Corazón de poeta - Corazón de poeta

Corazón de poeta
Corazón de poeta.jpg
Studiové album podle
UvolněnoČerven 1981
NahránoPočátkem roku 1981
StudioSonoland Studios, Madrid
Žánr
Délka39:58
Jazykšpanělština
OznačeníRCA Victor
VýrobceManuel Alejandro
Jeanette chronologie
Jeanette/Todo es nuevo
(1977)
Corazón de poeta
(1981)
Reluz
(1983)
Nezadaní z Corazón de poeta
  1. „Frente a frente“
    Vydáno: 1981
  2. „Corazón de poeta“
    Vydáno: 1981
  3. „El muchacho de los ojos tristes“
    Vydáno: 1982

Corazón de poeta (výrazný[koɾaˈθon de poˈeta]; Spanish for "Heart of a poet") je čtvrté studiové album anglické španělské zpěvačky Jeanette, vydané v červnu 1981 dne RCA Victor. Album bylo téměř úplně napsáno a produkováno skladatelem Manuel Alejandro, který napsal „Sójská rebelka ", Jeanetteův průlom v roce 1971 jako a canción melódica zpěvák. Po uvolnění LP deska ve Francii a neúspěšný vpád do disko v Německu, Corazón de poeta byl návrat Jeanette na španělský trh i na měkký, sentimentální balady byla známá. Corazón de poeta zamýšlel znovu objevit dětský obraz Jeanette do zralejšího, odrážejícího se v jeho erotickém tónu a propagační kampani.

Tři nezadaní z alba: titulní skladba „Frente a frente“ a „El muchacho de los ojos tristes“, přičemž první dva se staly zásahy a napomáhá obnovené popularitě Jeanette na španělském trhu. Dosud nejprodávanější studiové album zpěváka, Corazón de poeta byl po vydání komerčním úspěchem a ve Španělsku si vedl dobře - kde získal dvojnásobek Zlatá certifikace - stejně jako v Latinské Americe - kde zaznamenala úspěch prakticky každá skladba ze záznamu. Zůstává Jeanette nejuznávanějším albem a samotná zpěvačka je považuje za své nejlepší dílo. Různé skladby z alba patří k nejznámějším písním Jeanette a některé z nich byly zahrnuty jinými umělci.

Pozadí a výroba

„Říkají, že pracuje pro peníze nebo pro lásku; myslím, že to se mnou udělal pro lásku, protože při jiných příležitostech mu byly nabídnuty miliony a nebyly přijaty. Je to člověk, který si vybírá své umělce; má spoustu charakter."

- Jeanette mluví o skladateli Manuel Alejandro, El Periódico de Catalunya, Červen 1981.[1]

Jeanette předtím spolupracovala Corazon de poeta'skladatel Manuel Alejandro ve svém sólovém debutovém singlu "Sójská rebelka ", vydané v roce 1971 na Hispavoxu. Orchestrální píseň byla odklon od folk rock ovlivnil styl její předchozí skupiny Pic-Nic a založil Jeanette jako mezinárodně uznávanou melodickou zpěvačku.[2] Po jejím evropském úspěchu hit single "Porque te vas „- popularizováno jeho začleněním do filmu z roku 1976 Cría cuervos —Jeanette zjistila, že pracuje převážně v zahraničí. Odchýlila se od své kariéry ve Španělsku, následující roky zaznamenala LP deska ve Francii s André Popp, stejně jako různé nezadaní pro Německo a Nizozemsko. Ten se pokusil znovu objevit Jeanette jako a disko zpěvačka, něco, co se jí nelíbilo a později to kritizovalo.[1][3][4] V roce 1981 rozhovor v talk show Retrato en vivoJeanette uvedla: „Chtěli změnit můj obraz, jaký ve skutečnosti jsem. Protože mě tady ve Španělsku lidé znají jako zpěvačku melodických, jemných písní ... [...] A opravdu se mi to moc nelíbilo a nechal to.[3]

