Erendiz Atasü - Erendiz Atasü
Erendiz Atasü | |
---|---|
obsazení |
|
Národnost | turečtina |
Pozoruhodné práce |
|
Manželka | Dr. Ergin Atasü (1978–1984) |
Děti | Dr. Reyhan Atasü - Topcuoğlu |
![]() | Tento životopis živé osoby potřebuje další citace pro ověření.Červen 2017) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Erendiz Atasü (narozen 1947) je a turečtina feministka autorka, pozoruhodná pro své romány, povídky a eseje; také předchozí akademik.
Časný život
Narozen v Ankara v roce 1947 byla jako jediné dítě matematika Faika Sayrona a instruktora anglické literatury Hadiye Sayrona vystudována na Ankarské vysoké škole a na farmaceutické fakultě, Ankarská univerzita, kde pokračovala jako doktorandka (Ph.D. v roce 1974) a poté se stala profesorkou farmakognosie (1988) a učila až do předčasného odchodu do důchodu v roce 1997. Od té doby je spisovatelkou na volné noze. Rok, ve kterém strávila London University na začátku 70. let jako a British Council Vědec byl rozhodující v procesu její transformace do literární postavy. Později prohlásila, že během toho roku hodně přemýšlela o složitosti postavení žen ve společnostech západního a středního východu.
Literární kariéra
Erendiz Atasü začal psát v roce 1972 v Londýně, ale s vydáním nijak nespěchal. Její první sbírka povídek Kadınlar da Vardır (ženy také existují) objevil se v roce 1983 po obdržení ceny „Akademi Kitabevi“. Další čtyři povídkové sbírky vyšly až do roku 1995, kdy byl jejím prvním a uznávaným románem Dağın Öteki Yüzü (Druhá strana hory)- navenek rodinná historie - ve které pojednává o úsilí a dosažených výsledcích Republikánská revoluce, stejně jako jeho nedostatky z hlediska žen, se objevily. A modernista ve svých tématech a sděleních rád experimentuje s literárními žánry, hraničí s ním postmoderní styly. Doposud vydala šest románů, osm sbírek povídek a sedm sbírek esejů. Obzvláště ve svých esejích je její obhájkyní práva žen a sekulární společnost. Publikuje také eseje o literární kritika. Získala různá prestižní ocenění tureckých literárních kruhů.
Funguje
- Kadınlar da Vardır, Varlık Yayınları, 1983, ISBN 9789750733581
- Uy Karadeniz Uy (Lanetliler), De Yayın, 1985, ISBN 9789754947076
- Dullara Yas Yakışır, Afa Yayınları, 1988, ISBN 9752899854
- Onunla Güzeldim, Afa Yayınları, 1991, ISBN 9754946760
- Dağın Öteki Yüzü, Remzi Kitabevi, 1995, ISBN 9752894933
- Taş Üstüne Gül Oyması, Bilgi Yayınevi, 1997, ISBN 6051415793
- Uçu, Bilgi Yayınevi, 1998, ISBN 9789750726262
- Gençliğin O Yakıcı Mevsimi, Bilgi Yayınevi, 1999, ISBN 978-975-07-2867-9
- Benim Yazarlarım, Bilgi Yayınevi, 2000, ISBN 9789750726255
- Kadınlığım, Yazarlığım, Yurdum, Bilgi Yayınevi, 2001, ISBN 9750736400
- Bir Yaşdönümü Rüyası, Can Yayınları, 2002, ISBN 9752895662
- İmgelerin İzi, Can Yayınları, 2003, ISBN 9750703464
- Kavram ve Slogan, Can Yayınları, 2004, ISBN 9750703693
- Açıkoturumlar Çağı, Epsilon Yayınevi, 2006, ISBN 9752896669
- İncir Ağacının Ölümü, Everest Yayınları, 2008, ISBN 9752894925
- Düşünce Sefaletinin Kıskacında, İmge Yayınları, 2008, ISBN 9755335862
- Bilinçle Beden Arasındaki Uzaklık, Everest Yayınları, 2009, ISBN 9752895824
- Hayatın En Mutlu An’ı, Everest Yayınları, 2010, ISBN 9752897282
- Güneş Saygılı’nın Gerçek Yaşamı, Everest Yayınları, 2011, ISBN 9752899501
- Yıllar Geçerken: Hayat ve Roman, Everest Yayınları, 2013, ISBN 6051416277
- Dün ve Ferda, Can Yayınları, 2013, ISBN 9789750719028
- Kızıl Kale, Can Yayınları, 2015, ISBN 9789750725210
- Saldırganı Hoş Tutmak, Může Yayınları 2015, ISBN 9789750726286
- Baharat Ülkesi'nin Hazin Tarihi, Can Yayınları, 2016, ISBN 9789750733383
- Şairin Ölümü, Can Yayınları, 2019, ISBN 9789750740893
- Türk Romanında Bir Gezinti, Can Yayınları, 2019, ISBN 9789750740909
Přeložená díla
- Druhá strana hory. London: Milet, 2000. Çevirmen: Elizabeth Maslen. ISBN 1840591137
- Das Lied des Meeres: Erzählungen. Frankfurt am Main Literaturca Verlag, 2004. Çevirmen: Christel Schütte. ISBN 3935535074
- na Eipo Sthana Klimakthria. Dardanos, Atény, 2005. Çevirmen: Anthi Karra.
