Don Alfonso - Don Alfonso
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Duben 2010) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
„Don Alfonso“ | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Singl podle Mike Oldfield (s David Bedford ) | ||||
B-strana | "V Dulci Jubilo (pro Maureen) " | |||
Uvolněno | 21. února 1975 | |||
Nahráno | Října 1974, Panství | |||
Žánr | Novinka | |||
Délka | 4:20 | |||
Označení | Panna | |||
Skladatel (y) | Ted Waite | |||
Výrobce | Mike Oldfield | |||
Mike Oldfield chronologie jednotlivců | ||||
|
"Don Alfonso„je druhá Spojené království singl hudebník Mike Oldfield, vydaný v roce 1975. Strana 1 má další ocenění: „představovat David Bedford na vokálech. “Jedná se o komiksovou novinku z počátku 20. století, kterou zpívá vychloubačný, falešný toreador, o kterém se zdá, že ví velmi málo býčí zápasy.
Seznam skladeb
- „Don Alfonso“ (tradiční, příjezd Oldfield) - 4:20
- "V Dulci Jubilo (pro Maureen) "(J. S. Bach / M. Oldfield) - 2:51
Podrobnosti záznamu
Bylo to podruhé, co David Bedford zpíval na nahrávce této písně. Předtím to nahrál s Lol Coxhill jako Coxhill-Bedford Duo, který pod tímto názvem vydal několik singlů a 3 skladby na albu Coxhill z roku 1971 Ear of Beholder, kde se tato píseň objevila. Všechny skladby vytvořené pod tímto názvem jsou obnovením britského repertoáru z počátku 20. století hudební sál, Američan Varieté, a minstrel show a mají Bedford na klavír a zpěv a Coxhill na zpěv. Na albu Coxhill je skladatel připočítán jako Ted Waite, komik britské hudební sály, ale o autorství může být spor, protože všechna vydání Oldfieldovy verze, včetně nedávné DVD obsahující video, připište jej jako „tradiční“.[1]
Verze Mike Oldfield zahrnuje Davida Bedforda na olověném a harmonickém vokálu, klavíru a akordeonu, Mike Oldfielda na rytmické kytaru, basovou kytaru a vícestopý hlavní kytara, Chris Cutler na bubnech a Kevin Ayers na lahvích vína. To bylo zaznamenáno v říjnu 1974 na Panství.[2]
Side 2 je Oldfieldova první verze „V Dulci Jubilo ", tradiční Němec Vánoční koleda, a nejde o známější verzi, která byla později vydána jako jeho další singl. Mike Oldfield hraje na všechny nástroje této verze, včetně dechových nástrojů, a nahrál ji v listopadu 1974 ve svém domovském studiu Beacon.[3] Oldfieldovy verze byly vydány s více než jedním skladatelským kreditem; autorství zobrazené ve výše uvedeném seznamu skladeb je způsob, jakým se objevuje na nedávném kompilačním CD (obsahujícím remake). Přisuzuje to většina vydání ze 70. a 80. let R. L. Pearsall, příjezd Oldfield. Bach a Pearsall oba napsali aranžmá, ale píseň se datuje dále než kterýkoli skladatel. Italské výlisky singlu z roku 1975 (nikoli verze z tohoto záznamu, ale opětovné nahrávání) jej připisují J. S. Bachovi.
Historie vydání
Tento singl vyšel na vrcholu popularity Oldfielda ve Velké Británii, Francie, Německo, Itálie a Austrálie;[4] přesto zůstává jedním z jeho nejtemnějších záznamů. Zdá se, že byl stažen krátce po vydání a nikdy nikde nezmapoval. Virgin Records obvykle umožňovalo svým pobočkám v jiných zemích udržovat svůj vlastní emisní program a vést záznamy v tisku tak dlouho, jak si přály, ale v tomto případě britská mateřská společnost mohla nařídit jeho celosvětové stažení, než si většina fanoušků Oldfieldu byla vědoma, že existuje, protože v žádné zemi nikdy nedošlo k opětovnému vydání, a to navzdory poptávce sběratelů. Jakákoli edice (v slušném stavu) může na sběratelském trhu snadno získat minimálně 100 liber.