Jeanette se poté rozhodla znovu zaměřit na španělskou kariéru, kterou dala do klidu, a podepsala s ní novou smlouvu RCA Victor. Uvedla: „Moje iluze spočívala v nahrání alba s Manuelem Alejandrem, což by v konečném důsledku znamenalo návrat ke svým kořenům, dělat to, co jsem vždy dělal.“[4] Trvalo rok a půl, než složil písně, které Jeanette později hrál na klavír. Vzpomněla si: „Všechny se mi líbily. Ale s ním toho moc říct nemůžete, protože vás posílá ven. Říká mi:‚ Budeš to zpívat, protože to říkám '. “[5] Corazón de poeta byl zaznamenán počátkem roku 1981 v Sonoland Studios, Madrid.[6] Podle Jeanette sezení trvala měsíc a představovala šedesát relační hudebníci ve studiu, „bez sofistikovaných strojů nebo cokoli jiného“.[5] Pokud jde o jeho zkušenosti s prací s Jeanette, Alejandro v roce 1999 vzpomínal: „Měla ten nejmenší hlas, jaký jsem kdy v životě slyšel. Museli nahrát vokály dvakrát na dvě stopy. Ale bylo to neuvěřitelné.“[7]

Složení

Corazón de poeta byl Jeanette návrat k měkkému a melodickému sentimentální balada styl, kterým se proslavila v 70. letech. V roce 1981 rozhovor s Heraldo de Aragón, Jeanette vysvětlila: „... dá se říci, že [na albu] je něco ze všeho, i když převládají jemné písně, což je můj obvyklý styl a kde mi je nejpohodlnější.“[1][4] Na rozdíl od jejích předchozích děl však album představovalo více erotický tón a méně naivní texty, které odpovídaly zralejší ženě.[4] Organizátoři festivalu Europa Sur v roce 2014 uvedli, že u skladeb jako „Corazón de poeta“ a „Frente a frente“ Jeanette „prokázala, že canción melódica k písni lze přistupovat z popové optiky ".[8]

Alejandro napsal všechny písně s Jeanetteiným hlasem a dokonce zahrnoval a paso doble - „Viva el pasodoble“ - protože měl pocit, že by bylo „vtipné“ kombinovat její charakteristický anglický přízvuk a tenký hlas s Španělská lidová hudba žánr.[1][3][4][9] Zpěvák to nejprve odmítl zaznamenat, ale nakonec souhlasil s Alejandrovým naléháním.[9] V roce 2012 to však uvedla jako „jednu ze svých písní, které nenáviděla“ vedle „Voy a tener un niño“;[10] a odmítá to hrát naživo s tím, že se při tom „necítí dobře“.[9] Texty „Frente a frente“ byly označovány jako „pomalý příběh neshody“.[11] Jeanette to popsala v roce 1981 jako „velmi aktuální“, protože „se dotýká pálčivé otázky, kterou je rozvod“.[poznámka 1][4] „El muchacho de los ojos tristes“ je přirovnáván k francouzštině šanson díky své instrumentaci a melodii.[13]

Uvolnění a propagace

Corazón de poeta byl propuštěn v červnu 1981[1] na RCA Victor jako a kazeta a LP záznam.[6][14] Kromě Španělska byl RCA Victor zodpovědný za vydání alba v Peru,[15] Venezuela,[16] Bolívie,[17] Mexiko,[18] Ekvádor,[19] a USA.[20] Ve Francii, Corazón de poeta byl vydán dne Barclay Records.[21] V roce 1988, RCA znovu vydán album ve Spojených státech jako CD.[22] Skladby „Corazón de poeta“ a „Frente a frente“ - s „Comiénzame a vivir“ a „Cuando estoy con él“ B-strany —Byly "téměř současně" vydány jako 7palcové singly v roce 1981.[23][24][25] Obě písně byly také nahrány v angličtině - „Frente a frente“ jako „Sorrow“ a „Corazón de poeta“ jako „A Heart So Warm and So Tender“ - a ten rok vyšly jako singl.[26] „El muchacho de los ojos tristes“ - podpořený „Toda la noche oliendo a tí“ - byl vydán jako třetí a poslední singl alba v roce 1982.[27]