- Sen středního věku. Rudgwick, Horsham: Milet Publishing, 2013. Çevirmen: Alvin Parmar. ISBN 9781840597684
- Die andere Seite des Berges. Frankfurt am Main Literaturca Verlag, 2018. Çevirmen: Beatrix Caner. ISBN 9783935535380
Různé povídky Erendiz Atasü byly zahrnuty do níže uvedených antologií:
- Aufbruch aus dem Schweigen, vyd. H. Hegghard a Ü. Güney, Buntbuch, Hamburk, 1984
- Stemmen uit de Schaduw, vyd. Autor: D.Poppinga, J. de Bakker R. Van Leeuwen, Het Wereldvenster, 1986
- Dvacet příběhů tureckých spisovatelek, trans Nilüfer M. Reddy, Indiana University Press, 1988
- Zeit-genössische Türkische Erzahlungen, trans. a vyd. Wolfgang Riemann, dtv, Mnichov, 1990
- Deux Pieces D'Or, trans. Mustafa Yalçıner, Onur yayınlar, Ankara 1991
- Paroles Devoilees, vyd. Nedim Gürsel, Unesco, 1993
- Moderne Türkische Erzahlungen, trans. a vyd. Autor: Wolfgang Riemann, dtv, Mnichov, 2004
- Liebe, Lügen und Gespenster, vyd. autor: B. Sagaster, Unionverlag, Curych, 2006
- Storie d'aria, d'terra, d'acqua e di fuoco, vyd. E. Chiavetta a S. Fernandez, Rubbettino, 2007
- Zgodbe iz Turcıje, vyd. Feridun Andaç, Sodobnost International, Ljubljana, 2008
- Alles Blaue, Alles Grüne Dieser Welt, trans. a vyd. Beatrix Caner, dtv, Mnichov 2008
- A Contemporary Turkish Short Fiction Vol I, vyd. autor: Suat Karantay, Nettleberry LLC, St. Eden, S. Dakota, 2009
- İstanbul Erzahlt, trans. a vyd. autor: Wolfgang Riemann, dtv, München, 2010
- Istanbul v příbězích žen, vyd. H. Öğüt, Milet publishing, 2012
- Evropa v povídkách pro ženy z Turecka, vyd. Gültekin Emre, Milet Publishing, Sussex, 2012
Výklady
Atasü nejprve upoutala pozornost svými odvážnými interpretacemi životů a okolností žen v realistickém prostředí, vyjádřenými však v poetických stylech. Mezi svými současníky byla novým hlasem. Její romány jsou považovány za svědky společenských změn, kterými Turecko prošlo v průběhu dvacátého století z individualistického a feministického pohledu. Její práce byla uznávána jak jako vyprávění historie, tak jako analýza ženské sexuality.
Kritik Yıldız Ecevit[1] tvrdí, že Erendiz Atasü konstruuje své romány dichotomie; a prohlašuje Druhá strana hory být estetizací kemalismu; zatímco Çimen Günay[2] zdůrazňuje, že se jedná o feministickou interpretaci založení Turecké republiky. Tom Holland,[3] píše o anglickém překladu a shledává román „hluboce tureckým a přitom tak kreativně vědomým evropských literárních modelů“ a tvrdí, že „ukazuje duši Turecka“. Tharaud,[4] na druhou stranu k uvedenému dílu zaujímá spíše kritický pohled, zatímco jiní zdůrazňují jeho historická témata,[5][6] a Doltaş,[7] a Batum-Menteşe[8] přezkoumejte to jako vyprávění historie.
