De Kiekeboes - De Kiekeboes - Wikipedia
De Kiekeboes | |
---|---|
![]() 'Kiekeboes', nástěnná malba v Hasselt, 1996. | |
Vytvořil | Merho |
Informace o publikaci | |
Vydavatel | Standaard Uitgeverij |
Plán | čtvrtletní |
Formáty | Originální materiál pro sérii byl vydán jako sada probíhající série a grafické romány. |
Původní jazyk | holandský |
Žánr | |
Datum publikace | 1977 |
Hlavní postavy) | Marcel Kiekeboe Charlotte Kiekeboe Fanny Kiekeboe Konstantinopel Kiekeboe |
Kreativní tým | |
Spisovatel (s) | Merho |
Umělci | Merho |
Penciller (y) | Thomas Du Caju Krištof Fagard |
Roztírací | Peter Koeken |
Colourist (s) | Ria Smit Ine Merhotteinová Krištof Fagard |
Dotisky | |
Série byla přetištěna, alespoň částečně, v francouzština a Angličtina. |
De Kiekeboes je komiks série vytvořená uživatelem belgický umělec Merho v roce 1977. Série se objeví v holandský. Poprvé je publikován v novinách Gazet van Antwerpen a Het Belang van Limburg a poté publikoval jako komiksy Standaard Uitgeverij. Seriál je nejprodávanějším komiksem ve Flandrech, ale v zahraničí je neúspěšný, obsahuje pouze několik publikací ve francouzštině a angličtině.[1]
Dějiny
De Kiekeboes debutoval v roce 1977. Merho předtím pracoval s Willy Vandersteen ale chtěl vytvořit vlastní sérii. První příběh, De Wollebollen, začal v Het Laatste Nieuws. dne 15. února 1977.[2]
Nová alba v seriálu se objevují každé tři měsíce a každý se prodá přes 100 000 kopií.[3] Jako většina vlámských komiksů, De Kiekeboes komiksy jsou stálými prodejci a většina sérií je k dispozici k prodeji najednou. Nové tituly jsou nejprodávanějšími komiksy ve Flandrech, přičemž v prvním roce vydání se prodalo přibližně 80 000 výtisků. V roce 2007 pouze nizozemský překlad finále Harry Potter knihy se prodalo více kopií.[4]
Poté, co mu na chvíli pomohl Dirk Stallaert „Merho oznámil, že od 1. ledna 2006 bude komiks kreslit Steve Van Bael a Thomas Du Caju, kdo by každý produkoval dva komiksy ročně. Merho pokračuje v psaní příběhů a vytváření časných skic.[5][1] V říjnu 2007 Krištof Fagard musel převzít kontrolu nad Stevem Van Baelem a pokračoval v tandemu s Thomas Du Caju jako tužkáři.
U příležitosti třicátého výročí komiksu v roce 2007 se konala výstava v Belgické centrum pro komiksové umění a byla odhalena nástěnná malba Antverpy.[3] Sochy Kiekeboe a jeho dcery Fanny jsou umístěny dovnitř Middelkerke.[6] Další socha Kiekeboe se nachází v Halle-Zoersel.[7]
Styl
Tvůrce Merho zahájil svou kariéru v Willy Vandersteen studio, bylo jen přirozené, že jeho vlastní série Kiekeboe navázala na tyto tradice, zejména na nejznámější Suske en Wiske. Brzy se však horizont rozšířil: na rozdíl od svého vrstevníka Merho nikdy nepoužil stroj času a všechny příběhy umístil na velmi rozeznatelná současná místa a atmosféru. Témata by naopak zahrnovala aktuálnost, a to včetně společenských kontroverzí, jako je sex obecně a zejména nekonformní sexualita, ale také spotřeba drog a obchod s nimi, praní peněz z trestné činnosti (# 70), korupce politiků ( # 77) a další. Lze tedy říci, že řada Kiekeboe navazuje na jedné straně na vlámskou tradici rodinné komiksy jako Nero, Jommeke, Piet Pienter en Bert Bibber a Suske en Wiske v širším obraze belgické komiksové tradice se na druhé straně otevírá širšímu pohledu na současnou společnost a politiku a přizpůsobuje žánr 21. století. Kromě toho se autor Merho vyžívá v experimentech s technickými aspekty a omezeními žánru a média komiksu, zejména v # 26. Nezanedbává ani odkaz na francouzské protějšky ve vícejazyčné Belgii, Tintin a zvláštní pozornost vydavatelů.
Postavy
Seřazeno podle přibližného počtu vystoupení.
- Marcel Kiekeboe: protagonista komiksové série, jakýsi „průměrný Joe“ s nepopsatelným průměrným kancelářským zaměstnáním, láká dobrodružství a jde s ním. Myslí si o sobě celkem dobře, ale opakovaně se ukazuje, že je z rodiny nejméně chytrý.
