DISCO - Evropský slovník dovedností a kompetencí - DISCO – European Dictionary of Skills and Competences
![]() | Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte vylepši to nebo diskutovat o těchto problémech na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
DISCO - Evropský slovník dovedností a kompetencí je strukturovaný slovní zásoba pro popis dovedností a kompetence v různých kontextech, jako je pracovní trh, vzdělávání a školení a uznávání kvalifikací. DISCO poskytuje klasifikaci dovedností a kompetencí, která není spojena s povoláním ani s kvalifikací. Místo toho funguje jako tezaurus dovedností a kompetencí, která vychází ze stávajících mezinárodních standardů a klasifikací, a představuje tak terminologický základ pro popis dovedností a kompetencí, povolání i osobních profilů dovedností a Životopisy, volná pracovní místa a požadavky na zaměstnání nebo pro popis učební osnovy, kurzy, dodatky k diplomům a certifikátům nebo výsledky učení obecně. DISCO, který je k dispozici v deseti jazykových verzích (CZ, DE, EN, ES, FR, HU, IT, LT, SE, SK), má podporovat nadnárodní srovnatelnost kompetencí získaných ve vzdělávacím nebo pracovním kontextu v celé Evropě.
Rozvoj
DISCO bylo vyvinuto ve dvou projektech financovaných Program Leonardo da Vinci a rakouské spolkové ministerstvo školství, umění a kultury.[1] Oba projekty byly realizovány společně s partnery z Rakouska, Belgie, České republiky, Francie, Německa, Maďarska, Itálie, Litvy, Španělska a Švédska. DISCO I proběhlo v období od září 2004 do února 2008. DISCO II bylo zahájeno v listopadu 2010 a skončilo v říjnu 2012. Během prvního projektu DISCO bylo dosaženo těchto hlavních výsledků:
- vícejazyčný tezaurus dovedností a kompetencí (CZ, DE, EN, FR, HU, LT, SE)
- web (www.disco-tools.eu) obsahující:
- - vyhledávání a překlad jednotlivých výrazů
- - vícejazyčný pohled na stromovou strukturu tezauru pro odborníky
- - nástroj pro vytváření / překlad profilů kompetencí, Europass Životopis, mobility
- trojjazyčná tisková verze tezauru (DE, EN, FR)
Tezaurus DISCO je založen na komplexním pochopení dovedností a kompetencí, které zahrnují profesionální kompetence, osobní postoje, hodnoty, vzorce chování atd. bez ohledu na to, zda byly získány formálně, neformálně nebo neformálně. Skládá se z přibližně 10 000 termínů (přibližně 7 000 preferovaných výrazů a 3 000 synonym) na jazyk pro deset evropských jazyků: čeština, angličtina, francouzština, němčina, maďarština, italština, litevština, slovenština, španělština a švédština. Související pojmy se v případě potřeby navzájem odkazují. Prototypický tezaurus DISCO I se zaměřil především na vývoj rozumné struktury pro každou oblast, kterou lze rozšířit a rozšířit o další výrazy. DISCO byl vyvinut v souladu s několika již existujícími evropskými klasifikacemi dovedností / kompetencí a standardy, jako jsou následující národní klasifikace partnerských zemí projektu a mezinárodní klasifikace:
- AMS-Qualifikationsklassifikation (Rakousko)[2]
- Kompetenzenkatalog (GE)
- Répertoire Opérationnel des Métiers et des Emplois - ŘÍM (Francie)[3]
- Taxonomická databáze Arbetsförmedlingen (Švédsko)
- EURES CV[4]
- Mezinárodní standardní klasifikace vzdělávání 1997
Použití
