Fahnenjunker - Fahnenjunker
Fahnenjunker | |
---|---|
![]() ![]() Heer a Luftwaffe ramenní insignie | |
Země | ![]() |
Servisní větev | ![]() ![]() |
Zkratka | Fhj |
Hodnost | Německá poddůstojnická hodnost |
NATO hodnost | OR-5 |
Ne-NATO hodnost | E-5 |
Formace | 1966 |
Další vyšší hodnost | Stabsunteroffizier |
Další nižší hodnost | Oberstabsgefreiter |
Ekvivalentní pozice | Seekadett |
Fahnenjunker (krátký Fhj nebo FJ, Angličtina: důstojnický kadet; lit. 'barvy vtipálek ') je vojenská hodnost Bundeswehr a některých bývalých německých ozbrojených sil. V dřívějších německých ozbrojených silách to byl pro mnohé také souhrnný název Důstojník uchazeč hodnosti. To bylo založeno Prezidentský rozkaz federálního prezidenta o hodnostních insigniích a uniformách vojáků[1]
Hodnost
Fahnenjunker je vstupní hodnost do Důstojník uchazeč kariéra. Podle platové třídy je to ekvivalent Unteroffizier ohne Portepee hodnosti Unteroffizier - armády nebo letectva a - Maat z Deutsche Marine. To je také seskupeno jako OR-5 v NATO, ekvivalentní Seržant, Rotný v ozbrojených silách USA.
V armádním kontextu byly poddůstojníci této hodnosti formálně osloveni jako Herr / Frau Fahnenjunker také neformálně / krátce Fahnenjunker.
Pořadí řad (přístup shora dolů) v konkrétní skupině je následující:
Unteroffizier ohne Portepee
- OR-5a: Stabsunteroffizier / (Námořní) Obermaat
- OR-5b: Fahnenjunker / Seekadett
- OR-5c: Unteroffizier / Maat
Předcházet juniorská hodnost Oberstabsgefreiter | ![]() ![]() Fahnenjunker | Uspěl starší hodnost Stabsunteroffizier Unteroffizier |
Odznak hodnosti
Bundeswehr
Kariéru kandidáta na důstojníka indikuje poddůstojnická hodnost s tenkou stříbrnou šňůrkou na ramenním popruhu v armádě a letectvu a se zlatou námořní hvězdou na ramenním popruhu a rukávu v Deutsche Marine.
Odznak hodnosti Fahnenjunker skládají se z ramenních popruhů ohraničených zlatým copem, který je otevřený ke švu rukávu. Fahnenjunker letectva nosit na otevřeném konci copu další křídlo letectva. Odznak hodnosti na poli a bojové šaty jsou v černé barvě.
Již pod nejnižší hodností důstojníka „Fahnenjunker“ musí každá vojenská osoba přidělená ke kariéře důstojníka nosit navíc k příslušné hodnosti dvě velká písmena „OA“, což znamená kariéru „důstojníka aspiranta“.
z 1956 | ![]() | ![]() | ![]() | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |||
Rozdíl | Oberfähnrich (Senior kadet seržant) | Fähnrich (Kadetský seržant) | Fahnenjunker (Důstojnický kadet starší třída) | Oberfähnrich (Senior letecký kadet) | Fähnrich (Letecký kadet) | Fahnenjunker' (Důstojnický kadet starší třída) | Oberfähnrich zur See (Senior midshipman) | Fähnrich zur See (Praporčík) | Seekadett[2]
| ||
Rangcode | (OR-7) | (OR-6) | (OR-5) | (OR-7) | (OR-6) | (OR-5) | (OR-7) | (OR-6) | (OR-5) | ||
NATO | Kadetský seržant | Praporčík | |||||||||
USAF | Letecký kadet a Praporčík | ||||||||||
RAF | Úřadující pilotní důstojník |
Wehrmacht a Waffen-SS
- Stůl
na 1945 | Heer ![]() ![]() | ![]() | Waffen-SS | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
Rozdíl | Fahnenjunker- Stabsfeldwebel (Cadet Stabsfeldwebel) | Fahnenjunker- Oberfeldwebel (Cadet Oberfeldwebel) | Fahnenjunker- Feldwebel (Cadet Feldwebel) | Fahnenjunker- Unterfeldwebel (Cadet Unterfeldwebel) | Fahnenjunker- Unteroffizier (Cadet Unteroffizier) | Rukávové odznaky Oberfähnrich zur See Fähnrich zur See | Oberfähnrich zur Viz (Senior midshipman) | Fähnrich zur Viz (Praporčík) | límec odznaky všem Řady FA | SS-Standarten- oberjunker | SS-Standarten- vtipálek | SS-Oberjunker | SS-Junker |
Viz také
Reference
- ^ Federální prezident (vydavatel): Řád federálního prezidenta (de: Bundespräsident) o hodnostních insigniích a uniformách vojáků (zkrácený název: BPräsUnifAnO), vydaný 14. července 1978.
- ^ Langenscheidtův encyklopedický slovník anglického a německého jazyka: „Der Große Muret-Sander“, část II německo-anglický, druhý díl L – Z, 8. vydání 1999, ISBN 3-468-01126-1; str. 1,381