- Charlotte Kiekeboe: Marcelova manželka, žena v domácnosti, často (většinou neochotně) se připojuje k dobrodružstvím. Je chytřejší a vyrovnanější než Marcel, což rodině obvykle pomáhá dostat se z problémů. Vždy nedůvěřuje Firminovi Van De Kasseienovi, který vždy používá Kiekeboe k řešení jeho obtížných situací, ať už relačních nebo obchodních.
- Fanny Kiekeboe: jejich dcera, kolem 20 let. Sociálně angažovaná (feminismus, práva zvířat, ...), rozpačitá, sexy a dobrodružná, často se dostane do problémů. Před 100. albem měla téměř v každém příběhu nového přítele. Poté byla v nějakém víceméně stabilním vztahu.
- Konstantinopel Kiekeboe: jejich syn, mimořádně chytrý (určitě v prvních příbězích), na základní škole. Někdy výtržník, někdy opatrný, vždy chytrý.
- Tlustá dáma: opakující se navíc, objevuje se alespoň v jednom obrazu každého alba, ale nikdy nemá žádnou významnou roli (i když někdy má vliv).
- Jens: profesionální kaskadér a přítel Fanny v solidním vztahu kolem 100. alb. Dokud se s ním Fanny nerozešla. Občas se objevuje na posledních albech a snaží se pomoci Fanny, když má potíže. Fanny však také docela často Jensa zachrání.
- Leon Van Der Neffe: soused rodiny Kiekeboe, profesionální voják, ale vůbec ne válečný veterán, špatně naladěný a paranoidní. Velký nepřítel Marcela - ale nikdy ten „zlý člověk“. Příležitostně Kiekeboe a Van Der Neffe dokonce spolupracují (# 12, # 15). Jeho jméno znamená (v Antverpách patois) „chlapík od vedle“.
- Carmella Van Der Neffe: (Bývalá) manželka Leon Van Der Neffe.
- Joeksel a Froefroe: Děti Leona a Carmelly Van Der Neffeové, přátelé s Konstantinopelem, k velké nechuti jejich otců. Stejně jako mnoho raných postav mají i jména odvozená z antverpského dialektu: Joeksel stojící za svědění, zatímco Froefroe Odkazuje na rány styl účesu - který prominentně zobrazuje.
- Fernand Goegebuer: další soused z rodiny Kiekeboe, všude kolem dobrý chlap, všemocný blázen, plivá, když mluví. Jeho jméno znamená „dobrý soused“ v ostrém kontrastu s Van Der Neffe.
- Jozefien "Moemoe" Kiekeboe: Marcelova matka, vždy si na něj stěžovala a mluvila o „dobrodružstvích“ své (nikdy neuvedené) nejlepší kamarádky paní Stokvisové. Horší než archetypální „tchyně“ podle vlastního slova autora.
- Inspecteur Sapperdeboere: Inspektor místní policie, zajímá se více o jídlo než o jeho případy, a proto je hlavní rodina musí řešit sama.
- Firmin Van De Kasseien: Marcelův šéf má neustále mimomanželské styky s mladými krásnými ženami, často jeho „sekretářkou“; a často potřebuje Marcela, aby je ukrýval.
- Balthazar: „samostatně výdělečně činný“ zloděj, „jediný zloděj na zlatých stránkách“, se snaží páchat malé trestné činy, ale neustále selhává.
- Mevrouw Stokvis: neviditelný nejlepší kamarádka Moemoe, i když se příběh točí kolem ní (# 56), je to proto, že „zmizí“ a není ji vidět.
- Dédé La Canaille: Francouzský zločinec, je chycen kvůli Marcelovi a následně ho chce zabít, kdykoli získá zpět svobodu (podobně jako Sideshow Bob ).
- Mona: stará láska k Marcelovi, dokud ji nepokousne upír a nestane se z ní sexy upírka, pokusí se Marcela pokaždé, když se objeví.
- Timothea Triangl: krátký, transsexuální „pán“ zločinec.
- Nonkel Vital: Marcelův strýc, bratr Marcelova otce, žije na venkově; úhlavní nepřítel Moemoe.
- Leo Van Der Neffe: Dvojče Leon Van Der Neffe, pracuje jako dozorce.
Tituly
- De Wollebollen
- De duivelse driehoek
- De dorpstiran van Boeloe Boeloe
- De onthoofde sfinx
- Tegen de sterren op
- Kiekeboe v Carré
- De schat van Mata Hari
- De Haar-Tisten
- De zwarte Zonnekoning
- De doedelzak van Mac Reel
- Mluvený v huis
- De Trawanten van Spih
- Kies Kiekeboe
- Een zakje žetony
- Mysterie op Spell-Deprik
- Meesterwerken bij de vleet
- Fanny Girl
- Bing Bong
- Geeeeef acht!
