Esther Shkalim - Esther Shkalim
Esther Shkalim | |
---|---|
Nativní jméno | אסתר שקלים |
narozený | Teherán, Írán | 19. ledna 1954
Národnost | izraelský |
Pozoruhodné práce | Mozaika izraelských tradic |
webová stránka | |
esthershkalim |
Esther Shkalim (v hebrejština: אסתר שקלים; narozen 19. ledna 1954) je izraelský, Mizrahi feministická básnička. Shkalim je badatel židovských komunit a kurátor židovského umění. Shekalim ve své poezii popisuje zkušenosti žen, Židů a Mizrahi identity v rodinné a veřejné sféře.
Životopis
Shkalim se narodil v Teherán, hlavní město Írán Nurit a Peretz Shkalimovi, druhému z jejich pěti dětí.[1] V roce 1958, když jí byly čtyři roky, se rodina přistěhovala do Izraele,[2] kde se její otec stal prodejcem koberců a majitelem řetězce obchodů.[3]
Po ukončení vojenské služby absolvovala bakalářský studijní program v oboru literatura a historie Bar Ilan University. Poté se provdala a měla tři děti. Později se rozvedla.[4] Na počátku 90. let byl její manžel poslán na čtyři roky do Spojených států za prací, a to bylo v době, kdy začala psát, protože byla odpojena od domova, přátel, rodiny a práce. Shkalim říká, že není ovlivněna jinými autory a ve skutečnosti nečte poezii, protože „když čtu, nepíšu“.[1]
Shkalim dokončila MA v Washingtonská univerzita v Spojené státy, a poté pokračoval ve studiu na PhD Tel Avivská univerzita, v oddělení židovských dějin.[5] Zabývá se tradicemi různých židovských komunit, zejména perské židovské komunity.[6] Byla zakládajícím manažerem Centra židovského dědictví v Eretz Israel Museum v Tel Aviv, a pracoval jako regionální a národní průvodce židovským uměním pro ministerstvo školství a také psal a editoval výukové materiály o prázdninových tradicích různých komunit v Izraeli.[7] Shkalim ve svém výzkumu sleduje nejen náboženské a kulturní kořeny a vyjádření židovských tradic, ale také to, jak byly tyto tradice ovlivněny nežidovským prostředím, ve kterém byly formovány.
Poezie
Shkalimova poezie pojednává o místě setkávání Východu a Západu a postavení žen v perské a mizrahiské kultuře, zatímco kultivuje kanonické texty a vytváří tak pokračující dialogy s bible, Mišno, Talmud, Midrash a Aggadah, stejně jako piyyut,[7] Židovská literatura a další. Její práce popisuje Mizrahi ženský boj za rovnost a seberealizaci a rozpolcenost, kterou zažívá moderní izraelská žena, která je feministická a náboženská a která vyrostla v patriarchální -kmenový Mizrahi kultura.[8]
Shkalim čerpá ze své vlastní zkušenosti, pocházející z prostředí, za které se učila stydět, z boje s vlastní identitou a z vystupování jako hrdé, asertivní, mizrahiské feministky.[4] Její kniha, Sharkia („Fierce Eastern Wind“) je do značné míry autobiografický a je zahrnut do povinných školních osnov literatury v Izraeli.[1]
Funguje
- Co žena potřebuje vědět מה צריכה אישה לדעת, ספר שירים הוצאת כנרת זמורה ביתן, 2017.
- Sharkia שרקיה ספר שירים הוצאת כנרת זמורה ביתן, 2006.
- Mozaika izraelských tradic. Nakladatelství Devora. Jeruzalém / New York, 2006.
- Různé antologie, učebnice, časopisy a literární recenze
Reference
- ^ A b C נרי ליבנה (26. června 2006). „קול מהשטיח“. Ha'aretz (v hebrejštině). Citováno 27. března 2019.
- ^ „לקסיקון הספרות העברית החדשה“. Ohio State University. Citováno 25. března 2019.
- ^ „20: 68 a počítání - část I“. Izraelský příběh. Citováno 25. března 2019.
- ^ A b ג'ני אלעזרי (10. září 2017). "אסתר שקלים חושפת:" אימא אמרה לי בלעי, סתמי והחרישי"". MyNet (v hebrejštině). Citováno 25. března 2019.
- ^ „אודות“. אסתר שקלים. Citováno 25. března 2019.
- ^ טובה כהן. „שרקיה - רוח מזרחית עזה“. טקסט (v hebrejštině). Citováno 25. března 2019.
- ^ A b „מה צריכה אישה לדעת“. עברית (v hebrejštině). Citováno 25. března 2019.
- ^ אליאס, אינס (1. února 2018). „המשוררת אסתר שקלים לא רוצה שהגבר המזרחי ישתנה“. Ha'aretz (v hebrejštině). Citováno 25. března 2019.