Eric H. du Plessis - Eric H. du Plessis

Éric Hollingsworth du Plessis je autor, překladatel a pedagog žijící v Dublinu ve Virginii. Je profesorem francouzských studií na Radford University, kde také vyučuje psaní.

Du Plessis napsal nebo přeložil několik knih o filozofii a literatuře, stejně jako články, kapitoly knih a encyklopedické záznamy. Publikoval lingvistiku, překladatelství a historické / kulturní studie v časopisech a encyklopediích jako Revue de Littérature Comparée, Poe Studies, European Studies Journal, Dalhousie French Studies, Cahiers du CIRhill, Short Story Criticism, The Linacre Quarterly, Les Amis de Flaubert, The World Education Encyclopedia, ALFA a World Press Encyclopedia.

Časný život

Du Plessis se narodil ve Francii Jean-Pierre, a druhá světová válka veterán s britským SAS a architekt a Simone Jeanne, terapeutka pro dyslektické děti. Po působení na lékařské fakultě na univerzitě v Paříži emigroval do USA a usadil se v Richmondu ve Virginii. Navštěvoval univerzitu Virginie Commonwealthové, kde se živil úklidem podlah v nemocnici Johnston-Willis, pracoval jako číšník, náhradní učitel v celé černé škole a jako policista. Poté, co vystudoval filozofii na VCU, studoval na univerzitě v Richmondu, kde získal magisterský titul. Pokračoval do University of Virginia na Charlottesville ve Virginii, kde získal svůj Ph.D. ve francouzské literatuře a obecné lingvistice. Poté se přestěhoval do College Station, Texas kde pracoval jako odborný asistent na Texas A&M University sedm let. Nakonec se vrátil do Virginie a stal se řádným profesorem na Radford University, kde dodnes vyučuje. Jako celoživotní koníček působí také v oblasti bojových umění a čtyřicet let učil Aikijitsu.

Publikace

  • Francouzský román devatenáctého století: Cesta čtenáře ke klasické beletrii. Mellen, 2013. Recenzováno v Romance čtvrtletně, Sv. 62, No. 2 (2014): 151-152, a v Francouzská studia devatenáctého století, Sv. 42, No. 3 & 4 (2014).
  • Vyhoštěn z Paříže: Vyrůstat ve francouzštině v 60. letech. (Createspace and Amazon, 2009; revised, second edition 2012), přezkoumáno v Moderní a současná Francie (Routledge, Londýn), sv. 18 (2010): 127-129, a v Časopis University of Virginia, Sv. XCIX, č. 3 (2010): 58.
  • Honor de Balzac's Wann-Chlore. Mellen, 2005. Přeloženo z francouzštiny. Prověřil Mary Wellington v Francouzská studia devatenáctého století, Sv. 35, č. 3 (2007): 676-677,[1] a Stephane Vachon v L'Annee Balzacienne Sv. XXIII (2008): 452-454.
  • The NightCharmer and Other Tales of Claude Seignolle. Texas A&M University Press, 1983, přeloženo z francouzštiny s předmluvou Lawrencea Durrella. Prověřil Jack Sullivan v The New York Times Book Review, Sv. 89. 26. února 1984, s. 22 a dovnitř Výběr, Sv. 21 (1984): 985.
  • Nietzsche en France, 1891-1915 s předmluvou od Michela Guerina. UPA, 1982. Recenzováno Williamem Carterem v Francouzská recenze, sv. 59. No. 1 (1985): 139-140, C.H. Více v Kanadský přehled srovnávací literatury, Sv. X, No. 3 (1983): 447-450, a Robert Bessede v Revue d'Histoire Litteraire de la France, Sv. 86 (1986): 158.

Vzdělávání

Reference

externí odkazy