- De Ka-Fhaar
- De pili-pili pilulka
- De omgekeerde piramid
- De snor van Kiekeboe
- De anonieme smulpapen
- Het plán SStoeffer
- Album 26
- De getatoeëerde mossel
- Přes koetjes en kalfjes
- De zoete regen
- Ahoj hodně van Charlotte
- Klavertje víra
- Het edelweissmotief
- De een zijn dood
- De zaak Luc Raak
- Kiekeboeket
- Het witte bloed
- Jeanne Darm
- Prettige feestdagen
- De fez van Fes
- Villa Delfia
- De bende van Moemoe
- De sprej-historie
- De spookfirma
- Hotel O
- Een koud kunstje
- Konstantinopel v Istanboelu
- De Taart
- Výpadek proudu
- De Medusa-stichting
- Afgelast wegens ziekte
- Met de Franse struska
- De wraak van Dédé
- De roze Rolls
- Gedonder om de bliksem
- Schiet niet op de pianist
- Het Stokvis incident
- Zeg het potkal bloemen
- Haaiman
- De kus van Mona
- Het gat in de kaas
- De zes sterren
- Doorgestoken kaart
- Moet er nog sneeuw zijn
- De onweerstaanbare muž
- Návrat van Dédé
- De hoofdzaak
- Het geslacht Kinkel
- Thantomthant
- Zand erover
- Witter dan vtip
- Král Sacha
- Het Zipan-projekt
- Hoe meer kijkers
- De wereld volgens Kiekeboe
- Het idee van Dédé
- Kiekebanus (toto album také patří do série Urbanus )
- Drempelvrees
- Havana Gilla
- Kunst en vliegwerk
- De Babyvampier
- Blond en blauw
- De aqua-rel
- Lang zullen ze leven
- Het lijk měl gelijk
- V het spoor van Dédé
- Misstoestanden
- De Simstones
- De hoed van Robin
- De S van Pion
- Černý e-mail
- De affaire Chichi
- De Heeren van Scheurbuyck
- V tweevoud
- Taxi Comitée
- Alles kýč
- De Incabouter
- Kielekiele Boe
- Verkeerd verbonden
- Mona, de muzikál
- 99 Plus
- In vuur en vlam
- De potloodmummie
- Heil Bod
- De Himbagodin
- Het Boerka komplot
- Vrolijke vrolijke vrienden
- Tiznoland
- De DT fout
- Een echte Vitalko
- Baas boven baas
- Dédé bij nacht
- En in kwade dagen
- De wokchinees
- Bij verdiensten
- Het boemerangeffect
- Boek.Bv
- Drie Bollen se setkal s otrokářem
- Kort en bondig
- Geld terug
- Joyo De Eerste
- De Kangoeroeclub
- Doodeenvoudig / Eenvoudig dood
- Vluchtmisdrijf
- Stinkend rijk
- Vrouwen komen van Mars (původně: En seks natuurlijk)
- Tienduizend dagen
- De Pepermunten
- Nood v Macadamii
- Grof Wild
- Het SS-Syndroom
- Omtrent Oscar
- Alle Eendjes
- Een dagje Dédé
- Schatjes op zolder
- Kód E
- Schijnheilig bloed
- Bistro Dodo
- Geen věž
- Zonder vuur
- Bubbelspel
- De dode brievenbus
- Tot op de bodem
- De truken van Defhoor
- Ztratit vločky
- Wie A zegt
- Alibaberg
- Gebroken Zwart
- Nepwerk
- Zo zie je maar
- K4
- Dédé en partner
- Niet van gisteren
- Achteraf bekeken
- Iemand moet het doen
- Ve vodě trebel
Speciální vydání
- Kiekeboe Down Under
Jezdí
De Kiekeboes má jízdu na simulátoru se standardními díly nakreslenými a vybarvenými Kristofem Fagardem, který je umístěn na Comics Station v Antverpy Animaci z jízdy na věži animovali Kristof Fagard a Tom Metdepenningen.
Poznámky
- ^ A b "Merho". lambiek.net.
- ^ Kempeneers, Michel (30. 11. 2006). „Merho over 30 jaar Kiekeboe“. Het Nieuwsblad (v holandštině). Belgie. Citováno 2008-09-23.
- ^ A b jns (Belga) (29.11.2006). „Kiekeboe viert dertigste verjaardag“. Het Nieuwsblad (v holandštině). Belgie. Citováno 2008-09-23.
- ^ „Boekenverkoop Vlaanderen stijgt splnil 8%“ (v holandštině). Boek.be. 2008. Archivovány od originál dne 2008-05-03. Citováno 2008-09-23.
- ^ Geeraerts, Glenn (10.10.2005). „Kiekeboe krijgt twee nieuwe vaders“. Het Nieuwsblad (v holandštině). Belgie. Citováno 2008-09-23.
- ^ „Stripfestival focust op 30 jaar Kiekeboe“. Het Nieuwsblad (v holandštině). Belgie. 2007-07-14. Archivovány od originál dne 12.06.2011. Citováno 2008-09-23.
- ^ Simons, Marc (2007-08-27). „Merho komt handen te kort om te signeren“. Het Nieuwsblad (v holandštině). Belgie. Archivovány od originál dne 12.06.2011. Citováno 2008-09-23.