Jeanette album intenzivně propagovala po celém Španělsku a objevovala se v rozhlase, televizi a novinách.[4] V srpnu 1981 se objevila jako „čestný host“ v televizní show Retrato en vivo, kde účinkovala „Toda la noche oliendo a tí“, „Acabaré llorando“ a „Frente a frente“.[3][28] Ve svých rozhovorech zpěvačka zdůraznila své přání být vnímána jako zralejší žena a zanechat dětský obraz, který o ní lidé měli.[1][3][4] V roce 2016 si vzpomněla:

Pamatuji si ten čas, protože mi připadá velmi zábavný. Když jsem začal nahrávat album Corazón de poetaProdukce mi řekla, že je čas stát se ženou a opustit dětskou stránku, kterou všichni věděli. Tolik jsem se zasmál, když řekli, že můj hlas je sexy [Smích]. V úvodní fotka Objevuji se s létajícími vlasy, odhalenými rameny ... Udělali ze mě ženu![29]

V červenci 1998 BMG vydal alba Corazón de poeta a Ojos en el sol společně jako jeden sestavení.[30] Gramofonová společnost Rama Lama Music vyšla v roce 2003 a předělaný kompilace tří alb, která Jeanette nahrála pro RCA Victor.[31] Písně z Corazón de poeta se objevily v několika alba největších hitů od Jeanette, jako je Grandes éxitos (1987),[32] Sus má lindas canciones (1988),[33] Sigo rebelde (1996),[34] a 20 originálů éxitos (2005).[35]

Recepce

Profesionální hodnocení
Zkontrolujte skóre
ZdrojHodnocení
Veškerá muzika3/5 hvězdičky[36]
Lafonoteca3,5 / 5 hvězdiček[13]

Corazón de poeta byl obchodní úspěch ve Španělsku a Iberoameričan země jako Argentina a Chile (kde se stala jedničkou na žebříčky alb ),[37] Mexiko, Kolumbie, Venezuela a Brazílie.[38][39] Ve Španělsku strávilo album týden na vrcholu žebříčků alb.[40] Dne 19. října 1981, Promusicae udělena Corazón de poeta the Zlatá certifikace v nočním klubu Long Play jako uznání prodaného 100 000 výtisků.[41] Na začátku roku 1982 bylo album ve Španělsku certifikováno dvojitým zlatem.[37] ABC uvedl v červenci 1982, že alba se prodalo kolem 200 000 kopií.[42] Corazón de poeta pokračovala v prodeji několik let a nakonec se stala nejprodávanějším albem Jeanette ve Španělsku a Jižní Americe.[13] Podle Lafonoteca „sklidilo milionářské tržby po celém světě a v několika triumfovalo přes hranice Hispánský Američan zemí. “[40]

Ačkoli titulní skladba měla být hlavním singlem alba, byla „úplně zakryta“ skladbou „Frente a frente“,[23] která „prodala mnohem více“ a dokázala „shromáždit dividendy, které její maticová LP vyráběla na trhu [alb]“.[11] Podle Juliána Molera z Lafonoteca „získal na začátku svého vydání jistě nečekaný úspěch a stal se jedním z nejreprezentativnějších titulů Jeanetteiny kariéry.“[11] Počátkem roku 1982 ABC uvedl, že „píseň„ Corazón de poeta “[vrátila] Jeanette do popředí hudebních novinek v Ibero-America“, přičemž ve španělském žebříčku jednotlivců se objevila jak titulní skladba, tak „Frente a frente“.[39] „El muchacho de los ojos tristes“, poslední singl alba, nepůsobil stejně dobře jako předchozí singly, protože v té době byly jeho skladby již dobře známé.[43] Místo toho „splnilo cíl udržet v záři reflektorů jméno zpěváka přidrženého pro zprávy, které se vyskytnou následující rok.“[43]

Corazón de poeta zůstává Jeanette „nejuznávanějším dílem“.[44] Kritik Julián Molero cítil, že album bylo „bezvadné ve své produkci a interpretaci“ a že „ve svém stylu patří mezi nejlepší z těch let“.[13] Dále napsal: „Pokud mi dovolíte poslední odraz osobní povahy, musím říci, že to není ten druh hudby, který se mi líbí, ale je zřejmé, že se jedná o velmi, velmi dobře odvedené album. Jedna z těch nahrávek, které nemůžete dát formální „ale“, kde nic není zbytečné nebo svobodný rozmar. Není divu, že byl znovu publikován od data jeho zveřejnění. “[13]

Dědictví

Jeanette předvádění v Arequipa, Peru v roce 2014.

