Daniel Hugo - Daniel Hugo
Dr. Daniel Hugo (narozen 26. února 1955 v Stellenbosch v Jižní Africe) byl odborný hlasatel / producent pro Radiosondergrense, národní afrikánština rozhlasu a byl také zodpovědný za literární programy „Leeskring“ a „Vers en Klank“. Je redaktorem ve vydavatelství Protea Boekhuis.
Daniel Hugo získal titul B.A. Honours (afrikánštinu a nizozemštinu) z University of Stellenbosch a později získal magisterský titul na VŠUP University of Pretoria. V letech 1980 až 1988 působil jako lektor afrikánštiny a holandštiny na Univerzita svobodného státu. V roce 1983 studoval na Katolické univerzitě v Lovani v Belgii. V roce 1989 mu byl udělen doktorát za práci „Afrikánská poezie vtipu“.
Daniel Hugo napsal 14 alb poezie, nejnovější „Hanekraai“ z roku 2012, a také sestavil řadu „bloemlesings“ (poezie a povídek). Přeložil několik knih následujících spisovatelů z nizozemštiny do afrikánštiny včetně Tom Lanoye, Herman de Coninck, Harry Mulisch, Herman van Veen, Karel Glastra van Loon a David van Reybrouck.
Je ženatý s novinářkou Marlene Malan a žije v Kapském Městě v Jižní Africe.
Kompilace
- 2004 - Land van sonlig en van sterre - gedigte oor Namibië. Protea Boekhuis (Pretoria).
- 2004 - Liefde, natuurlik - liefdesverhale (saam se setkala s Carinou Diedericks-Hugo). LAPA Uitgewers (Pretoria)
- 2003 - Ina Rousseau: Die stil middelpunt. Human & Rousseau (Kaapstad).
- 2002 - Tydskrif II. Herntmoeting se setkal s vroeë afrikánskými kortverhaalskrywers. LAPA Uitgewers (Pretoria).
- 2001 - Tydskrif. Herntmoeting se setkal s vroeë afrikánskými kortverhaalskrywers. LAPA Uitgewers (Pretoria).
- 2000 - Nuwe Verset (saam se setkal s Phil du Plessis a Leonem Rousseauem). Protea Boekhuis (Pretoria).
- 1999 - Lyflied. 'n Keur uit die liedtekste van Hennie Aucamp. Tafelberg Uitgewers (Kaapstad).
- 1996 - P.J.Filander: 'n keur uit sy gedigte. Tafelberg Uitgewers (Kaapstad).
- 1994 - Olga Kirsch: Nou spreek ek weer bekendes aan. 'n Keur 1944-1983. Human en Rousseau (Kaapstad).
- 1993 - Storie-konsertina, humorverhale van A.A.J. van Niekerk. Tafelberg Uitgewers (Kaapstad).
- 1989 - Miskien sal ek die wingerd prys; ryme en gedigte oor wyn en sterk pil (saam met Etienne van Heerden) Tafelberg Uitgewers (Kaapstad).
- 1988 - Speelse poezie. Tafelberg Uitgewers (Kaapstad).
Překlady z nizozemštiny
- 2015 - Leonard Nolens: ‚n Digter v Antverpách. Protea Boekehuis (Pretoria)
- 2008 - Tom Lanoye: ‚n Slagterseun se setkal s brilletjie. Protea Boekhuis (Pretoria).
- 2005 - Gerrit Komrij: Die elektries gelaaide hand. Protea Boekhuis (Pretoria).
- 2003 - David van Reybrouck: Die plaag. Protea Boekhuis (Pretoria).
- 2002 - Karel Glastra van Loon: Passievrug. Queillerie (Kaapstad)
- 2000 - Herman van Veen: Verhale. Queillerie (Kaapstad)
- 1999 - Harry Mulisch: Die aanslag. Queillerie (Kaapstad)
- 1997 - Herman van Veen: 'n Teer gevoel (op CD) (název)
- 1997 - Vandeputte, O. Nederlands. Die Taal van twintig miljoen Nederlanders en Vlaminge. Stichting Ons Erfdeel, Rekkem.
- 1996 - Tom Lanoye: Kartondose. Queillerie (Kaapstad)
- 1996 - Herman de Coninck: Liefde, miskien. Queillerie (Kaapstad)
- 1996 - Herman van Veen: Op pad huis toe. Harlekijn Holland (Leersum)
Překlady z angličtiny
- 2005 - Cicely Mary Barker: Die blommefeetjies. Human & Rousseau (Kaapstad)
Ocenění
- 2008 - ATKV-radioprys vir onderhoud op die program Leeskring (RSG).
- 2004 - Via Afrika Book Novinář roku.
- 2003 - ATKV-radioprys vir beste onderhoud.
- 2002 - ATKV-radioprys vir beste onderhoud.
- 2001 - ATKV-radioprys vir beste omroeper.
- 2001 - ATKV-radioprys vir 'n hoorbeeld oor die skrywer, Jan Rabie.
- 1999 - ATKV-radioprys vir Die Verste Reis, 'n hoorbeeld oor die skryfster Elsa Joubert.
- 1998 - Akademieprys vir hoorbeelde vir die dokumentêre program oor die digter Uys Krige.
- 1996 - Program ATKV-radioprys vir 'n dokumentêre oor die digter P.J. Philander.
- 1995 - Radio Artes-toekenning vir die poësieprogram Versalbum: die verskeidenheid van Afrikaans.
- 1995 - ATKV-radioprys vir die poësieprogram Versalbum: die verskeidenheid van Afrikaans.
- 1993 - ATKV-radioprys vir So is die lewe vir een pond sewe - 'n hoorbeeld oor R.K. Chrlič.
- 1993 - Radio Artes-toekenning vir So is die lewe vir een pond sewe - 'n hoorbeeld oor R.K. Chrlič.
- 1992 - Program ATKV-radioprys vir die dokumentêre Audrey Blignault en Sestig je Dertig.
Reference
- „Translation-Transnation“ 1994-2004, 10 let literární výměny Jihoafrická republika - Francie - Nizozemsko. Pondělí 29. března - úterý 30. března 2004.
- PDF o překladech