Eusko Gudariak - Eusko Gudariak
Eusko Gudariak (původně napsáno Euzko Gudariak, "Baskičtí vojáci") byl republikán hymna z Eusko Gudarostea armáda armády Baskická autonomní vláda Během španělská občanská válka. Píseň odkazovala na obranu Baskicka ve Španělské republice proti nacionalistické Španělsko armáda.
To je také používáno jako hymna ETA[1] a organizace obíhající kolem Baskické národní osvobozenecké hnutí.
Hudba je tradiční baskickou melodií Araba, pojmenovaný Atzo Bilbon nengoan.[2] Texty složil v roce 1932 José María de Gárate, důstojník EAJ-PNV. Během války přidal kapitán Alejandro Lizaso Eizmendi několik veršů.
Baskičtina
| anglický překlad
|
- 1 Irrintzi, doslovně „soused“, je pronikavý výkřik používaný při oslavách a volání ostatních na velké vzdálenosti.
Reference
- ^ Juan Paredes údajně před popravou zpíval Eusko Gudariak. Poprava 5 teroristů ve Španělsku vyvolává protesty v celé Evropě, Chicago Tribune, strana 2, 28. září 1975
- ^ «Euzko gudariak», Auñamendi Basque Encyclopaedia.
Viz také
- Gernikako arbola, tradiční baskická hymna
- Gora ta gora, oficiální baskická hymna
- Oriamendi, tradiční Carlist hymna
- El Himno de Riego hymna Druhá španělská republika
- Las Barricadas, Španělský anarchista hymna
- Marcha Real hymna Francoist Španělsko a Španělské království
- Cara al sol, Vyváženost hymna
- Internationale socialistická hymna
externí odkazy
- Canciones republicanas de la Guerra Civil Española. Texty se španělským překladem.