Každé francouzské, německé a italské vydání mělo jinou obálku s obrázkem (2 různé obálky v Německu, z důvodů vysvětlených níže jedna označená jako „anglická verze“). Britská a australská vydání nemají žádnou obálku.
Na začátku roku 1975 se delší verze této písně s časováním 6:04 objevila na kompilátoru Virgin Records s dvojitým LP albem PROTI. To bylo také vystupoval na vzácné řecké pouze CD kompilace Progresivní rock, vydaný 1997 (Virgin 7243 84277 420).
Zdá se pravděpodobné, že se píseň objevila na žádné kompilaci až do roku 2006, kdy se píseň objevila Platinová kolekce.[5]
Verze „In Dulci Jubilo“, která se objevuje na tomto záznamu, byla ještě vzácnější; nikdy nebyla znovu vydána až do roku 2010, kdy v červnu album Hergest Ridge byl re-povolený v luxusní edici série. Tato vzácná skladba „Dulci Jubilo (pro Maureen)“ se objevila jako bonusová skladba a debutovala na CD zhruba 36 let po prvním vydání vinylu. Podtitul „(pro Maureen)“, který byl použit pouze pro tuto konkrétní verzi skladby, odkazuje na Oldfieldovu zesnulou matku Maureen.
Německá verze
V Německu byly vydány dvě verze singlu: normální verze a alternativní verze s označením „Deutsche version, Gesangssolist Paul“ (německá verze, zpěv Paul) na obálce, která zobrazuje fotografii muže, který má matador čepice. Identita „Pavla“ nebyla nikdy odhalena. Tato verze je neobvyklá v tom, že německý vokál nenahrazuje originál, ale je zpíván přes horní část anglické verze, kterou lze jasně slyšet pod ní. Zjevně to nebylo provedeno s přístupem k původním vícestopým relačním kazetám, což vyvolává otázku, zda to Oldfield nebo Virgin Records UK schválily.
V 70. a 80. letech se říkalo, že tuto verzi produkoval Edgar Froese z Mandarinkový sen, ale žádný takový kredit se na etiketě neobjevuje a tato fáma je nyní považována za něčí divoký odhad založený na tom, že Froese byl v té době nejvýznamnějším německým umělcem nahrávky Virgin. Dodnes není jisté nic o tom, kdo byl „Paul“, kdo jej produkoval, ať už Virgin Records UK věděl nebo schválil jeho nahrávku, a pokud ne, jak se Virgin Records Germany uvolnilo.
Podle oficiální domovské stránky kapely Agitation Free byl zpěvákem Roland „Rolli“ Paulick. Paulick byl roadie of Tangerine Dream a synth player in the line-up of Tangerine Dream for their first LP. V době natáčení Dona Alfonsa byl Edgar Froese producentem a přítelem Tangerine Dream a Paulicka.
Hudební video
V uvedeném filmu pro Don Alfonso je známý britský komediální herec, Larry Martyn jako Don Alfonso.
Neexistují žádné důkazy o tom, že by se společnost Virgin Records snažila tuto nahrávku propagovat, ale musely to původně zamýšlet, protože k písni financovaly ne jedno, ale dvě propagační videa. Ani video nebylo uvedeno v 70. letech (nebo 80. nebo 90. letech) a jedno z nich se dodnes veřejně neukazuje. O jeho obsahu ani stylu není nic známo.
Druhé video (ve skutečnosti natočené na filmu) bylo konečně uvedeno poprvé, když bylo vydáno na internetu DVD, Elements - To nejlepší od Mike Oldfielda v roce 2004. Toto je jediné promo video na DVD s jeho soundtrackem v mono (i když singl je stereo); všechny ostatní skladby mají remasterovaný stereofonní nebo prostorový soundtrack.
Živé akční video ilustruje texty s groteskou, zrakovými roubíky a hercovými bolestivými reakcemi na kameru po každém roubíku, ve stylu komika Benny Hill, kterého oslovili, aby se v něm objevil. Hill odmítl, protože píše většinu svého vlastního materiálu, a nechtěl se objevit ve filmu napsaném někým, kdo napodobuje jeho styl. Ve filmu se také objeví neidentifikovaná herečka. V něm se neobjevují žádní hudebníci, skuteční ani herci.
