George W. Grace - George W. Grace
George W. Grace | |
---|---|
![]() George W. Grace (vpravo) v Houaïlou, Nová Kaledonie, v roce 1955. | |
narozený | George William Grace 8. září 1921 |
Zemřel | 17. ledna 2015 |
Národnost | americký |
obsazení | Lingvista |
Akademické pozadí | |
Alma mater | Columbia University |
Teze | Postavení polynéských jazyků v austronéské (malajsko-polynéské) jazykové rodině (1958) |
Doktorský poradce | Joseph Greenberg |
Vlivy | Alfred L. Kroeber |
Akademická práce | |
Instituce | University of Hawaii |
Hlavní zájmy | Austronéské jazyky |
George William Grace (8. září 1921 v Korint, Mississippi - 17. ledna 2015)[1] byl emeritním profesorem lingvistika na University of Hawai 'i. Specializoval se na historický a srovnávací lingvistika, etnolingvistika, a Austronéské jazyky, zejména Oceánské jazyky z Melanésie. Na katedru lingvistiky nastoupil v roce 1964, tři roky pracoval jako předseda (1966–1969) a tři desetiletí jako redaktor Oceánská lingvistika (1962–1991), časopis, který založil při výuce antropologie na Southern Illinois University (1960–1964).
Životopis
Grace byla vychována na Gulf Coast. Po servisu u Armádní letecké sbory Spojených států (1942–1946) zůstal Evropa získat svůj první vysokoškolský titul, a licence v politické vědě z Postgraduální institut mezinárodních studií v Ženevě v roce 1948. Poté přijal místo juniorského výzkumu antropolog na University of California, Berkeley, kde udělal práce v terénu v roce 1951 na Luiseño jazyk, spolupracovat s Alfred L. Kroeber na Sparkmanova gramatika Luiseña (University of California Press 1960). V letech 1953–1955 působil jako vědecký pracovník pro Trojinstitucionální tichomořský program (konsorcium univerzita Yale, University of Hawaii a Muzeum biskupa Bernice P. v Honolulu) a poté na Yale University provádějící výzkum austronéské lingvistiky. V letech 1955–1956 provedl průzkum v oblasti mnoha jazyků v Solomonovy ostrovy, Nová Kaledonie, Papua-Nová Guinea a bývalá nizozemská Nová Guinea. V letech 1956–1957 působil jako spolupracovník v Malajsko-polynéský lingvistika v Bishop Museum.
Dokončil Ph.D. disertační práce v roce 1958 pod Joseph Greenberg na Columbia University, která vyšla v následujícím roce pod názvem Postavení polynéských jazyků v austronéské (malajsko-polynéské) jazykové rodině. Po výuce na Woman's College of University of North Carolina (nyní, University of North Carolina at Greensboro ) (1958–1959), v Northwestern University (1959–1960) a na Southern Illinois University (1960–1963) a jako vědecký pracovník v rezidenci East-West Center v Honolulu (1964), byl přijat na nově vytvořenou katedru lingvistiky na University of Hawai 'i, kde zůstal, kromě dalších terénních prací v Nová Kaledonie (1970, 1971–1973) a Nová Guinea (1976).
