Dark Eyes (píseň) - Dark Eyes (song)

"Tmavé oči" (ruština: Очи чёрные, romanized: Óči čjórnye; překlad "Černé oči„) je známý a populární Ruský románek lidová píseň.
Texty napsal rusko-ukrajinský básník a spisovatel Yevhen Hrebinka. První publikace básně byla ve vlastním ruském překladu Hrebinky v roce Literaturnaya Gazeta 17. ledna 1843. Píseň používající tyto texty je doložena již v 70. letech 19. století,[1] ale jeho melodie není známa.
v Kniha světoznámé hudby: klasická, populární a lidová, publikovaný v roce 2000, autor James Fuld, zmiňuje, že mu sovětský muzikolog hlásil, že píseň není „ruskou tradiční písní, ale kabaretní písní“, publikovanou v knize písní A. Gutheila v roce 1897 a zmíněná na str. . 131, jako „romský románek založený na melodii Florian Hermann je Valse Hommage.[2] Navzdory tvrzení Fulda, že „Z původního autora melodie, Floriana Hermanna, není známa ani jedna notová osnova,“[3] noty k Hermannově skladbě a další z jeho děl lze nalézt. Zde je jeho „Rêverie russe“:[4]
Důvod, proč není známa jediná notová osnova, je ten Sindo Garay je autorem původní melodie Dark Eyes. V dokumentu Rebecy Chávezové z roku 2010 „Cuando Sindo Garay visitó a Emiliano Blez“ Garay podrobně vysvětluje původ písně.[5] Melodie „Ojos negros que fascinan“, a bolero, byla složena na žádost Garaye ruské sborové dívce s krásnými a výraznými očima, když přišla na návštěvu ruská operní společnost Kuba počátkem až polovinou 90. let 20. století. Garay uvedl, že melodie „Ojos negros“ (Dark Eyes) se vrátila s hudebníky do Ruska a až po mnoha letech zjistil prostřednictvím přítele, že píseň byla součástí soundtracku ruského filmu hrajícího na místní divadlo. Garay byl rád, že věděl, že jeho hudba je hodná takové zásluhy.
Nejznámější a nejhranější verzi této písně napsal Adalgiso Ferraris, a publikoval, ještě v Rusku v roce 1910, s německým redaktorem Otto Kuhl, jako „Schwarze Augen“ (Černé oči).[6][7] Ferraris ji pak znovu publikoval v roce 1931 Paris Editions Salabert jako „Tes yeux noirs (dojem russe)“[8] a Jacquesem Liberem dne 9. října 1931.[6][9]
Ferraris, britský skladatel původem z Itálie, strávil v Rusku před rokem 1915 mnoho let. Píseň se stala jedním z jeho hlavních úspěchů ve 20. a 30. letech. Hraje ji také Albert Sandler, Leslie Jeffries v roce 1939 a zpívá ji Al Bowlly v roce 1939 slovy Alberta Mellora.[10][11] Max Jaffa také to zaznamenal.[12][13][14][15]
Sám Ferraris lze vidět v britském filmu Pathé z roku 1934 o Alfredovi a jeho cikánské kapele hrající „Dark Eyes“, kteří sedí v orchestru za vedením Alfreda.[16]
Báseň (původní verze Hrebinka)
ruština | Přepis | Překlad |
---|---|---|
1. Очи чёрные, очи страстные, | 1. Óči čjórnye, óči strástnye, | 1. Černé oči, vášnivé oči, |
Texty (verze Chaliapin)
Ruština (cyrilice) | Přepis (latinka) |
---|---|
Очи чёрные, очи жгучие, | Ochi chyornye, ochi zhguchie |
Viz také
- Sbor Rudé armády, kompilační album, které obsahuje Tmavé oči
Reference
- ^ https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_003573957/viewer/?page=11
- ^ James J. Fuld. Kniha světoznámé hudby: klasické, populární a lidové - Courier Dover Publications, 2000. - S. 417 (viz také poznámky na str. 684).
- ^ Fuld, James J. (1. ledna 2000). Kniha světoznámé hudby: klasická, populární a lidová. Courier Corporation. str. 684. ISBN 9780486414751. Citováno 26. dubna 2017 - prostřednictvím Knih Google.
- ^ „Kategorie: Hermann, Florian - IMSLP: Stažení notového záznamu ve formátu PDF zdarma“. Imslp.org.
- ^ „Sindo Garay“. notaclave.com. 25. března 2018.
- ^ A b „Ferraris_Black_Eyes.pdf“. Citováno 26. dubna 2017.
- ^ Schwarze Augen = Occhi neri = černé oči. 1. ledna 1910. OCLC 315785698.
- ^ „UniCat-Search“. Unicat.be.
- ^ „Katalog záznamů autorských práv: Hudební skladby“. Kongresová knihovna, Úřad pro autorská práva. 1. ledna 1933. str. 1110. Citováno 26. dubna 2017 - prostřednictvím Knih Google.
- ^ "Domov". Imperial War Museum. Archivovány od originál dne 22. srpna 2015. Citováno 26. dubna 2017.
- ^ „Dark Eyes - Al Bowlly - Song Info“. Veškerá muzika. Citováno 26. dubna 2017.
- ^ „Vinylové album: Max Jaffa - Gypsy Magic (1967)“. 45worlds.com. Citováno 26. dubna 2017.
- ^ Pathé, Britové. „Albert Sandler - slavný houslista“. britishpathe.com. Citováno 26. dubna 2017.
- ^ Pathé, Britové. „Leslie Jeffries“. britishpathe.com. Citováno 26. dubna 2017.
- ^ „Al Bowlly - Dark Eyes“. 5. března 2008. Citováno 26. dubna 2017 - přes YouTube.
- ^ „Alfredo a jeho slavná cikánská kapela (1934)“ - přes YouTube.
externí odkazy
- Dark Eyes aka Les Yeux Noirs na Softpanorama
- Ruská hudba v síti Překlad byl převzat z tohoto webu
- Djangopedia popis písně Zahrnuje graf. To je pro Les yeux noirs, francouzská verze písně.
- anglická verze
- Pretty Dark Eyes od Davida Sevilla