Kriketová poezie - Cricket poetry - Wikipedia
![]() | Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte zlepšit to nebo diskutovat o těchto otázkách na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
Hra o kriket hodně inspiroval poezie, z nichž většina romantizuje sport a jeho kulturu.
Básně
U Pána
- Je to málo, co opravuji k zápalkám Southronů,
- Ačkoli moje rudé růže tam mohou foukat;
- Je to málo, co opravuji k zápalkám Southronů,
- I když červené růže lámou čepice, já vím.
- Protože jsem poblíž stínového pobřeží, pole je plné stínů,
- A strašidelný pálkař hraje na bowlingu ducha,
- A dívám se skrz slzy na neslušně tleskajícího hostitele
- Své Glo'ster přichází na sever, neodolatelný,
- Kraj Kraje Milosti, dávno!
- Je to Gloucestershire na severu, neodolatelný,
- A nově vzkříšený Lancashire nepřítel!
- Hranice tak mladá, která má málo, zapůsobila na její stopy,
- Ach, jak to obstojí před bezohlednými Milostmi?
- Ó, malá červená růže, jejich netopýři jsou jako palcáty
- Abych tě porazil, letos v létě!
- Dnes sedmdesát osm jsou proti tobě na sever
- Tento den před sedmdesáti osmi lety!
- The mistr staletí, přichází proti tobě,
- Se svými bratry, každý slavný nepřítel!
- The doktor s dlouhými vousy, který se směje pravidlům pohrdat,
- Zatímco nadhazovač proti němu zakazuje den, kdy se narodil;
- A G.F. díky své vědě je nejkrásnější délka opuštěná;
- Přišli ze Západu, aby tě trápili!
- Je to málo, co opravuji k zápalkám Southronů,
- Ačkoli moje rudé růže tam mohou foukat;
- Je to málo, co opravuji k zápalkám Southronů,
- I když červené růže lámou čepice, já vím.
- Protože jsem poblíž stínového pobřeží, pole je plné stínů,
- A strašidelný pálkař hraje na bowlingu ducha,
- A dívám se skrz slzy na neslyšně tleskajícího hostitele
- Jak zloději běhu blikají sem a tam,
- Sem a tam:
- Ó můj Hornby a můj Barlow už dávno!
- Jak zloději běhu blikají sem a tam,
Nedlouho před svou smrtí a dlouho poté, co sledoval, jak se Hornby a Barlow pálí Old Trafford, Thompson byl pozván ke sledování Lancashire hrát si Middlesex v Pane. Jak se den zápasu blížil, Thompson čím dál nostalgičtější. Nakonec nešel na zápas, ale seděl doma a psal U Pána. Původní zápas v roce 1878 skončil remízou, s Gloucestershire potřebují 111 k vítězství s pěti brankami v ruce, Grace 58 *.[1]
První sloka básně přispěla názvy nejméně tří knih o kriketu:
- G. D. Martineau je Pole je plné odstínů[2]
- Eric Midwinter historie kriketu v Lancashire Červené růže zdobí čepice[3]
- R. H. Younga Pole plné stínů. Osobní historie Claverhamu (Yatton ) Kriketový klub.
První sloku cituje v plném rozsahu také hrabě Bronowsky v Paul Scott Raj Quartet román Den Štíra.
Rána pěstí na Williama Scottona
Satirický časopis Rána pěstí vytiskl následující báseň po obzvláště pomalé a nudné směně William Scotton. Napodobovalo to Tennyson "Přestávka, přestávka, přestávka".[4]
- Blokovat, blokovat, blokovat
- Na úpatí tvé branky, Scotte!
- A chtěl bych, aby můj jazyk pronesl
- Moje nuda. Vy zvyklý položte hrnec!
- Oh, milý pro nadhazovače, můj chlapče,
- Že každý míč jako barndoor hrajete!
- Oh, hezké pro sebe, předpokládám,
- Že držíte branku celý den!
- A pomalé ručičky hodin pokračují,
- A stále držíte hůlky;
- Ale oh! za zvednutí udeřící ruky,
- A zvuk přejetí prstem pro šest!
- Blokovat, blokovat, blokovat,
- Na úpatí tvé branky, ach jo!
- Ale jedna hodina Milost nebo Walter Read
- Stálo to za vás týden!
Alfred Mynn
Když Alfred Mynn zemřel v roce 1861, William Jeffrey Prowse napsal do své paměti báseň. Prvních šest sloek srovnává Mynna s jeho současníky a báseň se uzavírá těmito řádky:
- S jeho vysokou a vznešenou přítomností, s jeho ušlechtile tvarovanou formou,
- Jeho široká ruka byla stále otevřená, jeho statečné srdce bylo stále teplé;
- Všichni byli na něj hrdí, všichni ho milovali. Jak se mění roční období,
- Když náš šampion leží spící pod kentskou trávou,
- Hrdě, bohužel ho pojmenujeme - zapomenout na něj byl hřích.
- Lehce položte trávník na vás, laskavý a mužný Alfred Mynn![5]
Les Murray
Australský básník Les Murray napsal „Domorodý hráč kriketu":
- Pohledný mladý muž
- ve vašem Krymský košile
- s tvým vrbovým štítem
- nahoru, jako by chtěl čelit oštěpům,
- jsi uvnitř jejich mužského zákona,
- jednu církev poslouchají;
- budou si pamatovat, že jsi tu byl.
- Stále odrážejte jejich obsazení.
- Nevystupujte z povahy.
- Stejně jako vy tuší
- výstřednost čarodějnictví.
- Především se nedostávej ven
- příliš snadno a musí odtud odejít
- kde všechny rakety jsou jen kůže
- a pocházejí z jednoho směru.
- Udržujte to ušlechtilé. Udržujte to lehké.
Ostatní
Jeden z nejslavnějších[Citace je zapotřebí ] kousky nostalgických růžových básní Vitaï Lampada pane Henry Newbolt.
- V blízké noci je ticho -
- Vyrobit deset a vyhrát zápas -
- Narážející hřiště a oslepující světlo,
- Hodina hraní a poslední muž.
- A není to kvůli páskovanému kabátu,
- Nebo sobecká naděje slávy sezóny
- Ale jeho kapitánova ruka na jeho rameni udeřila
- „Hrajte! Hrajte! Hrajte!“
- Písek pouště je promočený červený, -
- Červená s vrakem náměstí, které se rozbilo -
- Gatling je zaseknutý a plukovník mrtvý,
- A pluk zaslepený prachem a kouřem.
- Řeka smrti je plná břehů,
- A Anglie je daleko a Honor jméno,
- Ale hlas školáka shromáždí řady,
- „Hrajte! Hrajte! Hrajte!“
- To je to slovo rok co rok
- Zatímco na jejím místě je škola nastavena
- Každý z jejích synů musí slyšet,
- A nikdo, kdo to slyší, se neodvažuje zapomenout.
- To všichni s radostnou myslí
- Nést život jako pochodeň v plameni,
- A spadl na hostitele za sebou -
- „Hrajte! Hrajte! Hrajte!“
Velmi krátká „Kriketová báseň“ od Harold Pinter zapouzdřuje náladu a nostalgii společnou pro milovníky kriketu:
- viděl jsem Len Hutton v nejlepších letech,
- Jindy,
- jindy.
Andrew Lang kriketová parodie na Ralph Waldo Emerson „“Brahma "je nezapomenutelný:
- Pokud si divoký nadhazovač myslí, že se klaní,
- Nebo pokud si pálkař myslí, že je ujížděl,
- Neví, ubohé zavádějící duše,
- I oni zahynou nechlazeni.
- Jsem pálkař a netopýr,
- Jsem nadhazovač a míč,
- Rozhodčí, kočka pavilonu,
- Válec, smola a pařezy a všechno.
Roy Harper píseň "Když starý hráč kriketu opustí brankoviště „(1975) je možná[Citace je zapotřebí ] nejznámější text kriketu v současné populární hudbě:
- Když starý hráč kriketu opustí brankoviště, nikdy nevíte, jestli je pryč,
- Pokud někdy zachytíte letmý záblesk, dvanáctého muže v hloupé polovině.
- A mohlo by to být Geoff a mohlo by to být John,
- S novou koulí bodnutí v ocasu.
- A mohl bych to být já a mohl bych to být ty
- A mohlo by to být bodnutí do piva ... bodnutí do piva.