Postupem času se začaly považovat skladby jako „Corazón de poeta“, „Frente a frente“ a „El muchacho de los ojos tristes“. klasika,[45][46][47] a získal kultovní status.[48] Během rozhovoru pro domácí video série Las canciones de tu vida v roce 2008 hostitel José María Íñigo zeptala se Jeanette co Corazón de poeta míněno ve své diskografii, na kterou odpověděla: „To bylo nejlepší LP, jaké jsem kdy v životě nahrál. Podívejte se na zvědavost, kterou dvanáct [sic ] stopy záznamu byly jedničkou v mnoha zemích Jižní Ameriky. Není to jako dnes, co ti dělají CD a jsou tam dvě nebo tři písničky, které stojí za to, a zbytek je víceméně. Tady bylo dvanáct skvělých skladeb. “[9] Julián Molero to popsal jako „své nejslavnější album, jehož písně o třicet let později nadále znějí v hudebním niti velkých ploch a některých stanic specializovaných na retromusic, které slouží jako Pozadí na jakoukoli pracovní činnost. “[13]

Písně z Corazon de poeta byly značně kryté od jiných umělců. Rocío Jurado skvěle pokrytá skladba „Viva el pasodoble“, která se stala její nejznámější písní a vedla mnoho lidí k přesvědčení, že je její původní zpěvačkou.[9][13] Španělský písničkář Enrique Bunbury je andmirer písně „Frente a frente“ a do svého alba zahrnul cover verzi písně s Miren Iza Las Consecuencias. To bylo vydáno jako singl alba v lednu 2010, a jeho hudební video představovalo vzhled portrétu Jeanette.[49][50] Mariana Montenegro z chilské skupiny Dënver v roce 2013 uvedla film „Corazón de poeta“.[51][52] Por Qué Jeanette, Španěl post-punk tribute band zaměřující se na zpěváka, vydali několik reinterpretací skladeb Corazón de poeta, včetně titulní skladby „Cuando estoy con él“, „Toda la noche oliendo a tí“, „Acabaré llorando“, „Un día es un día“, „Comiénzame a vivir“ a „Frente a frente“.[53][54] V říjnu 2015 vydala peruánská značka Plastilina Records dvojité album Rozjímání. Homenaje iberoamericano a Jeanette, ve kterém několik umělců ze Španělska a Ibero-America vzdal hold zpěvákovi. Zahrnuje cover verze „Si te vas, te vas“ od Chico Unicornia, „Corazón de poeta“ od Carmen Sandiego, „El muchacho de los ojos tristes“ od Nizy, „Cuando estoy con él“ od Sexores a „Frente a frente“. „Los Waldners.[55] V roce 2016 Jeanette znovu nahrála skladbu „Toda la noche oliendo a tí“ po boku zpěváka balady Juana Bau, který vyšel jako singl na Regalia Records.[56]

Píseň „Frente a frente“ byla odebrána v několika ukázkách hip-hop stopy, včetně Noreaga "Gangsta's Watch", Cookin 'Soul remix „Hrozby“ od uživatele Jay-Z, Cartel de Santa „El dolor del micro“, Facção Central „A malandragem toma conta (Releitura)“ a The Louk „Ritmos & Letras“.[57] Chicano rapper Conejo ochutnal skladbu „Corazón de poeta“ v písni „Coins Like Judas“ z alba z roku 2014 Favela Tres.[58]

Seznam skladeb

Všechny skladby píše Manuel Alejandro a Ana Magdalena,[pozn. 2] pokud není uvedeno jinak.

