Equal Opportunities Commission v. Secretary of State for Trade and Industry - Equal Opportunities Commission v Secretary of State for Trade and Industry
Equal Opportunities Commission v. Secretary of State for Trade and Industry [2007] IRLR 327 byla žádost o soudní přezkum nového provádění vládou Předpisy o rovnosti v zaměstnání (diskriminace na základě pohlaví) z roku 2005. Bylo zjištěno a shledáno, že jsou neslučitelné s rámcovou směrnicí 2000/73 / ES.
Fakta
The Komise pro rovné příležitosti požádáno soudní přezkoumání z Předpisy o rovnosti v zaměstnání (diskriminace na základě pohlaví) z roku 2005 představil žalovaný státní tajemník. Nařízení provedla změny zákona o diskriminaci na základě pohlaví z roku 1975 za účelem provedení směrnice 2002/73. Komise tvrdila, že pozměňovacími návrhy nebyla směrnice řádně provedena, protože
- 1) nový čl. 4A odst. 1 zákona nepřípustně importoval příčinnou souvislost do konceptu obtěžování slovy „z důvodu jejího pohlaví“;
- (2) nový odstavec 4A (1) nesprávně vyžadoval, aby nežádoucí chování muselo být z důvodu pohlaví stěžovatele nebo z důvodu jeho pohlaví;
- (3) nový s 4A (2) nevhodně dovezl objektivní test do definice obtěžování;
- (4) nezavedli odpovědnost zaměstnavatelů za diskriminaci třetími stranami;
- (5) nepřípustně zavedli požadavek na komparátor za účelem stanovení diskriminace na základě těhotenství, a to proto, že nebylo zamýšleno, aby stále existoval opravný prostředek pro ženu, která si stěžuje na diskriminaci z důvodu těhotenství nebo mateřské dovolené podle odstavce 1 zákona souběžně s novým právem podle odstavce 1 písm. 3A zákona by nová část porušila zásadu regrese, protože by snížila dříve dostupnou ochranu;
- (6) nový odstavec 6A (7) vyloučil nárok na diskriminaci během povinné mateřské dovolené, že stěžovatelka byla zbavena diskrečního bonusu a s. 6A (3) a s. 6A (4) stanovila podstatnou hranici pro nároky na diskriminaci, které by mohly pokud jde o dodatečnou dobu mateřské dovolené.
Rozsudek
Soudce Burton vyhověl stížnostem a vyhověl žádosti.
- (1) Povinností soudu bylo vykládat zákony a předpisy přijaté členskými státy tak, aby byly v souladu s příslušnou směrnicí. V daném případě to však nebylo vhodné učinit z důvodu míry odečtu nebo provedení, která je nutná k tomu, aby byla ustanovení v souladu se směrnicí, nebo to nebylo možné, protože takové extrémní použití požadavku vykládat vnitrostátní právní předpisy v souladu se směrnicemi by nebylo účinné nebo rozumné z důvodu potřeby jasnosti, jistoty a srozumitelnosti. Oddíl 4A odst. 1 písm. A) by měl být přepracován, aby se odstranila otázka příčinných souvislostí, R. (o žádosti Amicuse) v. Státní tajemník pro obchod a průmysl [2004] EWHC 860 (správce), [2007] I.C.R. 1176 uvažováno.
- (2) Mohlo by dojít k obtěžování ženy, pokud by účinek znevažujícího chování směřující k jiné straně, nikoli nutně k ženě, související se sexem, ale nikoli sexuální povahy, měl za následek vytvoření ponižujícího nebo urážlivého prostředí pro ni. . Zprávy. Aby bylo možné dosáhnout tohoto výsledku, bylo by nutné číst 4A odst. 1, a proto by měl být změněn.
- (3) Podle zákona o diskriminaci před zavedením ust. 4A zákona měl být test správně považován za objektivní, Driskel v. Peninsula Business Services Ltd [2000] Použito IRLR 151 EAT. Proto nevznikla žádná otázka regrese.
- (4) Dokud s. 4A byla formulována z hlediska nežádoucího chování zaměstnavatele „z důvodu jejího pohlaví“, bylo obtížné, ne-li nemožné, zjistit, jak by mohla být zaměstnavatel odpovědná za to, že věděl, že nepodnikl kroky k zabránění obtěžování třetím strany, které vytvořily nevhodné pracovní prostředí pro zaměstnance. Oddíl 4A odst. 1 by měl být přepracován, aby umožňoval takový nárok.
- (5) Oddíl 3A by měl být přepracován, aby se odstranil zákonný požadavek na komparátor, který nebyl těhotný nebo nebyl na mateřské dovolené.
- (6) Oddíl 6A by měl být přepracován, aby bylo zajištěno, že nebudou vyloučena tvrzení o diskriminaci, která byla dříve k dispozici, Lewen v. Denda (C333 / 97) [2000] Všichni E.R. (ES) 261 ESD (šestý senát) a Land Brandenburg v. Sass (C-284/02) [2004] Sb. I-11143 ECJ (první senát).
Viz také
- Rovnosti žen a mužů
- Zákon o lidských právech z roku 1998
- Seznam soudních sporů o rovnosti žen a mužů
- Zákon o diskriminaci v zaměstnání ve Velké Británii
- Britské pracovní právo