále podporováni v migraci. První noviny v němčině v jižní Austrálii vycházely od roku 1847. Mnoho z těchto osadníků složilo přísahu věrnosti a stali se naturalizovanými občany, aby si mohli koupit půdu.[1] Němečtí přistěhovalečtí farmáři a jejich potomci se rozšířili po rozšiřující se kolonii a další zaujali vlivné pozice v Adelaide také.
V červnu 1917 obdrželo 49 škol oznámení, že je s účinností od 1. července téhož roku převezme ministr školství. Němečtí učitelé měli být nahrazeni učiteli angličtiny, pokud školu nebylo možné úplně zavřít a nechat děti poslat do nedaleké školy.[2] Akce na uzavření škol byla důsledkem nového Školský zákon z roku 1915 prošel kolem Jižní australský parlament koncem roku 1915. Podle § 53 zákona byly alespoň 4 hodiny výuky každý školní den v anglickém jazyce a vyžadovalo se od ředitelů, aby každý měsíc čestné prohlášení že tomu tak bylo v předchozím měsíci. Legislativa výslovně určila, že němčina není angličtinou.[3]
Školy zavřené
Některé školy se po přijetí legislativy dobrovolně zavřely. 49 škol, které dostaly oznámení o ukončení od 1. července 1917, bylo na:[2]
škola | počet studentů |
---|---|
Martin Luther, Flinders Street, Adelaide | 47 |
Australia Plains | 38 |
Appila-Yarrowie | 83 |
Bethany | 60 |
Bethel | 17 |
Blumberg | 57 |
Altánek | 43 |
Crystal Brook West | 10 |
Carlsruhe Waterloo | 44 |
Dalkey | 22 |
St. John's, Dutton | 34 |
Eden Valley | 38 |
Emauzy | 26 |
Emu Downs | 20 |
St. John's, Eudunda | 63 |
Ebenezer, Stockwell | 85 |
Geranium Plains | 19 |
Hahndorf | 48 |
Trojice, Kapunda | 37 |
St. Paul's, Kilkerran | 30 |
St. John's, Kilkerran | 20 |
Light's Pass | 55 |
Lobethal | 64 |
Lyndoch | 25 |
Malvern, Cheltenham St | 55 |
Mannum | 26 |
Moculta | 94 |
Monarto | 9 |
Mount Torrens, Springhead | 28 |
Murrayův most | 25 |
Nain | 44 |
St. John's, Neale's Flat | 13 |
St. Paul's, Neale's Flat | 15 |
Neukirch | 19 |
Nová rezidence | 30 |
Severní Porýní | 34 |
Není dobře | 8 |
Palmer | 18 |
Peter's Hill | 27. |
Point Pass | 28 |
Rýnská vila | 16 |
Rosenthal | 27 |
St. Martini, Springton | 35 |
Sedan | 40 |
Tanunda | 63 |
Snižte světlo | 87 |
Robertstown | 14 |
Svatý Kryštof, blízko Truro | 19 |
Steinfeld, Stovka Anny | (neuvedeno). |
Kromě toho Koonibba Mise domorodců stanice západně od Ceduna, nebyl v té době ovlivněn.[2]
Reference
- ^ „Němečtí osadníci v jižní Austrálii“. Výzkum Flinders Ranges. Citováno 1. prosince 2016.
- ^ A b C „ZAVŘÍT německé školy“. Express a telegraf. LIV (16, 152). Jižní Austrálie. 12. června 1917. str. 3 (SPECIÁLNÍ VYDÁNÍ VÁLKY). Citováno 28. listopadu 2016 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „Školský zákon z roku 1915 č. 1223“. Parlament jižní Austrálie. Citováno 28. listopadu 2016 - přes Flinders University.