Vedlejší
Ne.TitulDélka
1.„Corazón de poeta“4:35
2.„Un día es un día“3:47
3.„Cuando estoy con él“4:18
4.„Frente a frente“3:19
5.„Viva el pasodoble“4:05
Strana dvě
Ne.TitulDélka
1.„El muchacho de los ojos tristes“3:38
2.„Comiénzame a vivir“4:00
3.„Si te vas, te vas“4:06
4.„Toda la noche oliendo a tí“3:47
5.„Acabaré llorando“ (David Beigbeder)4:23
Celková délka:39:58

Personál

Úvěry převzaty z Corazón de poeta's poznámkami k nahrávce.[6]

  • Jeanette - primární umělec, zpěv
  • Manuel Alejandro - producent, aranžér, orchestrace
  • José Antonio Alvarez Alija - inženýr, pomocný producent
  • Maurizio Gaudenzi - asistent inženýra
  • David Beigbeder - dirigent, pomocný producent
  • Antonio Lax - design
  • Francisco Ontañón - fotografie
  • José María Castellví - fotografie

Grafy

Graf (1981–82)Vrchol
pozice
Argentina (CAPIF )[37]1
Chile[37]1
Mexiko (AMPROFON )[37]4
NÁS. Plakátovací tabule Hot Latin LP (Florida)[60]23
Španělsko (PROMUSICAE )[13]1

Certifikace

KrajOsvědčeníCertifikované jednotky /odbyt
Španělsko (PROMUSICAE )[37]2 × zlato200,000^

^údaje o zásilkách vycházejí pouze z certifikace

Viz také

Poznámky

  1. ^ Dne 7. července 1981 - v době kolem Corazón de poeta'vydání - Španělsko uzákonilo své rozvodové právo.[12]
  2. ^ Ana Magdalena je pseudonym Purificación Casas Romero, manželky Manuela Alejandra. Podle Libertad Digital, Alejandro s ní podepisoval „z důvodu práv před Státní pokladna ".[59]