- (částečný)
Roy Harper také napsal báseň pro anglického hráče kriketu Graeme Fowler benefiční událost, “Tři sta slov ":
- Pamatuji si Pat Tetley,
- a dovádění v trávě
- - to bylo vysoké -
- na zadní straně kriketové hřiště,
- snaží se zachytit záblesky
- z kalhotky a osel,
- zatímco přes plot
- dav křičel, ooh-ed a řval,
- tak jako Ramadhin, Weekes a Frank Worrell všechny skóroval ...
- (částečný)
Australský básník Damian Balassone často používá kriketová témata, například v básni „Strange Dismissal“, která se objevuje v Kvadrant časopis:
- Zní to hloupě
- ale je to kruté
- být chycen Lillee
- ujížděl Marsh,
- ale to se mi stalo
- více než čaj.
Různé verše a písně
„Básník Surrey“ na Jacku Hobbsovi
Albert Craig, lépe známý jako "básník Surrey", byl populární osobností v Ovál na konci 19. a na počátku 20. století sňal dav své rychle improvizované verše. Z Jack Hobbs ' County Championship debut napsal:
- V pavilonu vládla radost,
- A radost z jeho klanu
- Zatímco tisíce kolem prstenu dýchaly dobrá přání;
- Obdivovatelé mladíka nazvali
- Jako přicházející muž Surrey;
- Ve hře Jacka Hobbse viděli pravý prsten.
- „Bylo dobré se podívat
- Proslulý Hayward úsměv,
- Zatímco Razor Smith a Walter Lees
- Jásali s řadou.
„Victory Calypso“
U Lord's v roce 1950 porazila West Indies Anglii v Anglii poprvé. Egbert Moore, který zpíval pod pseudonymem Lord Beginner, popularizoval nejslavnější kriketové kalypsa k oslavě této příležitosti. Doprovázel jej Calypso Rhythm Kings, „dohled“ Denis Preston. To bylo zaznamenáno na Melodisc (1133) štítek (MEL 20). Píseň byla původně složena Lord Kitchener.[6]
„The Victory Calypso“ také zvečnil pár bowlingových spinů Sonny Ramadhin a Alf Valentine. Calypso začíná takto:
- Kriket krásný kriket,
- U Pána, kde jsem to viděl;
- Kriket krásný kriket,
- U Pána, kde jsem to viděl;
- Yardley se snažil ze všech sil
- Goddard ale Test vyhrál.
- Davu poskytli spoustu zábavy;
- Druhý test a Západní Indie zvítězily.
Sbor: S těmi dvěma malými kamarády
- Ramadhin a Valentine.
Popel (Austrálie vs. MCC 1954–55 )
Tyson jim dal lekci, na kterou nelze zapomenout,
Tyson jim dal lekci, na kterou nelze zapomenout,
Začali jsme tiše, ale vrátili jsme se s vítězstvím,
Dobrý kapitán od Len Hutton, ale vyznamenání musí jít Typhoon Tyson.
Tragédie Austrálie začala v Sydney,
Velkolepý Tyson, nechal zbít své pálkaře,
Dále nám dal, vítězství na Vánoce,
Dobrý kapitán Len Hutton, ale vyznamenání musí patřit Typhoonovi Tysonovi.
Další šoky pro Austrálii, katastrofu v Melbourne,
Tak jako Favell rozběhl se, jeho branka padla,
Dostali jsme je levně a získali druhé vítězství,
Dobrý kapitán Len Hutton, ale vyznamenání musí patřit Typhoonovi Tysonovi.
Bowling byl tak dobrý, připomínal jim to Larwood,
Velkolepý Tyson skončil se sedmi na dvacet sedm,
Neměli žádné výmluvy, vrátili jsme se popel,
Dobrý kapitán Len Hutton, ale vyznamenání musí patřit Typhoonovi Tysonovi.[7]
„Gavaskar Calypso“
Lord Relator (nar. Willard Harris) napsal k oslavě „Gavaskar Calypso“ Gavaskar První testovací série, v Západní Indii v letech 1970–71. To bylo odhlasováno v čísle 68 v anketě „Calypso století“ (ačkoli „Victory Calypso“ v seznamu nebyla uvedena).[8]
Nejznámější částí „Gavaskar Calypso“ je ta, která popisuje, jak pálkoval „jako zeď“:
- Byl to Gavaskar
- Skutečný pán
- Jako zeď
- Gavaskara jsme vůbec nemohli ven
- Vůbec ne
- Víte, že Západní Indie nemohla Gavaskara vůbec vypustit.
