Funbo Runestones - Funbo Runestones - Wikipedia



The Runové kameny Funbo tvoří skupinu čtyř runové kameny původem z Funba v provincii Uppland, Švédsko, které byly vychovávány členy stejné rodiny v průběhu jedenáctého století.
Následující prezentace ukazují runový skript přepsaný do latinky spolu s přepisy do skriptu Stará západní norština a Stará východní norština dialekty Stará norština a překlady do angličtiny. Runové kameny jsou uvedeny v pořadí podle jejich pořadí Rundata katalogový výpis, chronologicky U 999 je nejstarší nápis a následuje U 990 a poté dva kameny U 937 a U 991.[1]
U 937
Runestone označen jako U 937 v katalogu Rundata byl nalezen v Uppsala v roce 1875 ve zdech a Františkánský klášter mezi ulicemi St. Persgatan a Klostergatan a v současné době se nachází v parku v Univerzita v Uppsale. Skutečnost, že jeho nápis zmiňuje jména ze stejné rodiny jako runové kameny Funbo, ukazuje, že byla dříve součástí stejné skupiny. Stejně jako mnoho jiných runových kamenů byl použit jako stavební materiál v době, kdy nebyl pochopen historický význam kamenů. Považuje se to za dobrý příklad Runestone styl Pr3,[2] který je také známý jako Urnes styl. Tento runový styl se vyznačuje štíhlými a stylizovanými zvířaty, která jsou protkaná úzkými vzory. Hlavy zvířat jsou obvykle vidět z profilu se štíhlými mandlovými očima a vzhůru stočenými přídavky na nosech a krcích. Na tomto kameni leží runový text uvnitř hada, který krouží a triquetra, které by byly považovány za vysoce postavený motiv.[3]
Protože runový text runových kamenů U 937 a U 991 má stejnou zprávu, bylo navrženo, aby byly jednou na stejném místě a tvořily spojený památník zesnulého bratra Veðra.[1] Jsou považovány za nejnovější ze čtyř nápisů Funbo, a přestože nejsou podepsány, jsou považovány za dílo runemaster Fot.[1] On je známý pro jeho nápisy ve stylu Urnes a pro důslednost jeho použití interpunkční znaménko × mezi slovy[4] jak je uvedeno v runovém textu tohoto runestone.
Nápis
Přepis:
- × þiak (n) × auk × kunar × raistu × stana × aftiʀ × uaþr × bruþur sin ×[5]
Transkripce staro-norštiny:
- Okegn ok Gunnarr reistu steina eptir Veðr, bróður sinn.[5]
Transkripce staro-norštiny:
- Okiagn ok Gunnarr ræistu stæina æftiʀ Veðr, broður sinn.[5]
Anglický překlad:
- Thane a Gunnar zvedli tento kámen po Veðrovi, jejich bratrovi.[5]
U 990
Runestone U 990 má svůj runový text v hadovi, který krouží kolem ústředí Křesťanský kříž. Zůstává na původním místě ve Funbu. Skládá se z žuly a je vysoký 1,5 metru. Tento kámen je klasifikován jako vyřezávaný v runestone stylu Fp, který se vyznačuje runovými pásy, které při pohledu shora končí zvířecími hlavami.
Nápis
Přepis:
- uaþr + auk × þakn × auk × kunar + raistu × skvrna + þana × at × haursa × foþur sin + kuþ hialbi ot hans ×[6]
Transkripce staro-norštiny:
- Veðr ok Þegn ok Gunnarr reistu stein þenna at Haursa, fôður sinn. Guð hjalpi ônd hans.[6]
Transkripce staré východní norštiny:
- Veðr ok Þegn ok Gunnarr ræistu stæin þenna at Haursa, faður sinn. Guð hialpi a hans.[6]
Anglický překlad:
- Veðr, Thane a Gunnar zvedli tento kámen po Haursi, jejich otci. Bůh pomoz jeho duši.[6]
U 991
Runestone U 991, který se skládá z žuly a je vysoký 1,5 metru, se skládá z runového textu v hadovi, který obíhá centrální zvíře. Přestože má různé snímky, obsahuje ve svém nápisu stejnou zprávu jako U 937.[7] Protože mají stejnou zprávu, bylo navrženo, že kdysi tvořili součást sdruženého památníku zesnulého bratra Veðra na stejném místě.[1] Ty jsou považovány za nejnovější ze čtyř nápisů Funbo a jsou sice nepodepsané, ale jsou připisovány runemasterovi Fotovi.[1] U 991 je klasifikován jako vyřezávaný ve stylu Runestone Pr3 nebo Pr4.
U 999
Runestone U 999 má text v pásmu, který končí v hadí hlavě a byl vychován Haursi a jeho bratrem po jejich otci. Tento žulový kámen je vysoký 1,65 metru a je považován za nejstarší nápis ze čtyř runových kamenů z Funba.[1] Je klasifikován jako vyřezávaný v runestone stylu Fp.
Nápis
Přepis:
- haursi: auk: kitil: raistu: aftir: þekn: faþur: sin: staina: þisa: at: bunta: kuþan: o: funum[8]
Transkripce staro-norštiny:
- Haursi ok Ketill reistu eptir Þegn, fôður sinn, steina þessa, u bónda góðan á Funnum / Fúnum.[8]
Transkripce staré východní norštiny:
- Haursi ok Kætill ræistu æftiʀ Þegn, faður sinn, stæina þessa, na bonda goðan a Funnum / Funum.[8]
Anglický překlad:
- Haursi a Ketill zvedli tyto kameny na památku Thegna, jejich otce; na památku dobrého hospodáře z Funniru / Fúniru.[8]
Reference
- ^ A b C d E F Wessén, Elias (1952). „Det Svenska Runverket: Ett 350 - Årsminne“ (PDF). Fornvännen. Švédská rada pro národní dědictví. 47: 193–210. Citováno 2010-03-30.
- ^ Gräslund, Anne-Sofie (2006). "Datování švédských vikingských runových kamenů na stylistických pozemcích". In Stoklund, Marie; Nielsen, Michael Lerche; et al. (eds.). Runy a jejich tajemství: Studie v runologii. Museum Tusculanum Press. str. 122. ISBN 87-635-0428-6.
- ^ Bertelsen, Lise Gjedssø (2006). „Na Öphirových obrázcích“. In Stoklund, Marie; Nielsen, Michael Lerche; et al. (eds.). Runy a jejich tajemství: Studie v runologii. Museum Tusculanum Press. str. 37. ISBN 87-635-0428-6.
- ^ Meijer, Jan (2007). "Interpunkční znaménka na runových kamenech vikingského věku". V Langbroek, Erika (ed.). Amsterdamer Beiträge Zur Älteren Germanistik. Rodopi. 81–82. ISBN 978-90-420-2256-0.
- ^ A b C d Projekt Samnordisk Runtextdatabas Svensk - Rundata vstup pro U 937.
- ^ A b C d Projekt Samnordisk Runtextdatabas Svensk - Rundata vstup pro U 990.
- ^ Projekt Samnordisk Runtextdatabas Svensk - Rundata položka pro U 991.
- ^ A b C d Projekt Samnordisk Runtextdatabas Svensk - Rundata položka pro U 999.