Reference

  1. ^ A b C d E F "Jeanette". El Periódico de Catalunya (ve španělštině). Barcelona. 20. června 1981. Archivovány od originál dne 16. října 2017. Citováno 22. dubna 2018.
  2. ^ Molero, Julián (18. září 2010). "Soy Rebelde" (ve španělštině). Lafonoteca. Música Española S.L. Citováno 1. října 2017.
  3. ^ A b C d E Miguel de los Santos, Jeanette (25. srpna 1981). Retrato en vivo (talk show) (ve španělštině). Španělsko: Televisión Española. RTVE. Citováno 21. října 2017.
  4. ^ A b C d E F G h Uribe, Matías (30. srpna 1981). „Jeanette:“ Esa imagen de niña dulce y romántica que la gente tiene de mí es falsa"". Heraldo de Aragón (ve španělštině). Zaragoza. Citováno 1. října 2017.[trvalý mrtvý odkaz ]
  5. ^ A b Padilla, Juan Alberto (30. října 2016). „Jeanette:“ Las canciones de hoy no lograrán trascender"". Diario Correo (ve španělštině). Lima: PrenSmart S.A.C.. Citováno 1. října 2017.
  6. ^ A b C Jeanette (1981). Corazón de poeta (LP deska ). Španělsko: RCA Victor. PL-35348.
  7. ^ Rodríguez, Rafa (2. května 1999). „Manuel Alejandro“. La Revista (ve španělštině). El Mundo. Unidad Editorial. Citováno 28. září 2017.
  8. ^ „El Festival Europa Sur tendrá en Trujillo a Jeanette como cabeza de cartel“ (ve španělštině). Región Digital. 1. září 2014. Citováno 16. října 2017.
  9. ^ A b C d E José María Íñigo, Jeanette (2008). La entrevista. Las canciones de tu vida, 1981 (1) (DVD) (ve španělštině). Ediciones del Prado.
  10. ^ Amilibia (5. května 2012). „Jeanette / Cantante:“ Qué voy a ser rica Vivo al día Hacienda me deja pobre"". La Razón. Grupo Planeta. Citováno 8. října 2017.
  11. ^ A b C Molero, Julián (18. září 2010). „Frente a Frente“ (ve španělštině). Lafonoteca. Música Española S.L. Citováno 5. října 2017.
  12. ^ „Ley 30/1981, 7 de julio, por la que se modification la regulación del matrimonio en el Código Civil y se determina el procedimiento a seguir en las causas de nulidad, separación y rozvodcio“ (ve španělštině). Noticias Jurídicas. Grupo Wolters Kluwer España. Citováno 5. října 2017.
  13. ^ A b C d E F G h Molero, Julián (18. září 2010). „Corazón de Poeta“ (ve španělštině). Lafonoteca. Música Española S.L. Citováno 26. září 2017.
  14. ^ Jeanette (1981). Corazón de poeta (Kompaktní kazeta ). Španělsko: RCA Victor. PK-35348.
  15. ^ Jeanette (1981). Corazón de poeta (LP deska ). Peru: RCA Victor. XRPL1-845.
  16. ^ Jeanette (1981). Corazón de poeta (LP deska ). Venezuela: RCA Victor. LPVS-2007.
  17. ^ Jeanette (1981). Corazón de poeta (LP deska ). Bolívie: RCA Victor. RLP-077.
  18. ^ Jeanette (1981). Corazón de poeta (LP deska ). Mexiko: RCA Victor. MILS-4536.
  19. ^ Jeanette (1982). Corazón de poeta (LP deska ). Ekvádor: RCA Victor. 800617-6.
  20. ^ Jeanette (1981). Corazón de poeta (LP deska ). Spojené státy: RCA Victor. RKLI-7004.
  21. ^ Jeanette (1981). Corazón de poeta (LP deska ). Francie: RCA Victor. 200.415.
  22. ^ Jeanette (1988). Corazón de poeta (CD). Spojené státy: RCA Victor. 8492-2-RL.
  23. ^ A b Molero, Julián (18. září 2010). „Corazón de Poeta“ (ve španělštině). Lafonoteca. Música Española S.L. Citováno 2. října 2017.
  24. ^ Jeanette (1981). Corazón de poeta (7 palců single ). Španělsko: RCA Victor. PB-7745.
  25. ^ Jeanette (1981). Frente A Frente (7 palců single ). Španělsko: RCA Victor. PB-7744.
  26. ^ Jeanette (1981). Jeanette canta en inglés (7 palců single ). Španělsko: RCA Victor. ESP-581.
  27. ^ Jeanette (1982). El muchacho de los ojos tristes (7 palců single ). Španělsko: RCA Victor. PB-7768.
  28. ^ "El 'Retrato en vivo' de Jeanette". ABC (ve španělštině). Madrid. 25. srpna 1981. str. 69. Citováno 15. října 2017.
  29. ^ Rodríguez, Juan Diego (13. listopadu 2016). „Jeanette:“ Siento que me quedé con 29 años"". El Comercio (ve španělštině). Empresa Editora El Comercio S.A. Citováno 7. října 2017.
  30. ^ „2 en 1: Corazón de Poeta y Ojos en el Sol by Jeanette“. Apple Music. Citováno 10. října 2017.