Kritik Ayşegül Yüksel[9] svým způsobem souhlasí s konceptem dichotomií, ale je přesnější a tvrdí, že Erendiz Atasü vytváří literaturu z napětí mezi rozpory; a že ve své práci se nestranné vědecké pozorování spojuje se silnou žilou emocí a empatie; a že se spisovatelka neváhá uchýlit k jakýmkoli literárním nástrojům, které se podle ní stávají jejími tématy.
Můj Özyurt[10] interpretuje Atasüovo dílo jako ženské romány probuzení založené na objevu skrytého já, postaví se proti muži bildungsroman kde protagonista pouze získává životní zkušenosti.
Dilek Direnç[11] rozvíjí myšlenku bildungsroman v případě Atasü přiblížení jejích románů jako příkladů künstlerroman; a upozorňovat na taková témata v Atasüině díle, jako je umělecká tvořivost, a na její protagonisty, kteří zažívají sebeobjevování souběžně s aktem psaní. Kritici poznamenávají, že její práce se změnila dystopie ve kterém spojuje realismus s fantazií a představuje chaotickou situaci Turecka, která se dostala pod vliv Islámský radikalismus.[12]
Papatya Alkan GENCE[13] podává výstižnou biografii autorky a zprávu o tom, jak byla její díla přijata v Slovník literární biografie (sv. 373), turečtí romanopisci od roku 1960.
Myšlenky na ženskou literaturu
Atasü popisuje psaní jako prostředek k pocitu života a boje a také jako svatyni. Podle ní musí lidstvo poslouchat životní zkušenosti žen, které byly po celé věky umlčenou polovinou lidstva, řečeno autentickými slovy žen. Zdůrazňuje, že silná stránka ženské literatury nesouvisí s agónemi žen, ale s kritickým pohledem na vlivy patriarchát na společnost a na jednotlivce, zejména pokud funguje zjevně.
Reference
- ^ Yıldız ECEVİT, Cumhuriyet Kitap, Istanbul, 21. prosince 1995
- ^ Çimen GÜNAY, Papirüs 39, s. 38-42, květen 2000; Papirüs 40, s. 34-39, Istanbul, červen 2000
- ^ Tom HOLLAND, The Daily Telegraph, Londýn, 12. srpna 2000
- ^ Barry THARAUD, Edebiyat, The Journal of Middle Eastern Literatures, University of North Dakota (USA), 13 (1), 2002
- ^ Veronica LARSON, Pohled na svět, 15 (3), s. 48-49, Washington, červenec-září 2002
- ^ Elizabeth MASLEN, Cumhuriyet Kitap, 24. srpna 2000
- ^ Dilek DOLTAŞ, „Making History, Fiction and Theory Reconcile: An 'Esthetic Reading' of the Other Side of the Mountain“, Centrální konference PALA o „New Pasts, Old Futures“, Bern University, duben 1998
- ^ Oya Batum MENTEŞE, "Dějiny kultury, kultura historie", Sborník z druhého kulturního semináře, Ege University, İzmir 1997
- ^ Ayşegül YÜKSEL v Erendiz Atasü Edebiyatı (Literatura Erendiz Atasü, Sborník sympozia o její práci z roku 2012), vyd. autor: Günseli Sönez İşçi, Can yayınları, Istanbul, 2014
- ^ Důl ÖZYURT, Edebiyat, The Journal of Middle Eastern Literatures, University of North Dakota (USA), 13 (2), str. 1999-209, 2003
- ^ Dilek DİRENÇ v Erendiz Atasü Edebiyatı (Literatura sborníku Erendiz Atasü ze sympozia o její práci z roku 2012), vyd. autor: Günseli Sönez İşçi, Can yayınları, İstanbul, 2014
- ^ Tülay AKKOYUN v Erendiz Atasü Edebiyatı (Literatura Erendiz Atasü, Sborník sympozia o její práci z roku 2012), vyd. autor: Günseli Sönmez İşçi, Can yayınları, İstanbul, 2014
- ^ Papatya Alkan GENCE v Slovník literární biografie (sv. 373), turečtí romanopisci od roku 1960, vyd. B. Alkan, Ç. Günay-Erkol, Gale Carnage, New York, 2013