Synopse
Akce se odehrává v malém španělském městečku. Možná to bylo natočeno ve Velké Británii, ale vypadá to realisticky. Don Alfonso jede do města na koni a zasáhne důstojnou pózu pro neviditelné diváky. Pak spadne ze sedla.
Po uzdravení zjistí, že se jeho meč ohnul a meč odhodí. Ale ohyb způsobí, že letí jako bumerang, vrací se a udeřil ho do hlavy V další scéně se Alfonso vzpamatoval a jeho meč byl opraven. Aby doprovázel linii: „Bojoval jsem s býky na slunci a bojoval jsem s býky v dešti,“ nasadil Alfonso tmavé brýle a obloha na něj prudce pršela.
Zatímco Alfonso předvádí svou fantastickou šerm, v pozadí prochází žena. Meč dokáže zachytit její červené šaty a úplně je odstraní. To se děje mimo kameru; vše, co vidíme, jsou šaty letící vzduchem a přistávající v náručí Alfonsa. Snaží se ženu zavolat zpět, ale nedostává žádnou odpověď. V rozpacích svine šaty do koule, jako by je chtěl skrýt, a sklouzne opačným směrem.
Dále potká „sladkou senoru“ (pravděpodobně stejnou herečku) u stolu ve venkovní restauraci. Po klopýtnutí po chodníku se představí. Během lyriky „Mé srdce znělo znělkou“ Alfonso hrudník viditelně pulzuje pod vestou. Požádá ženu, aby tančila, a ona vstane. Alfonso je v šoku, když zjistí, že je o nohu vyšší než on. Pokrčí rameny a pokračuje v tanci.
V další scéně stále tancují, ale Alfonso nyní vypadá o něco vyšší než žena, protože ho drží nad zemí.
Během tance se znovu objeví řádek „Bojoval jsem s býky v dešti“ spolu s bouřkou, která je tak lokalizovaná, že Alfonso zvlhne, ale žena, se kterou tančí, nikoli.
Po tanci Alfonso dá ženě pusu. Pak zjistí, že jeho knír zmizel. Najde to na ženině tváři.
V celé této písni je opakující se věta: „Někteří mi říkají Pedro, ale není to tak, jsem Don Alfonso.“ Alfonso jde kolem zdi, která má graffiti s nápisem „Starý dobrý Pedro“. Rozzuřený, že jméno není správné, získá barvu a štětec a změní jej na „Starý dobrý Don Alfonso“. Šťastný ze svého úspěchu odejde a nedbale hodí barvu za sebe a stříkne ji o zeď.
Znovu se objeví text, který říká „Bojoval jsem s býky v dešti“, a tentokrát Alfonso dostane plný kbelík s vodou, následovaný samotným kbelíkem.
Nyní je připraven hrát v býčích zápasech. Přibližuje se k aréně z řady kamenných schodů, ale posledních pár kroků klopýtá a sklouzává dolů. Vstupuje do ringu a my vidíme boj z pohledu býka, orámovaný jeho rohy. Alfonso utíká, když se býk nabíjí, a jeho rohy se setkávají s jeho zadkem. Kamera se stáhne zpět do exteriéru arény a my vidíme Alfonsa létat přes zeď. (Po přistání se používá zcela zjevný trik s akční kamerou, který nahradí figurínu živým hercem. Tento roubík se zkopíruje přímo z Benny Hill skica.)
Alfonso vstává, hází pláštěnku na zem, jako by opustil svoji profesi, načte koně a opouští město.
Reference
- ^ „FAQ“. Tubular.net. Citováno 26. října 2013.
- ^ PROTI poznámky k nahrávce alba, Virgin Records
- ^ V krabici poznámky k nahrávce alba, Virgin Records
- ^ „Trubkový svět Mika Oldfielda“. Rainer Muenz. Citováno 13. dubna 2010.
- ^ "Platinová kolekce". Tubular.net. Citováno 29. ledna 2010.