David Bradley (lingvista) - David Bradley (linguist)
![]() | Tento článek možná bude muset být přepsáno vyhovět požadavkům Wikipedie standardy kvality.Listopad 2009) ( |
David Bradley je lingvista kdo se specializuje na Tibeto-Burmanské jazyky z Jihovýchodní Asie. Bradley se narodil ve Spojených státech a byl vzděláván u SOAS, University of London. Strávil většinu své kariéry v Austrálii a v současné době je profesorem na La Trobe University. Bradley byl mnohokrát a po celém světě pozvaným přednášejícím a hlavním řečníkem, zejména na sympoziu himálajských jazyků a mezinárodní konferenci o čínsko-tibetských jazycích a lingvistice.
Publikace
- Bradley, David (1979). Lahu dialekty. (Orientální monografie 23). Canberra: Fakulta asijských studií a Australian National University Press.
- Bradley, David (1979). Proto-Loloish. (Monografický seriál Skandinávského institutu asijských studií 39). London and Malmo: Curzon Press.
- Bradley, David (1979). „Řeč prostřednictvím hudby: čínsko-tibetský tykev rákosové varhany“ Bulletin of the School of Oriental and African Studies "XLII / 3: 535-540 1979
- D Bradley & M Bradley (1984). „Problémy asijských studentů v Austrálii: jazyk, kultura a vzdělávání.“ Canberra: Australian Government Publishing Service.
- Jazyková politika, jazykové plánování a sociolingvistika v jihovýchodní Asii. (ed.) Canberra: Pacific Linguistics A-67 1985
- M Rado, L Foster & D Bradley English Language Needs of Migrant and Refugee Youth. Canberra: Australian Government Publishing Service 1986
- Barmská konverzace. Melbourne: Lonely Planet Publications 1988
- D Bradley, R D Sussex & G K Scott (eds) Studium v australské angličtině. Bundoora: Department of Linguistics, La Trobe University for the Australian Linguistic Society 1989
- D Bradley, P Lewis, C Court & N Jarkey. Phrasebook z Thajska Hill Tribes. Melbourne: Lonely Planet 1991
- Profily venkovského vzdělávání: Myanmar. Canberra: Australian Government Publishing Service 1992
- Slovník severního dialektu Lisu. Canberra: Pacific Linguistics C-126 1994
- Bradley, David (1995). Studium v barmských jazycích. (ed.) Canberra: Pacific Linguistics A-83.
- Bradley, David (1997). Barmská konverzace. 2. vydání. Melbourne: Lonely Planet.
- Bradley, David (1997). Tibeto-Burmanské jazyky Himálaje. (ed.) Canberra: Pacific Linguistics A-86
- Bradley, David a kol. Fráze pro jihovýchodní Asii. Melbourne: Lonely Planet 1997
- Bradley, David & M. Bradley (eds) Ohrožení jazyka a údržba jazyka Lon
- Bradley, David (1980) 'Fonologická konvergence mezi jazyky, které jsou v kontaktu: Mon-Khmer strukturální výpůjčka v barmštině' Berkeley lingvistická společnost 6: 259-26
- Bradley, David (1983) 'Identity: the persistence of minority groups' In J. McKinnon and W Bhruksasri (eds) Highlanders of Thailand, 46-55. Kuala Lumpur: Oxford University Press 1983; brožované vydání 1986
- „Tradiční menšiny a jazykové vzdělávání v Thajsku“ In Bradley (ed.), 87-102 1985
- M Bradley & D Bradley „Asijští studenti chápou australskou angličtinu“ In M G Clyne (ed.) Australia, Meeting Place of Languages. Pacific Linguistics C-92, 171-181 1985
- „Jazykové plánování pro čínské menšiny: pobočka Yi“ In D C Laycock a W Winter (eds) Svět jazyka: příspěvky předložené profesorovi S. A. Wurmovi k jeho 65. narozeninám. Pacific Linguistics C-100, 81-89 1987
- Bradley, David (1988). „Zmizení Ugongu v Thajsku“ In N C Dorian (ed.) Investigating Obsolescence, 33-40. Cambridge: Cambridge U. Press.
- Bradley, David (1989) 'Regional dialects in Australian English phonology' In P Collins & D Blair (eds) Australian English: the language of a new society. St. Lucia: U. of Queensland Press 260-270
- Bradley, David (1989) „Strýci a tety: barmské příbuzenství a pohlaví“ In J H C S Davison (ed.) Festschrift pro E. J. A. Hendersona, 147-162. London: School of Oriental and African Studies 1989
- Bradley, David ('/ æ / a / a: / v australské angličtině' In J Cheshire (ed.) Angličtina po celém světě: sociolingvistické perspektivy, 227-234. Cambridge: Cambridge U. Press 1991
- Bradley, David (1991) „Čínština jako pluricentrický jazyk“ In M G Clyne (ed.) Pluricentrické jazyky, 305-324. Berlin: Mouton de Gruyter 1991
- „Budování identity a modernizace jazyka: politika menšinových jazyků v Thajsku a Číně“ In A. Gomes (ed.) Modernity and Identity: Asian Illustrations, 192-205. Bundoora: Institute of Asian Studies, La Trobe University for Asian Studies Association of Australia 1994
- Politika menšinových jazyků a ohrožené jazyky v Číně a jihovýchodní Asii. In K. Matsumura (ed.) Studies in Endangered Languages, 49-83. Tokio: Hituzi Syobo 1998
- D. Bradley & M. Bradley Změna postojů k australské angličtině. In D. Blair & P. Collins (eds) English in Australia, 271-285. Amsterdam: Benjamins 2001
- „Jazyková politika pro Yi.“ In Stevan Harrell (ed.) Perspectives on the Yi of Southwest China, 195-214. Berkeley: University of California Press 2001; Čínský překlad se objevil v Bamo Ayi (ed.) Papers in Yi Studies, 107-133. Kunming: Yunnan Agricultural Press 2000
- Počítání rodiny: klasifikátory rodinných skupin v jazycích poboček Yi. Antropologické
- „Postoje k jazykům: klíčový faktor v ohrožení jazyků.“ V O. Sakiyama (ed.) Přednášky o ohrožených jazycích 2: 151-161. Ohrožené jazyky Pacific Rim Series C002. Kjóto: Nakanishi 2001.
- „Tibeto-Burmanova lexikografie.“ In R. Job et al. (eds) Lexikografie. Berlín: Mouton de Gruyter se objeví v roce 2002
- Sociolingvistika v jihovýchodní Asii. V P. Trudgill a kol. (eds) Soziolinguistik. Berlín: Mouton de Gruyter se objeví v roce 2002
- „Jihovýchodní a východní Asie.“ V M. Brenzinger (ed.) Jazyková rozmanitost ohrožena. Berlín: Mouton de Gruyter se objeví v roce 2002