Chandrarathna Bandara - Chandrarathna Bandara
Chandrarathna Bandara | |
---|---|
obsazení | Romanopisec |
Národnost | Srílanská |
Alma mater | Dharmaraja College, Kandy |
Doba | 1982-dosud |
Pozoruhodné práce | Meru, Wanasapumala |
Pozoruhodné ceny | Národní literární cena D. R. Wijewardena Pamětní cena |
webová stránka | |
chandrarathnabandara |
Chandrarathna Bandara je prominentní romanopisec v Srí Lanka který za svou práci získal Národní literární cenu v roce 1991. Jeho vášní během jeho dřívější práce bylo zkoumání sociálních, kulturních a politických rozměrů Srí Lanky. Šel do Dharmaraja College, Kandy.
Literární kariéra
Za svůj román získal Národní literární cenu Meru na státním literárním festivalu na Srí Lance v roce 1991.[1] Jeho dosud diskutovaná práce Wanasapumala (Rukojmí město) vyšlo v roce 1993. Zabývalo se komplikovanými problémy, kterým čelil politicky motivovaný mladík v Severní provincie Srí Lanky v 80. letech. Narativní metodu jeho práce lze charakterizovat jako znovuvytvoření stylu zavedeného v 60. letech takovými stálicemi jako Gunadasa Amarasekara a Siri Gunasinghe.
Wanasapumala vyhrál D. R. Wijewardena Cena za nejlepší román roku 1993.[2] Tato kniha již byla přeložena do angličtiny (Město rukojmí) od Vijithy Fernanda a do Tamil (Udayagal Pukkal) S.Sivagurunathan, pod záštitou „Canada-Sri Lanka Education Foundation“. Vijitha Fernando je jednou z nejstarších překladatelek na Srí Lance a za své práce v letech 2004 a 2005 získala národní cenu Nejlepší překladatelky.
Podle jeho románu bylo na Srí Lance natočeno také televizní drama Wiman Dorakoda ve druhé polovině 90. let a pokračování v národní televizi, Srí Lanka Rupavahini Corporation. Chandrarathna Bandara je také uznávaná Spisovatel povídky a Básník, známý svým neortodoxním stylem ve druhém.
Jeho pátý román „Walakulu Bamma“ (Zeď mraků), vydaný vydavatelstvím Sarasavi Publishers - Srí Lanka, byl uveden v Torontu dne 3. dubna 2016. Klíčovou přednášku přednesl Dr. Jayalath Manorathne.
Bibliografie
Romány
- Meru (okřídlení mravenci)
- Wanasapumala (The Wild Champaka Flower)
- Město rukojmí
- Udayagal Pukkal
- Viman Dorakada (The Entrance of the Mansion)
Povídkové sbírky
- Kenimandala Ginigath da (Den, kdy vznítila střecha)
- Stupaya Binda Vetima (Pád Dagoby)
- Lenadora Pipuna Premaya
Poezie
- Salithe (otřesený)
- Asikkitayage Sihinaya (The Dream of the Vulgar Fellow)
- Mara Ranganaya (Tanec smrti)
- Dumbara Latoniya (Oplakávání Dumbary)
- Ketakirilli