Christiane Nord - Christiane Nord - Wikipedia
Christiane Nord | |
---|---|
narozený | |
Národnost | Němec |
obsazení | Překladatel |
Partneři | Klaus Berger |
Akademické pozadí | |
Alma mater | Heidelberg University |
Akademická práce | |
Disciplína | Překladatelské studie |
Instituce | Heidelberg University, Vídeňská univerzita, University of Hildesheim, University of Innsbruck, a Otto von Guericke University Magdeburg |
Christiane Nord (narozen 13. září 1943) je německý překladatel.
Životopis
Studovala překlad na Heidelberg University (B.A. Honours, 1967);[1] v roce 1983 získala titul PhD Románská studia,[1] s habilitace v aplikované translatologii a překladové pedagogice. Od roku 1967 se podílela na školení překladatelů na univerzitách v Heidelbergu, Vídni, Hildesheimu, Innsbrucku a Magdeburgu (1996–2005).
Až do své smrti v roce 2020 byla vdaná za teologa Klaus Berger. Společně pracovali na překladu částí bible.[1]
Funguje
- "Textový design - verantwortlich und gehirngerecht". V: Holz-Mänttäri, Justa / Nord, Christiane, vydání: Traducere Navem. Festschrift für Katharina Reiß zum 70. Geburtstag. Tampereen yliopisto, 1993, strany 301–320. ISBN 951-44-3262-2.
- Překlad jako účelná činnost. Vysvětlení funkcionalistických přístupů. 1997.
- Fertigkeit Übersetzen. Ein Kurs zum Übersetzenlehren und -lernen. Berlín: BDÜ Service Verlag (Schriftenreihe des BDÜ 38) (2. vydání Nord 2002).
- Kommunikativ handeln auf Spanisch und Deutsch. Ein übersetzungsorientierter funktionaler Sprach- und Stilvergleich, Wilhelmsfeld: Gottfried Egert Verlag, 2003.
- Analýza textu v překladu: Teorie, metodologie a didaktická aplikace modelu pro analýzu textu zaměřenou na překlad, Amsterdam-New York: Rodopi, 2. místo. přepracované vydání, 2005.
Reference
externí odkazy
![]() ![]() | Tato biografie o a překladatel z Německo je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |
![]() ![]() | Tento článek o a překladatel z bible je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |