Ekaveera - Ekaveera
Autor | Viswanatha Satyanarayana |
---|---|
Země | Indie |
Jazyk | Telugština |
Žánr | Rodina |
Vydavatel | Časopis Bharathi |
Datum publikace | 1935 |
Typ média | Tisk |
Stránky | 116 |
Ekaveera (Telugština: ఏకవీర) je indický román napsal Kavi Samrat Viswanatha Satyanarayana v Telugština. Byl napsán v letech 1929–31 a byl publikován v časopise Bharathi v roce 1935.[1] Původně napsáno v Telugština, Od té doby byla přeložena do různých indických jazyků. Toto je druhý román Viswanadhy a je to jediný román napsaný básníkem s jeho vlastním rukopisem. V roce 1969 byla vydána filmová verze.
Telugský film
Ekaveera | |
---|---|
![]() | |
Režie: | C. S. Rao |
Produkovaný | Dronavadjula Lakshmi Narayana B. A. Sitaram |
Napsáno | Viswanatha Satyanarayana (příběh) C. Narayana Reddy (dialogy) |
V hlavních rolích | N.T. Rama Rao K. R. Vijaya Kantha Rao Jamuna |
Hudba od | K. V. Mahadevan |
Kinematografie | J. Satyanarayana |
Upraveno uživatelem | P. V. Narayana |
Datum vydání | 1969 |
Země | Indie |
Jazyk | Telugština |
A hudební film byl vyroben na základě románu v roce 1969.
Spiknutí
Děj se odehrává na konci 16. století a točí se kolem dvou přátel - Puttana Sethupathiho a Veerabhupathiho. Sethupathi pocházející z královské rodiny se zamiluje do obyčejné dívky Meenakshi, zatímco Veerabhupathi miluje Ekaveeru, mladou dámu z královského klanu v Amba Samudram. Kvůli společenským omezením se však sny obou párů dostávají do slepé uličky.
Jak by to osud mohl mít, Sethupathiho manželství je fixováno na Ekaveeru, zatímco Veerabhupathi se ožení s Meenakshi. Obě manželství zůstávají nedokončená kvůli nedostatku citů mezi páry. Sethupathi, který překonal šok z zjištění, že se jeho bývalý milenec oženil se svým nejlepším přítelem, přijímá cestu dharma a vzdá se svých citů k ní. Odhalí Veerabhupathimu vztah mezi ním a Meenakshi. Veerabhupathi také tuto skutečnost přijímá a oceňuje poctivost svého přítele. Sethupathi poté pokračuje, aby vyjádřil svou lásku vůči Ekaveere a objal ji jako svou ženu.
Situace se ale pokazí, protože Sethupathi je pověřen strategickou pevností a požádán, aby neopouštěl místo v očekávání zahraniční invaze. Komunikace, kterou poslal Ekaveera Sethupathi o jeho změněném postoji, ji nedosáhne, protože Messenger poslaný Sethupathi je zabit.
Mezitím Veerabhupathi ve slabé chvíli při pohledu na Ekaveeru postupuje směrem k ní. Jelikož její cudnost pohlcuje cizinec, Ekaveera si vezme život. Veerabhupathi a Meenakshi také končí svůj život kvůli vývoji událostí. Sethupathi, následovník dharmy, zůstává na světě sám.
Obsazení
Herec herečka | Charakter |
---|---|
Nandamuri Taraka Rama Rao | Sethupati |
T. L. Kanta Rao | Veerabhupati |
K.R. Vijaya | Ekaveera |
Jamuna | Meenakshi |
Mukkamala Krishna Murthy | Maharajah z Puttanského království |
Kaikala Satyanarayana | Princ Tirumala Nayudu |
Dhulipala | Otec Veerbhupati |
Nirmalamma | Matka Ekaveera |
Santha Kumari | |
Sriranjani | |
Rajababu | Bhattu |
Vangara Venkata Subbaiah |
Písně
Ve filmu je přibližně dvanáct písní a básní.[2]
- Kanipettagalava Maguva (Texty: Devulapalli Krishnasastri; zpěvák: skupina P. Susheela)
- Kanudammulanu Moosi Kalaganti Okanadu (báseň) - (texty: C. Narayana Reddy; Zpěvák: Ghantasala )
- Krishna Nee Peru Talachina Chalu - (texty: C. Narayana Reddy; Zpěvák: P. Susheela ).
- Letha Vayasu Kulikindoy (Text: C. Narayana Reddy; Zpěvák: B. Vasantha, S.P. Balasubrahmanyam a další)
- Oka Deepam Veligindi Oka Roopam Velicindi - (texty: C. Narayana Reddy; Zpěváci: Ghantasala a P. Susheela ).
- Oune Cheliya Sari Sari (Text: Devulapalli Krishnasastri; Singer: P. Susheela )
- Prati Raatri Vasantha Raatri (Text: Devulapalli Krishnasastri; Zpěváci: Ghantasala a S.P. Balasubrahmanyam )
- Thotaloo Naaraju Thongi Choosenu Naadu - (texty: C. Narayana Reddy; Zpěváci: P. Susheela a Ghantasala ).
- Vandanamu Janani Bhavani (báseň) - (texty: Devulapalli Krishnasastri; Zpěvák: Ghantasala )
- Ye Parijatammu Leeyagalano Sakhi - (texty: C. Narayana Reddy; Zpěvák: S.P. Balasubrahmanyam )
- Yeduru Choochina Valapu Thotalu (báseň) - (texty: C. Narayana Reddy; Zpěvák: P. Susheela )
- Yenta Dooramo Adi - (Text: C. Narayana Reddy; Singers: S.P. Balasubrahmanyam a P. Susheela )
Reference
- ^ "Romány Viswanathy". Archivovány od originál dne 28. ledna 2010. Citováno 22. září 2009.
- ^ Lyrické detaily filmu Ekaveera v Ghantasale Galamrutamu.