Teoretická práce
Kromě svého výzkumu austronézských jazyků Grace pracoval také na blízkých teoretických otázkách filozofie jazyka jako vztah mezi jazykem a myšlením. Ve své knize Lingvistická konstrukce reality, diskutuje o dvou protichůdných názorech na jazyk, o nichž tvrdí, že jsou přítomny v lingvistické výzkumné komunitě své doby. Pod pojmem „pohled“ rozumí definice jazyka lingvisty i společností obecně, tím, co si myslíme, že je a jak funguje. Představuje vlastní terminologii a nazývá je Pohled na mapování a Stavba reality pohled jazyka, přičemž je jeho zastáncem. [2] Grace předpokládá, že zastánci pohledu Mapping si o různých jazycích myslí, že rozdělují stejný objektivní svět do různých kategorií, podobně jako různé politické mapy rozdělují stejné území různými způsoby. Pohled Realita-Konstrukce na druhé straně říká, že každý jazyk ztělesňuje jinou koncepční konstrukci reality, což je silnější požadavek než pohled Mappingu. [3]Jedním z klíčových rozdílů mezi těmito dvěma pohledy je jejich postoj k postulátu, že „vše, co lze říci v jednom jazyce, lze říci v jakémkoli jiném jazyce“,[4] což se překládá jako tvrzení, že překlad z jednoho jazyka do druhého je vždy možné. Podle Grace pohled Mapping přijímá tento postulát, zatímco pohled Reality-Construction ho odmítá. [5]Jeho nekonvenční terminologie byla navržena jako jeden z důvodů, proč se jeho teoretické práci dostalo ve vědecké komunitě poměrně malé pozornosti. [6]
Stavba reality
Jak bylo zmíněno výše, Grace byla zastáncem toho, čemu říkal Realita-stavební pohled jazyka. Věřil, že prostřednictvím jazyka vytváříme své vlastní, konkrétní reality, ve kterých žijeme. Děje se to na dvou úrovních: Za prvé, celý jazyk obsahuje určitý pohled na svět, který nazývá Konceptuální svět. Zadruhé, pokaždé, když řekneme něco, vytvoříme určité Koncepční událost to odráží to, jak jsme se rozhodli charakterizovat to, o čem chceme mluvit. Děláme to pomocí lexikální a gramatický zdroje, které jazyk poskytuje. [7] Jinými slovy říká, že každý jazyk má určitý počet věcí, o kterých se dá mluvit, a určité způsoby, jak o těchto věcech mluvit, které v jiných jazycích nemusí existovat. [8]Jeho teorie je podstatně ovlivněna spisy Benjamin Lee Whorf na jazyková relativita, Etienne Bonnet de Condillac a Wilhelm von Humboldt. [9]
Vybrané publikace
- — (1959). Postavení polynéských jazyků v austronéské (malajsko-polynéské) jazykové rodině. Publikace Indiana University v antropologii a lingvistice (PhD). 16. Baltimore: Waverly Press.
- -; Kroeber, A. L. (1960). Sparkmanova gramatika Luiseña. Publikace lingvistiky University of California. 16. Berkeley: University of California Press.
- - (1966). „Austronéská lexikostatistická klasifikace: přehledový článek“. Oceánská lingvistika. 5: 13–31.
- - (1971). "Jazyky Nových Hebrid a Šalamounových ostrovů". V Sebeok, Thomas A. (ed.). Aktuální trendy v lingvistice, roč. 8: Lingvistika v Oceánii. Haag: Mouton. str. 341–58.
- - (1981). "Nepřímé dědictví a aberantní melanéské jazyky". V Hollyman, Jim; Pawley, Andrew (eds.). Studie v pacifických jazycích a kulturách na počest Bruce Biggse. Auckland: Lingvistická společnost Nového Zélandu. 255–68.
- — (1981). Esej o jazyce. Columbia, South Carolina: Hornbeam Press.
- — (1987). Lingvistická konstrukce reality. New York: Croom Helm. ISBN 0-7099-3886-1.
Poznámky
- ^ Nekrolog v Honolulu Star Advertiser, 24. ledna 2015.
- ^ Milost 1987, str. 3-15.
- ^ Milost 1987, str. 6-7.
- ^ Milost 1987, str. 55.
- ^ Milost 1987, str. 55-57.
- ^ Blust 2015, str. 592.
- ^ Milost 1987, str. 28-34.
- ^ Milost 1987, str. 98-102.
- ^ Milost 1987, str. 5.
Reference
- Blust, Robert (1991). „George W. Grace: Ocenění“. V Blust, Robert (ed.). Currents in Pacific linguistics: Papers on Austronesian languages and ethnolinguistics in honor of George W. Grace. Řada C - 117. Canberra: Pacifická lingvistika. s. 1–4. ISBN 0-85883-404-9. Citováno 8. července 2019.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Blust, Robert (prosinec 2015). „In Memoriam, George William Grace, 1921–2015“. Oceánská lingvistika. 54 (2): 589–596. doi:10.1353 / ol.2015.0023.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Grace, George W. (1987). Lingvistická konstrukce reality. New York: Croom Helm. ISBN 0-7099-3886-1.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Grace, George W. (21. května 2008). „Vita“. Internetový archiv Wayback Machine. Archivovány od originál dne 21. května 2008. Citováno 11. července 2019.CS1 maint: ref = harv (odkaz)