  31. ^ Jeanette (2003). Jeanette sv. 2: Todos Sus Albumes En RCA (1981–1984) (Dvojnásobek CD). Španělsko: Hudba Rama Lama. RO-52502.
  32. ^ Jeanette (1987). Grandes éxitos (Kompaktní kazeta ). Španělsko: RCA. 35614.
  33. ^ Jeanette (1988). Sus má lindas canciones (CD). Španělsko: RCA International. 9578-2-RL.
  34. ^ Jeanette (1996). Sigo rebelde (Dvojnásobek CD). Španělsko: Hispavox. 8-52131-2.
  35. ^ Jeanette (2005). 20 originálů éxitos (CD). Spojené státy: Norte (Sony BMG ). SMK-95846.
  36. ^ „Corazón de Poeta - Jeanette“. Veškerá muzika. All Media Network. Citováno 26. září 2017.
  37. ^ A b C d E F „2 triunfadoras en España y en el mundo“. Plakátovací tabule (ve španělštině). 27. března 1982. str. 65. Citováno 26. září 2017.
  38. ^ Amilibia (5. května 1982). „Ismael Merlo y Vicky Lagos: Seducidos yandonados“. ABC (ve španělštině). Madrid. p. 91. Citováno 1. října 2017.
  39. ^ A b „El mundo del espectáculo“. ABC (ve španělštině). Madrid. 12. ledna 1982. str. 91. Citováno 1. října 2017.
  40. ^ A b „Biografía de Jeanette“ (ve španělštině). Lafonoteca. Música Española S.L. Citováno 2. října 2017.
  41. ^ „Disco de oro para Jeanette“. ABC (ve španělštině). Madrid. 18. října 1981. str. 75. Citováno 1. října 2017.
  42. ^ J. A. (2. července 1982). „Jeanette, con sabor brasileño“. ABC (ve španělštině). Madrid. p. 77. Citováno 1. října 2017.
  43. ^ A b Molero, Julián (18. září 2010). „El muchacho de los ojos tristes“ (ve španělštině). Lafonoteca. Música Española S.L. Citováno 2. října 2017.
  44. ^ Tristan, Frank John (17. srpna 2017). „Španělská zpěvačka Jeanette přišla přímo z La Habry a nyní se vrací do Cali“. OC týdně. OC Weekly News, Inc.. Citováno 3. října 2017.
  45. ^ Gómez Cabanillas, Soledad (11. února 2017). „La cantante Jeanette aktuará en el castillo en el festival Europa Sur“. El Periódico Extremadura (ve španělštině). Grupo Zeta. Citováno 25. října 2017.
  46. ^ „Jeanette: hoy salen las entradas para ver a la intérprete de“ Corazón de poeta"". Publimetro (ve španělštině). Peru: Grupo El Comercio. 12. září 2016. Citováno 25. října 2017.
  47. ^ „La Banda de la Diputación y Jeanette ofrecen un concierto sinfónico“. Hoy de Extremadura (ve španělštině). Ediciones Digitales S.L.U. 20. prosince 2013. Citováno 25. října 2017.
  48. ^ Piedra, Rodrigo (7. října 2015). „Luciana Tagliapietra, Violeta Castillo y más participan en Contemplaciones, un homenaje a Jeanette“ (ve španělštině). Indie Hoy. Citováno 25. října 2017.
  49. ^ Sara Rodríguez, Jeanette (17. ledna 2014). Jeanette. Enlazando souhlasí (Youtube) (ve španělštině). Cáceres: Živé Cáceres.
  50. ^ Ferrer, Pablo (16. ledna 2010). „Bunbury, teroríficamente tierno en el vídeo de 'Frente a frente', su nuevo single". Heraldo de Aragón (ve španělštině). Citováno 27. září 2017.
  51. ^ Ramírez Ontiveros, Verónica (15. září 2013). „La 'no despedida' de Dënver" (ve španělštině). Prozkoumejte MX. Citováno 5. října 2017.
  52. ^ „Jeanette en Lima: escucha aquí los mejores covers de sus éxitos“. El Comercio (ve španělštině). Empresa Editora El Comercio S.A. 13. září 2016. Citováno 5. října 2017.
  53. ^ „Por Qué Jeanette.“ Por qué Jeanette"". Rockdelux (ve španělštině). 25. listopadu 2014. Citováno 27. září 2017.
  54. ^ „Por Qué Jeanette.“ Por qué no te vas"". Rockdelux (ve španělštině). 9. ledna 2017. Citováno 27. září 2017.
  55. ^ „Varios.“ Rozjímání"". Rockdelux (ve španělštině). 28. září 2015. Citováno 27. září 2017.
  56. ^ Jeanette, Juan Bau. Toda la noche oliendo a tí (Ke stažení). Regalia Records. JAKO V  B01CBIS9KQ.
  57. ^ „Frente a Frente od Jeanette“. WhoSampled. Citováno 26. září 2017.
  58. ^ „Corazón De Poeta od Jeanette“. WhoSampled. Citováno 26. září 2017.
  59. ^ Román, Manuel (6. dubna 2017). „José Luis Rodríguez„ El Puma “:„ Cada día que me levanto es un milagro"". Šik (ve španělštině). Libertad Digital S.A. Citováno 11. října 2017.
  60. ^ „Billboard Special Survey: Hot Latin LPs“. Plakátovací tabule. 10. července 1982. str. 70. Citováno 2. října 2017.

externí odkazy