A. E. Housman
Kriket je, i když krátce, v pozdně viktoriánském básníkovi A. E. Housman nejslavnější sbírka poněkud ponurých básní Shropshire Lad, publikovaný v roce 1896 a od té doby nikdy nevytištěný. Báseň XVII zní:
- Dvakrát týdně zima důkladně
- Tady jsem stál, abych udržel cíl:
- Fotbal pak bojoval se zármutkem
- Pro duši mladého muže.
- Nyní v květnu na branku
- Pochoduji s pálkou a podložkou:
- Podívejte se na syna kriketu na kriket
- Snažím se být rád.
- Zkusím to; žádná škoda při pokusu:
- Zajímalo by mě, jak malé veselí
- Chrání lidské kosti před lžením
- Na zemi.
10cc "Dreadlock Holiday"
"Dreadlock Holiday „je pravděpodobně nejznámější popová píseň, o které se zmiňuje kriket. 10cc Hitový singl dosáhl čísla 1 ve Velké Británii v roce 1978.[9] Píseň má však jen křehkou souvislost s kriketem a zmiňuje se o ní ve sboru: „Nemám kriket rád, ach ne, miluji ho“.[10]
Metoda Duckwortha Lewise
Skupina Metoda Duckwortha Lewise vydali dva koncepční alba o kriketu, s názvem Metoda Duckwortha Lewise a Lepkavé branky.[11]
Knihy poezie
- Breathless Hush: MCC Antology of Cricket Verse, Hubert Doggart a David Rayvern Allen (2004)
- Pojď, Shane, Victoria Coverdale (Make Jam Press, 2006) ISBN 0-9802963-0-7. Poetická pocta Shane Warne od obdivovatelky a jak se její svět kdy změnil „ten“ míč bylo doručeno.
- Tingling Catch: A Century of New Zealand Cricket Poems 1864–2009, editoval Mark Pirie (Wellington, N.Z .: Vydavatelé HeadworX). ISBN 978-0-473-16872-8. První antologie novozélandských kriketových básní.
- Varovné příběhy z pavilonu: Krátká sbírka veršů, podle Giscard Drew (2014)
- Jak je jeho, Nick Whittock (Inken Publish, 2014). ISBN 978-0-987-14232-0
- Leg Avant: Nová kriketová poezie, editoval Richard Parker (Crater Press, 2016)
Viz také
Reference
- ^ „Domov kriketového archivu“. Cricketarchive.com. Citováno 16. dubna 2019.
- ^ Martineau, G. D. „POLE JE PLNÉ ODSTÍNŮ A BATU, KOULE, WICKETU A VŠEHO“. Amazon.co.uk. Sportsmans Book Club. Citováno 16. dubna 2019.
- ^ „Podrobnosti knihy“. Abebooks.com. Citováno 16. dubna 2019.
- ^ „Poezie Alfreda Lorda Tennysona“. 5. prosince 2004. Archivovány od originál dne 5. prosince 2004. Citováno 16. dubna 2019.
- ^ https://en.wikisource.org/wiki/Page:Jubilee_Book_of_Cricket_(Second_edition,_1897).djvu/418
- ^ „Victory Calypso- Cricket Lovely Cricket“. Youtube. 22. července 2008. Citováno 16. dubna 2019.
- ^ „Lord Kitchener - MELODISC 1321 (Aus v. MCC 1955)“. Youtube. 28. listopadu 2008. Citováno 16. dubna 2019.
- ^ „Top 100“. 10. dubna 2005. Archivovány od originál dne 10. dubna 2005. Citováno 16. dubna 2019.
- ^ https://www.udiscovermusic.com/stories/10cc-dreadlock-holiday-song/
- ^ „10cc - Dreadlock Holiday“. Youtube. Citováno 16. dubna 2019.
- ^ „Metoda Duckwortha Lewise oznamuje vydání nového alba„ Sticky Wickets “1. července 2013“. Contactmusic.com. 9. dubna 2013. Citováno 15. května 2013.
Bibliografie
- Vyrobili kriket podle G. D. Martineau (1956), Museum Press
- Penguin Cricketer's Companion vyd. Alan Ross (1981) ISBN 9780140056563