Funky policajti - Funky Cops
Funky policajti | |
---|---|
Žánr | Animovaná série |
Režie: | Thierry Sapyn |
Úvodní téma | Pojďme Boogie DJ Abdel |
Země původu | Francie Spojené státy |
Ne. ročních období | 2 |
Ne. epizod | 39 |
Výroba | |
Výrobce | Frank Michel |
Provozní doba | 26 minut |
Distributor | Mediatoon distribuce |
Uvolnění | |
Původní síť | TPS, Jetix, M6, W9, Hra jedna (Francie) 4Kid TV, Kabillion (NÁS.) Jetix (SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ) |
Původní vydání | 4. května 2002 6. června 2004 | –
Funky policajti je francouzsko-americká akční komedie animovaného seriálu 2002-2004 o dvou policajtech San Francisco během sedmdesátých let.[1]
V USA byla licencována společností Zábava 4Kids a vysílal na Fox Box (později přejmenovaná na 4Kids TV), ale tato dnes již vzácná verze měla krátké trvání.[2] Aktuálně se objeví na Kabillion Na vyžádání u některých služeb, nejčastěji Charta; stejně jako na oficiálním kanálu Funky Cops na YouTube.
Spiknutí
Ace Anderson a Dick Kowalski („Jack Kowalski“ ve verzi 4Kids) jsou v polovině 70. let v San Francisku dva částečně kompetentní policisté. Ukazují větší pozornost na to, aby vypadaly skvěle a disco tancovaly, ale případy dokončují do konce dne. Ve druhé sezóně jim pomáhá jejich nespokojený policejní šéf, kapitán Dobbs, odvážná reportérka slečna Lee, milovník diskotéky Boogaloo a další důstojník jménem Flora „Fly“ Ibanez.
Obsazení
Charakter | Herec | ||
---|---|---|---|
francouzština | Angličtina | ||
Elude Sound Services[3] | Zábava 4Kids[3] | ||
Dick Kowalski | Emmanuel Curtil | David Gasman | Jack Kowalski: Andrew Rannells |
Ace Anderson | Med Hondo (První hlas) | Thomas Pollard | Reginald Metcalf |
Lionel Henry (druhý hlas) | |||
Kapitán Dobbs | Richard Darbois | David Gasman | Frederick B. Owens |
Boogaloo | David Gasman | Eric Stuart | |
Slečno Lee | Jodi Forrest | Lisa Ortiz | |
Wang Bang | Allan Wenger | neznámý | |
Luigi Carbonara | James Shuman | neznámý | |
Parker | Allan Wenger | Brian Wilson | |
chodec | James Shuman | Dave Wills | |
Dobbsova žena | Sharon Mann-Vallet | Soraya Butler | |
Mike mechanik | James Shuman | neznámý | |
Soudce | Allan Wenger | Eric Stuart | |
Flora "Fly" Ibanez | Fily Keita | neznámý | neznámý |
Další hlasy (francouzsky): Jean-Claude Donda, Serge Faliu, Patrick Guillemin, Claire Guyot, Nathalie Spitzer
Další hlasy (angličtina, 4Kids): Opatství Greg, Maddie Blaustein, J. David Brimmer, James Cathcart, Kathleen Delaney, Darren Dunstan Matthew George, Wayne Grayson, Dan Green Damian Hill, Megan Hollingshead, Dillon James, Tara Jayne-Sands, Ted Lewis Karen Neill, Andrew Paull, Kayzie Rogers, Sean Schemmel, Veronica Taylor Tony Von Horne
Další hlasy (angličtina, Elude): Paul Bandey, Guillaume Barrière, Stephen Croce, Christine květiny Matthew Géczy, Mike Marshall Douglas Rand, Barbara-Anne Weber-Scaff, Jesse Joe Walsh, Dana Westberg
Epizody
Sezóna 1
# v sériích | # v sezóně | Francouzský titul[4]/ Anglický název (Elude);[5] Anglický název (4Kids) |
---|---|---|
