Dositheus Magister - Dositheus Magister
Dositheus Magister (Starořečtina: Δωσίθεος) byl řecký gramatik, který vzkvétal Řím ve 4. století našeho letopočtu.
Život
Byl autorem a řecký překlad a latinský gramatiky, určené na pomoc řecky mluvícím obyvatelům říše při výuce latiny. Překlad, zpočátku slovo od slova, se stává méně častým a nakonec je zcela přerušen. [1]
Použitá latinská gramatika byla založena na stejných autoritách jako autority Charisius a Diomedes Grammaticus, což odpovídá mnoha bodům podobnosti. Dositheus přispěl velmi málo ze svých vlastních. Do gramatiky byla přidána některá řecko-latinská cvičení od neznámého spisovatele 3. století, která se měla naučit zpaměti a přeložit. Mají značnou hodnotu, protože ilustrují společenský život období a historii latinského jazyka. Z těchto Ἑρμηνεύματα („Interpretamenta“) se zachovala třetí kniha obsahující sbírku slov a frází z každodenní konverzace (κατημερινὴ ὁμιλία). Dalším dodatkem byly anekdoty, dopisy a reskripty císaře Hadrián; bajky, z Ezop; výtažky z Hyginus; historie Trojská válka, zkráceně z Ilias; a právní fragment, Περὶ ἐλευθερώσεων („De manumissionibus“).[1]
Edice
- Grammatica v Heinrich Keil, Grammatici Latini, vii. a samostatně (1871)
- Hermeneumata podle Georg Götz (1892) (v Gustav Loewe je Corpus glossariorum Latinorum, iii.)
- Eduard Böcking (1832), který obsahuje dodatek (včetně právního fragmentu)[1]
Viz také
- Karl Lachmann, Versuch der Dositheus (1837)
- Hermann Hagen, De Dosithei magistri quae feruntur glossis (1877)
Reference
- ^ A b C Chisholm 1911.
Tento článek včlení text z publikace nyní v veřejná doména: Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Dositheus Magister ". Encyklopedie Britannica. 8 (11. vydání). Cambridge University Press. str. 438.