Chintamani (film z roku 1956) - Chintamani (1956 film)
Chintamani | |
---|---|
Divadelní plakát | |
Režie: | P. S. Ramakrishna Rao |
Produkovaný | P. S. Ramakrishna Rao |
Napsáno | Ravuru (dialogy) |
Scénář | P. S. Ramakrishna Rao |
Příběh | Kallakuri Narayana Rao |
Na základě | Chintamani (drama) |
V hlavních rolích | N. T. Rama Rao Bhanumathi Ramakrishna Jamuna |
Hudba od | Addepalli Rama Rao T. V. Raju |
Kinematografie | Sridhar |
Upraveno uživatelem | P. S. Ramakrishna Rao |
Výroba společnost | |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 148 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Telugština |
Chintamani je 1956 Telugština -jazykový film, který produkoval a režíroval P. S. Ramakrishna Rao pod Bharani Studios prapor.[3][4] To hvězdy N. T. Rama Rao, Bhanumathi Ramakrishna, Jamuna v hlavních rolích[5] a hudbu složil Addepalli Rama Rao & T. V. Raju.[6] Film je založen na stejnojmenném dramatu, které napsal Kallakuri Narayana Rao.[7]
Spiknutí
Chintamani (Bhanumathi Ramakrishna), i když je prostitutkou, je oddaným Lord Krishna (Raghuramaiah). Lord Krishna, aby otestoval Chintamaniho a další lidi, přichází na Zemi jako mudrc Rukmini (Prabhavathi). Bhavani Shankarudu (S.V. Ranga Rao), Brahmin, z touhy po Chintamani rozdává všechno své bohatství. Dokonce ani tehdy není Chintamaniho matka Srihari (Rushyendramani) spokojená a žádá Chintamani, aby nalákal obchodníka Subbi Shetty (Relangi), a bezvýhradně Chintamani popadne také majetek Subbi Shetty. Bellvamangaludu (N. T. Rama Rao), syn Vasudevy Murthy (Dr. Kamaraju), je obchodník se zlatem. Radha (Jamuna) je jeho oddaná manželka. Bhavani Shankarudu ho vezme do Chintamani a oba se k sobě přitahují. Vasudeva Murthy onemocněl poté, co věděl o této aféře, a zemřel a prosil svého syna, aby opustil Chintamani a postaral se o svou manželku Radhu. Ale Bellvamangaludu ze žádostivosti opouští svého mrtvého otce a jde do Chintamani. Poté, co viděla jeho zkrvavené oblečení, se ho zeptala a on říká, že přišel s pomocí liána, ale je to had. Ještě horší než on, on s pomocí mrtvého těla své ženy plave na druhou stranu řeky, aby se k ní dostal. Chintamani mu nadává. Chintamani a Bellvamangaludu si uvědomují své chyby a začnou se nenávidět. Lord Krishna dává osvícení Chintamani. Opouští vesnici a odevzdává veškerý svůj majetek a stává se poutníkem. Poté, co dokončil pohřeb své manželky, Bellvamangaludu spálil oči jako lítost za své hříchy. Poté se stane velkým oddaným Pána Krišny a začne žít v Ašram. Chintamani také dosáhne tam a slouží Bellvamangaludu. Pán Krišna ve formě mudrce sleduje všechny tyto události a rozhodne se oběma zachránit. Rukmini mu však brání v cestě, jak by to mohl udělat pro prostitutku a osobu, která oslepla touhou. Poté provede test, vezme tekutinu do hrnce a požádá velké svaté, aby identifikovali její vůni, na kterou nikdo nemůže odpovědět. Bellvamangaludu, bez očí, ji rozpoznává jako vůni Pána Krišny. Nakonec Pán Krišna dává Daršane tím, že jim vrátila oči Bellvamangaludu. Nakonec film končí tím, že Pán Krišna dává spásu Chintamanimu a Bellvamangaluduovi.