1 | 1 | „Un duo d'enfer“ / „Všechna auta v San Francisku“ |
2 | 2 | „Les Diamants ne sont pas éternels“ / „Jill Roy zde byla“; "Zloděj srdcí" |
3 | 3 | „Protection Rapprochée“ / „Blázen pochůzka“ |
4 | 4 | „Gare au Gorille“ / „Pomoc! V této epizodě je gorila!“; „Detektivové denní péče“ |
5 | 5 | „Légende Vivante“ / „Ať žije král“ |
6 | 6 | "Goldsinger" |
7 | 7 | „Un Alibi en béton“ / „ve výstavbě“ |
8 | 8 | „Cache cash“ / „Funky Bankers“ |
9 | 9 | „La Fin du Disco“ / „Konec diskotéky“ |
10 | 10 | „Le“ Kid „Dick“ / „Král prstenu“ |
11 | 11 | „Six ça Suit“ / „Výbuch z minulosti“ |
12 | 12 | „Discomatic“ / „Discomatic“; „Double Trouble“ |
13 | 13 | „Le Dernier Slow“ / „Žena pohrdla“ |
14 | 14 | „La Croisière ça use“ / „Plavba pro zločince“; "Tempomat" |
15 | 15 | „Decibels Amazones“ / „Amazon Decibels“; "Země Matky" |
16 | 16 | „Double Vie“ / „Double Life“; "Lady Knight" |
17 | 17 | „Le Blues de Noël“ / „Christmas Blues“; „A žádná koroptev v hrušce“ |
18 | 18 | „L'As des Astres“ / „Číst mou mysl“ |
19 | 19 | „Les Evadés d'Alcatraz“ / „Útěk z vězení“; „Útěk z Alcatrazu“ |
20 | 20 | „Méthode Zéro“ / „Method Madness“; "Režisérská verze" |
21 | 21 | „Deux Flics à Monaco“ / „Francouzské odpojení“ |
22 | 22 | „Chouchou Baby Love“ / „Choochoo Baby Love“; „Falešné idoly“ |
23 | 23 | „Boogaloo les bons tuyaux“ / „M For Melody“; „Něco ve vzduchu“ |
24 | 24 | „Zéro du Conduite“ / „Zpátky do školy“ |
25 | 25 | „Drôle de Drame 1“ / „Nebezpečí se Strážci (1. část)“ |
26 | 26 | „Drôle de Drame 2“ / „Nebezpečí se Strážci (2. část)“ |
Série 2
# v sériích | # v sezóně | Francouzský titul[4][6]/ Anglický název |
---|---|---|
27 | 1 | „Retour de flamme“ / „Burn, Baby Burn“ |
28 | 2 | "Ali Baba et les quarante Showgirls" / "Ali Baba a čtyřicet Showgirls" |
29 | 3 | "Zmrazit!" |
30 | 4 | „Pas de printemps pour les rouleaux“ / „No Spring for the Rolls“ |
31 | 5 | „22 minut chrono“ / „22“ |
32 | 6 | „Vaudou sur la ville“ / „Hoo doo? ... vúdú!“ |
33 | 7 | "Příběh policistů" |
34 | 8 | „L'homme aux fesses d'or“ / „Mr. Light End“ |
35 | 9 | „L'escroc qui m'aimait“ / „Bamboozler, který mě miloval“ |
36 | 10 | „Panique à San Francisco“ / „Diamanty jsou pro ...“ |
37 | 11 | „La créature de la baie“ / „Ploutve v Thunder Bay“ |
38 | 12 | „La marque du phoque“ / „Značka pečeti“ |
39 | 13 | „Mickey Jackpot“ |
Reference
- ^ Crump, William D. (2019). Veselé svátky - animované! Celosvětová encyklopedie Vánoc, Chanuka, Kwanzaa a novoroční karikatury v televizi a filmu. McFarland & Co. p. 49. ISBN 9781476672939.
- ^ Erickson, Hal (2005). Televizní kreslené pořady: Ilustrovaná encyklopedie, 1949 až 2003 (2. vyd.). McFarland & Co. str. 351–352. ISBN 978-1476665993.
- ^ A b „Funky Cops“. Za hlasovými herci. Citováno 2019-11-01.
- ^ A b „FUNKY COPS OFFICIEL“. Youtube. Citováno 2019-11-01.
- ^ „FUNKY COPS ENGLISH OFFICIAL“. Youtube. Citováno 2019-11-01.
- ^ „Funky Cops“. myCANAL (francouzsky). Citováno 2019-11-01.