Geet Chaturvedi - Geet Chaturvedi
Geet Chaturvedi | |
---|---|
![]() | |
narozený | Bombaj, Indie | 27. listopadu 1977
obsazení | Básník, autor povídky, novinář a překladatel |
Národnost | indický |
Pozoruhodné ceny | Cena Bharata Bhushana za poezii, cena Krišny Pratap za beletrii |
Geet Chaturvedi (narozen 27. listopadu 1977 v Bombaj, Maharashtra) je a hindština básník, autor povídky a romanopisec.[1] Často považován za avantgarda spisovatel, byl oceněn Bharat Bhushan Agrawal Award za poezii v roce 2007 [2] a Krišna Pratap Award za beletrii v roce 2014.[3] Žije v Bhópál, Indie. Je činný jako spisovatel beletrie a kritik. V roce 2011, Indický expres zařadil jej na seznam „deseti nejlepších spisovatelů“ Indie.[4] Jeho básně byly přeloženy do sedmnácti jazyků po celém světě. Přeložil dílo velkého španělského básníka Pabla Nerudy do hindštiny a mnoha dalších.
Chaturvedi je autorem sedmi knih, včetně básnických sbírek Aalaap me girah v roce 2010, Nyoonatam Main v roce 2017 a Khushiyon Ke Guptchar v roce 2019. Vydal také dvě sbírky novel, Savant Anti Ki Ladkiyan a Pink Slip Daddy, v roce 2010. Novela „Pink Slip Daddy“ byla literárním periodikem považována za jedno z nejlepších beletristických děl současné hindštiny. Kathadesh. [5] Anglický překlad jeho novely "Simsim", přeložený Anitou Gopalan, vyhrál Granty PEN / Heim Translation Fund, 2016.
Poezie
Chaturvedi získal v roce 2007 cenu Bharat Bhushan Agrawal Award.[2] Jeho poezie byla přeložena do sedmnácti jazyků.[3]
Obojživelník
Jeho dlouhá báseň Ubhaychar (Obojživelník) byl vydán v roce 2010 a věnuje se tématům, jako je paměť a kolektivní mýty.[6]
Aalaap mein girah
Aalaap mein girah (Lit. Nodule in Prelude) je první svazek jeho básní, publikovaný v roce 2010 s kladnými recenzemi.
Beletrie
Teta Savant a její dcery
Savant Anti Ki Ladkiyan (rozsvícený Teta Savant a její dcery), jeho první kniha beletrie, obsahuje tři novely z Bombaje. Společným tématem příběhů jsou ženy posedlé myšlenkou lásky.
Pink Slip Daddy
Pink Slip Daddy, vydaná v roce 2010, je také sbírkou tří novinek „Gomutra“, „Simsim“ a „Pink Slip Daddy“. „Gomutra“ je kritika ekonomiky otevřeného trhu, v níž se protagonista dostává do stále větších dluhů, končící jeho smrtí. „Simsim“ je milostný příběh odehrávající se v rozpadající se knihovně; anglický překlad Anity Gopalanové byl oceněn cenou Granty PEN / Heim Translation Fund v roce 2016.[7] Příběh titulu je o muži jménem Prafful Shashikant Dadhich nebo PSD, přezdívaného „Pink Slip Daddy“.
Kniha získala cenu Krishna Pratap za beletrii 2014. V prohlášení o ceně bylo uvedeno Chaturvediho „mistrovství jako vypravěč“ a jeho „napjatý básnický jazyk“. [3]
Chvála
Mnoho starších autorů a literárních časopisů ho považuje za jednoho z nejlepších spisovatelů v Indii. Zkušený kritik Namvar Singh jej označil za jednoho z nejlepších básníků a romanopisců první dekády 21. století.[8]
Zatímco básník-kritik Ashok Vajpai v rozhovoru říká: „Geet Chaturvedi ukázal ve své beletrii a poezii skutečně avantgardního ducha. Přináší své rozsáhlé čtení, neobvyklé pro jeho generaci, bez námahy nést jeho psaní, které je inovativní jazykem i stylem. Má vyvíjející se vizi, která není zakořeněná klišé nebo spáry současných ideologických postojů. “ [4]
Překlad
Mezi básníky, které přeložil do hindštiny, Adam Zagajewski, Bei Dao, Dunya Michail, Iman Mersal, Eduardo Chirinos, Adunis, Mahmoud Darwish, Pablo Neruda, Federico Garcia Lorca abychom jmenovali alespoň některé.
Funguje
- Khushiyon Ke Guptchar. Rukh Publications, New Delhi. Prosince 2019. ISBN 9788194312307.
- Nyoonatam Main. Rajkamal Prakashan, Nové Dillí. Ledna 2017. ISBN 9788126729715.
- Aalaap mein girah. Rajkamal Prakashan, Nové Dillí. Únor 2010. ISBN 978-8126718535.
- Savant Anti Ki Ladkiyan. Rajkamal Prakashan, Nové Dillí. Červen 2010. ISBN 9788126719228.
- Pink Slip Daddy. Rajkamal Prakashan, Nové Dillí. Červen 2010. ISBN 9788126719334.
- Charlie Chaplin, Život. Samvad Prakashan. 2004.
- Chile Ke Jungalon se. Samvad Prakashan. 2004.
Reference
- ^ „Moje tělo pořád řinčelo jako plechovka tvého domu - Obvod“.
- ^ A b Aktuální GK: Zprávy BBA Archivováno 22. května 2009 v Wayback Machine
- ^ A b C „Poradce literárního studia Geet Chaturvedi získá Krishnu Pratap Kathu Samman - Literature Studio“.
- ^ A b „Papír pro Indian Express EYE ze dne Ne, 17. července“.
- ^ Teen Kahanikar, Ravindra Tripathi: Kathadesh (v hindštině) Archivováno 13. února 2010 v Wayback Machine
- ^ „Skript čekající na výbuch: Hrdina získaný ze Země nikoho“. 16. června 2010.
- ^ „Vyhlášení vítězů PEN / Heim Translation Fund 2016 - PEN America“. 25. července 2016.
- ^ "Pakhi".
externí odkazy
- Simsim od Geeta Chaturvediho: PEN America
- Dvě básně Geeta Chaturvediho: Světová literatura dnes
- Esej Anity Gopalanové o překladu Geeta Chaturvediho
- Báseň Geeta Chaturvediho: Moderní poezie v překladu
- Básně Geeta Chaturvediho: Poetry International Rotterdam, Přeložila Anita Gopalan
- Blog Geeta Chaturvediho v hindštině
- Geet Chaturvedi básně v hindštině v Kavitakosh
- Rozhovor Geeta Chaturvediho a dvě básně (anglicky): Muse Indie
- Básně Geeta Chaturvediho v Obvodě: Poezie v překladu