Obsazení
- N. T. Rama Rao jako Bellvamangaludu
- Bhanumathi Ramakrishna jako Chintamani
- Jamuna jako Radha
- S. V. Ranga Rao jako Bhavani Shankarudu
- Relangi jako Subbi Shetty
- Raghuramaiah tak jako Lord Krishna
- Rushyendramani jako Srihari
- Chaya Devi jako Mani
- Prabhavathi as Rukmini
- Leelarani jako Chitra
Soundtrack
Chintamani | |
---|---|
Skóre filmu podle Addepalli Rama Rao T. V. Raju | |
Uvolněno | 1956 |
Žánr | Addepalli Rama Rao T. V. Raju |
Výrobce | Addepalli Rama Rao T. V. Raju |
Hudba složená z Addepalli Rama Rao & T. V. Raju. Texty napsal Ravuru. Hudba vydaná společností Audio Company.
S. č. | Název písně | Zpěváci | délka |
---|---|---|---|
1 | Andalu Chindeti | A. M. Rajah, Bhanumathi Ramakrishna | 3:21 |
2 | Teeyani Veenalu | Bhanumathi Ramakrishna | 2:40 |
3 | Kanara Srihari | Raghuramaiah | 4:49 |
4 | Taguna Nanu | P. Leela | 3:25 |
5 | Melaye Neevela | Bhanumathi Ramakrishna | 4:12 |
6 | Rangaina Ravvnura | P. Susheela | 4:09 |
7 | Jaya Jaya Sundara | Ghantasala, Bhanumathi Ramakrishna | 1:19 |
8 | Inta Rambhalavanti | Madhavapeddi Satyam | 1:02 |
9 | Intulu Tarasilluvarake | Bhanumathi Ramakrishna | 1:04 |
10 | Enta Dayo | Relangi | 0:20 |
11 | Kaligin Bhagyamunellanu | Madhavapeddi Satyam | 0:49 |
12 | Kani Rojulu | Relangi | 2:43 |
13 | Tapasa Vruttibooni | Raghuramaiah | 1:18 |
14 | Tatalanati Kshetramulella | Madhavapeddi Satyam | 1:18 |
15 | Tani Yadhanudu | P. Leela | 0:35 |
16 | Naluvura Nota | Madhavapeddi Satyam | 0:53 |
17 | Nallni Menutoda | Bhanumathi Ramakrishna | 0:58 |
18 | Nanu Devendruniga | Madhavapeddi Satyam | 0:53 |
19 | Pasidi Seelammunammina | Raghumaiah | 1:44 |
20 | Papini Brasthurala | Bhanumathi Ramakrishna | 0:48 |
21 | Pujyulaintanu Puttina | Raghumaiah | 2:07 |
22 | Bhakti Bhavammu | Raghumaiah | 1:14 |
23 | Mounul Satatmu | Bhanumathi Ramakrishna | 0:52 |
24 | Vidichiti Bandhuvargamula | Madhavapeddi Satyam | 0:55 |
25 | Sirikin Cheppadu | P. Susheela | 0:54 |
26 | Haindava Sundari | P. Susheela | 0:56 |
27 | Kastabharitambu | Ghantasala | 0:52 |
28 | Kalindi | Ghantasala | 0:53 |
29 | Chuchinavelayettidiyo | Ghantasala | 0:59 |
30 | Ardhanga | Ghantasala | 1:23 |
32 | Chadiviti | Ghantasala | 0:29 |
33 | Taalimi | Ghantasala | 0:37 |
34 | Talliro | Ghantasala | 0:30 |
35 | Kasturi Thilakam | Ghantasala | 0:59 |
Reference
- ^ „Chintamani (přehled)“. IMDb.
- ^ „Chintamani (datum vydání)“. Pikantní cibule.
- ^ „Chintamani (banner)“. Chitr.com.
- ^ „Chintamani (směr)“. Filmový klub.
- ^ „Chintamani (obsazení a posádka)“. gomolo.com.
- ^ „Chintamani (náhled)“. Znát své filmy.
- ^ „Chintamani (Recenze)“. IQLIK.com.