Ein Haus voll Glorie schauet - Ein Haus voll Glorie schauet
"Ein Haus voll Glorie schauet" | |
---|---|
Německý katolík hymnus podle Joseph Mohr | |
Siegburg, s Opatství Michaelsberg nad městem | |
Angličtina | Dům plný slávy vypadá |
Text | Joseph Mohr |
Jazyk | Němec |
Publikováno | 1876 |
"Ein Haus voll Glorie schauet„(Dům plný slávy vypadá) je populární německý katolík hymnus, často zpívané pro vysvěcení kostelů (Kirchweihe) a jejich výročí. Text a melodii vytvořil Joseph Mohr v roce 1875. To bylo změněno pro verzi v katolickém zpěvníku Gotteslob (GL 478), se slokami dvě až pět, které napsal Hans W. Marx v roce 1972. Inspirovalo hudební prostředí pro slavnostní příležitosti, jako je tisíciletí Bamberská katedrála.
Dějiny
narozený Joseph Hermann Mohr v Siegburg v roce 1834 byl syn učitele, autor hymnu členem Společnost Ježíšova od roku 1853 a kněz od roku 1866. Před svým vysvěcením za kněze byl prezidentem Mariánská Kongregace a zodpovědný za hudbu (Musikpräfekt). Publikoval zpěvník, který byl následován jeho zpěvníkem Cäcilia, který se objevil v roce 1936 v 36. vydání.[1] Svůj život zasvětil zpěvu v kostele, publikační činnosti Manuale cantorum (Manuál kantorů) a zpěvník Cantate, který jako první obsahoval „Ein Haus voll Glorie schauet“.[1][2]
Společnost Ježíšova byla Bismarckovou pronásledována Jezuitský zákon (1872). Mohr proto opustil Německo, když psal text a melodii hymnu, pravděpodobně v roce 1875.[1] Možná ho inspirovalo opatství Michaelsberg na hoře s výhledem na jeho rodné město. Publikovaná v roce 1876 je píseň považována za příklad odporu církve (kirchlicher Widerstand), přenesením stylu současných vlasteneckých písní do hymnu.[2] Brzy se stala populární a je stále jeho nejoblíbenějším výtvorem.[2][3]
Píseň je vyznáním víry a procesí, která hlásá katolickou identitu.[4] Text poskytuje silné obrazy katolické církve, která se musela zotavit po roce 1803 Německá mediatizace. Heinrich Peters říká, že původní hymnus odpovídá identitě církve z První vatikánský koncil v roce 1870.[5] Mohrova hymna se stala místně známá jako Siegburg Hymne.[2]
Po Druhý vatikánský koncil, Peters říká, že několik Mohrových vzorců a exkluzivismus jeho ekleziologie byly považovány za zastaralé. Bylo požadováno nové zaměření na ohlašování evangelia světu.[5] Hans W. Marx napsal pro katolického zpěvníka další čtyři sloky Gotteslob z roku 1975, z nichž poslední tři se objevily s Mohrovým prvním. Všechny jeho sloky, s Mohrovými prvními, jsou nyní součástí druhého vydání Gotteslob z roku 2013, jako GL 478.[6]
První sloka
Ein Haus voll Glorie schauet
Weit über alle Land ',
Aus ew'gem Stein erbauet
Von Gottes Meisterhand.
Gott! wir loben dich;
Gott! wir preisen dich;
O laß im Hause dein
Uns all geborgen sein![7]
Melodie a nastavení
Hymnická melodie, připomínající pruský vojenský pochod,[2] je vhodný pro slavnostní příležitosti a procesí. Poslední řádky byly původně a refrén: „Gott, wir loben dich, Gott, wir preisen dich. O lass im Hause dein uns all geborgen sein“ (Bože, chválíme Tě, Bože, chválíme Tě. Ó, nechte nás být chráněni ve svém domě). Jejich melodie se pohybuje nahoru a dopředu.[3]
V roce 2012 Christopher Tambling složil uspořádání hymnu k oslavě 1 000 Bamberská katedrála. Tamblingova verze byla pro sbor, orchestr a varhany, s odlišným skórováním v pěti slokách.[3] Naji Hakim napsal v roce 2017 variace o hymnu pro varhany k 50. výročí sv Bergen-Enkheim.[8]
Reference
- ^ A b C Distelkamp, Bernd (2009). ""Ein Haus voll Glorie schauet ... „Der Siegburger Kirchenliedkomponist Joseph Mohr“ (PDF). Siegburger Blätter (v němčině). Citováno 1. června 2018.
- ^ A b C d E „1834, 10. ledna / Geburt des Kirchenliedkomponisten Joseph Hermann Mohr“ (v němčině). Stadtarchiv Siegburg. Citováno 1. června 2018.
- ^ A b C „Ein Haus voll Glorie schauet“ (PDF). Dr. J. Butz. 2012. Citováno 31. května 2018.
- ^ Hermann Kurzke: Kirchenlied und Kultur (= Mainzer hymnologische Studien, Pásmo 24). Francke, Tübingen 2010, ISBN 978-3-7720-8378-5, str. 185 ([1], str. 185, v Knihy Google ).
- ^ A b Peters, Heinrich (2018). ""Ein Haus voll Glorie schauet ..."" (v němčině). Deutscher Cäcilienverband. Citováno 31. května 2018.
- ^ „478 / Ein Haus voll Glorie schaut (L) / Leben in der Kirche - Kirche - Ökumene“. mein-gotteslob.de. 2013. Citováno 31. května 2018.
- ^ Následující text Cantate 1883
- ^ „Variace“ Ein Haus voll Glorie schauet"". Schottova hudba. 2017. Citováno 31. května 2018.
Literatura
- Michael Hölscher, C. Mönkehues: „Heilig, Herr der Himmelsheere ?!“ Problematische Bilderwelten in Psalmen und Kirchenliedern. Materiál zur Bibelarbeit beim 97. Deutschen Katholikentag v Osnabrücku. S. 10–12 (online ).
- Rebecca Schmidt: Gegen den Reiz der Neuheit. Katholische Restauration im 19. Jahrhundert. Heinrich Bone, Joseph Mohr, Guido Maria Dreves (= Mainzer hymnologische Studien Pásmo 15). Francke, Tübingen 2002, ISBN 3-7720-8073-1 ([2] v Knihy Google - dazu Rezension von Michael Fischer v Lied und populäre Kultur - Píseň a populární kultura. Jahrbuch des Deutschen Volksliedarchivs, 49. Jahrgang. Waxmann, Münster 2004, ISBN 3-8309-6591-5, str. 263 f., [3], str. 263, v Knihy Google ).
- Meinrad Walter: „Ich lobe meinen Gott…“ 40 Gotteslob-Lieder vorgestellt und erschlossen. Herder, Freiburg i. Br. 2015, ISBN 978-3-451-31260-1, str. 79–82.
externí odkazy
- Ein Haus voll Glorie schauet ... Cäcilia, 13. července 2011