Použití DISCO k popisu výsledků učení je důležitým zaměřením následného projektu DISCO II. Popisy pracovních míst, životopisy, dodatky k osvědčení a další popisy výsledků učení založené na kompetencích používají podobné termíny k popisu kompetencí v oblasti trhu práce nebo vzdělávání a odborné přípravy. Nejméně společným jmenovatelem je jediný termín kompetence, největším společným jmenovatelem je frazeologický popis kompetence, který se z lingvistického hlediska skládá ze slovesa a předmětu a případně z kontextových informací nebo atributivních rozšíření. V projektu DISCO II projektové partnerství použilo doplňky certifikátu a další příslušné profily dovedností a extrahovalo seznam příslušných frazeologických popisů kompetencí pro odvětví zdravotní péče, ICT, ochrana životního prostředí a sociální služby. Fráze o minimálních dovednostech a kompetencích shromážděné v rámci DISCO II jsou použitelné v oblasti vzdělávání, ale také pro popis úkolů na volných pracovních místech a podobných dokladech o požadavcích na zaměstnání, stejně jako v kvalifikacích, odborných či profesních profilech. Slovník dostupný prostřednictvím DISCO - tj. Založený na dovednostech / kompetencích - se používá k popisu informací o zaměstnání a kvalifikacích. V rámci probíhajícího vývoje ESCO - evropské dovednosti / kompetence, kvalifikace a povolání[5] - DISCO se používá jako jeden ze zdrojů ke zvýšení pilíře dovedností / kompetencí.
DISCO se také používá v několika evropských projektech zabývajících se mobilitou a transparentností dovedností a kompetencí, jako je YOMTOOL (Mládež v pohybu Toolkit) nebo Skillsbank (ECVET[6] orientovaná sada nástrojů zaměřená na kariérové poradenství a individuální podporu školení).
Na národní úrovni se DISCO používá v maďarském Europass centru, kde se anglická / francouzská / německá / maďarská jazyková verze používá pro „Europass CV wizzard“, který využívá DISCO jako integrovaný online glosář pro Europass CV. V Rakousku využívá softwarové kompetenční centrum Hagenberg DISCO k vývoji inovativního softwaru pro online zadávání pracovních míst.
Reference
- ^ "bm: ukk - domovská stránka". Bmukk.gv.at. Citováno 2012-05-31.
- ^ „Berufsinformationssystem des AMS“. Ams.at. Citováno 2012-05-31.
- ^ „Les fiches métiers“. pole-emploi.fr. Citováno 2012-05-31.
- ^ „EUROPA - EURES - Evropský portál pracovní mobility“. Ec.europa.eu. Citováno 2012-05-31.
- ^ „Přispět k rozvoji evropské vícejazyčné klasifikace pracovních míst a dovedností - Evropská komise“. Ec.europa.eu. Citováno 2012-05-31.
- ^ „Evropská komise - Evropský systém kreditů pro odborné vzdělávání a přípravu (ECVET)“. Ec.europa.eu. Citováno 2012-05-31.
Další čtení
- Markowitsch, J., Plaimauer, C. (2009) "Deskriptory pro kompetence: směrem k mezinárodní standardní klasifikaci dovedností a kompetencí ", Journal of European Industrial Training, Vol. 33 Iss: 8/9, pp. 817 - 837
- Markowitsch, J., Müller-Riedlhuber, H., eds. (2008): "Slovník dovedností a kompetencí "
- Müller-Riedlhuber, H. (2009) "Evropský slovník dovedností a kompetencí (DISCO): příklad scénářů využití ontologií[trvalý mrtvý odkaz ]"
- Müller-Riedlhuber, H., Ziegler, P. (2011) „Evropský slovník dovedností a kompetencí (DISCO) a jeho dopad na podporu geografické mobility na regionálních trzích práce“, Larsen C. a kol. (eds.): Měření geografické mobility v regionálním monitorování trhu práce. State of the Art and Perspectives (Rainer Hampp Verlag 2011), 247-257
- Müller-Riedlhuber, H., Ziegler, P. "DISCO II - vyhlídky a výzvy terminologie vícejazyčných dovedností "