Exeter Book Riddle 83 - Exeter Book Riddle 83

Exeter Book Riddle 83 (podle číslování Anglosaské poetické záznamy )[1] jeden z Stará angličtina hádanky nalezené v pozdějším desátém století Exeter Book. Jeho interpretace vyvolala řadu vědeckých výzkumů, ale znamená to „ruda / zlato / kov“, přičemž většina komentátorů preferuje „drahý kov“ nebo „zlato“,[2] a John D. Niles konkrétně prosazující staroanglické řešení nebo, což znamená „rudu“ i „druh stříbrné mince '.[3]

Text a překlad

Jak editoval Williamson, hádanka zní:[4]

Frod wæs mīn fromcynn [čs. from cym] [..................]
biden in burgum, siþþan bǣles weard
[...........] wera līge [MS līfe] bewunden,
f gere gefǣlsad. Nū mē fāh warað
eorþan brōþor, se mē ǣrest wearð
gumena do gyrne. Ic ful gearwe gemon
hwā mīn fromcynn fruman āgētte
eall of earde; ic ho yfle ne mat,
acic [MS. ic on] hæftnȳd hwīlum ārǣre
wīde geond wongas. Hæbbe ic wunda fela,
middangeardes mægen unlȳtel,
ac ic mīþan sceal monna gehwylcum
dēgolfulne dōm dȳran cræftes,
sīðfæt mīnne. Saga hwæt ic hātte.

Moje rodina předků byla ctihodná [...],
očekáváno ve městech po strážci požáru
[...] lidí obklopených plamenem
očištěna ohněm. Nyní nepřátelský bratr
zemských stráží [/ obývá?] mě; měl se proměnit jako první
neštěstí lidí pro mě [?]. Vzpomínám si velmi jasně
který původně vymazal všechny mé předky / potomky
ze své vlasti; Nemůžu mu udělat zlo,
ale občas vyvolávám útlak vazeb
široce napříč zeměmi. Mám mnoho ran,
žádná malá síla na světě,
ale musím před každým člověkem skrývat
tajný úsudek vzácného řemesla,
má cesta. Řekni, jak se jmenuji.

Výklad

Interpretace se zaměřila na to, zda hádanka prominentně zmiňuje biblické postavy Tubal-cain,[5] ačkoli se také počítalo s narážkami na padlé anděly.[6]

Analogy

Hlavním analogem uvedeným v minulé práci je Riddle 91 ve sbírce Symphosius o „penězích“:

Terra fui primo, latebris abscondita terrae;
Nunc aliud pretium flammae nomenque dederunt,
Nec iam terra vocor, licet ex me terra paretur.
[7]

Byl jsem zemským dítětem a škrábal se v zemi
Till felt-flames offer a new name and price:
Už ne Zemi, můžu si ji koupit.[8]

Edice

  • Krapp, George Philip a Elliott Van Kirk Dobbie (eds), Kniha Exeter, Anglosaské poetické záznamy, 3 (New York: Columbia University Press, 1936), s. 236, https://web.archive.org/web/20181206091232/http://ota.ox.ac.uk/desc/3009.
  • Williamson, Craig (ed.), Staré anglické hádanky knihy z Exeteru (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1977), str. 112 [č. 79].
  • Muir, Bernard J. (ed.), Exeter Antology of Old English Poetry: An Edition of Exeter Dean and Chapter MS 3501, 2. vydání, 2 svazky (Exeter: Exeter University Press, 2000).

Nahrávky

  • Michael D. C. Drout, 'Riddle 83 ', Anglosaský nahlas (19. listopadu 2007) (provedeno z edice anglosaských poetických záznamů).

Reference

  1. ^ George Philip Krapp a Elliott Van Kirk Dobbie (eds), Kniha Exeter, Anglosaské poetické záznamy, 3 (New York: Columbia University Press, 1936), http://ota.ox.ac.uk/desc/3009 Archivováno 06.12.2018 na Wayback Machine.
  2. ^ Thomas Klein, The Metaphorical Cloak of Exeter Riddle 83, "Ruda / zlato / kov" ', ANQ: Čtvrtletní deník krátkých článků, poznámek a recenzí, 28: 1 (2015), 11-14 (str. 12), DOI: 10.1080 / 0895769X.2015.1035366.
  3. ^ John D. Niles, Staroanglické záhadné básně a hra textů, Studies in the early Middle Ages, 13 (Turnhout: Brepols, 2006), s. 134.
  4. ^ Staré anglické hádanky knihy z Exeteru, vyd. autor: Craig Williamson (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1977), s. 112 [č. 79].
  5. ^ Patrick J. Murphy, Rozepínání Exeterských hádanek (University Park, PA: Pennsylvania State University Press, 2011), s. 139-51.
  6. ^ Thomas Klein, The Metaphorical Cloak of Exeter Riddle 83, "Ruda / zlato / kov" ', ANQ: Čtvrtletní deník krátkých článků, poznámek a recenzí, 28: 1 (2015), 11-14, DOI: 10.1080 / 0895769X.2015.1035366.
  7. ^ Citováno uživatelem Staré anglické hádanky knihy z Exeteru, vyd. autor: Craig Williamson (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1977), s. 366.
  8. ^ Svátek tvorů: anglosaské hádanky, trans. autor: Craig Williamson (London: Scolar Press, 1983, repr. z University of Pennsylvania Press, 1982), s. 211.