Ceol Aduaidh - Ceol Aduaidh - Wikipedia
Ceol Aduaidh | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Studiové album podle | ||||
Uvolněno | 1983 | |||
Studio | Windmill Lane Studios, Dublin, Irsko | |||
Žánr | keltský | |||
Délka | 36:54 | |||
Označení | Gael-Linn (CEFCD32) (1983 a 2009) Zelená linnet (GLCD 3090) (1994)[1] | |||
Mairéad Ní Mhaonaigh a Frankie Kennedy chronologie | ||||
| ||||
Remasterovaný obal (2009) | ||||
![]() |
Zkontrolujte skóre | |
---|---|
Zdroj | Hodnocení |
Veškerá muzika | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Trad 'Mag | ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ceol Aduaidh (Irská gaelština pro "Hudba ze severu") je první studiové album od Frankie Kennedy a Mairéad Ní Mhaonaigh (kdo by pokračoval založit irština kapela Altan ), původně vydáno v 1983 na Gael-Linn Records označení. To bylo znovu vydáno v roce 1994 Green Linnet Records a předělané vydání vydalo v roce 2009 Gael-Linn.[1]
Kritický příjem
V čísle (francouzského časopisu) Trad 'Mag od ledna do února 2010 u příležitosti opětovného vydání alba značkou Gael-Linn ocenil lidový kritik Philippe Cousin Ceol Aduaidh plné známky (uděluje albu ocenění „Bravo !!!“), označuje jej za «nahrávku, která je historickým milníkem na začátku 80. let, předznamenávající počátky Altanu» a uvádějící: «Na plně remasterované Ceol AduaidhŠumař a zpěvák Mairéad Ní Mhaonaigh a flétnista Frankie Kennedy předvádějí některé typické Donegalské tance, jako jsou Mazurkas („Shoe the Donkey“), Highlands a Němci, spolu s nevyhnutelnými přípravky a navijáky. Mairéad Ní Mhaonaigh vložila svůj vynikající sopránový hlas do čtyř písní ze severu, jako je „An Spealadóir“, které evokují těžkou sezónní práci ve Skotsku, k níž byli obyvatelé Donegalu nuceni. »
Seznam skladeb
- „Rílleanna“ - 1:59 [kotouče]
- „Mazurkas Phroinsias Uí Mhaonaigh“ - 2:12 [Mazurkas]
- „Iníon a 'Bhaoghailligh“ - 3:29 [Song / Amhran # 1]
- „Poirt: Con Ó Casaide, Pilleadh Wellington“ - 2:06 [Tune / Jig]
- „Méiltí Cheann Dubhrann (Fonn Mall) [Pomalý vzduch] / Cloch na Ceithre Mhíle (Ril)“ [Reel] - 4:15
- „Thíos i dTeach a 'Tórraimh“ - 3:02 [Song / Amhran # 2]
- „An Cruach fraoch, Ríl Sheáin Mhosaí“ - 1:48 [kotouče]
- „Poirt: An Peata sa Chistineach, Poirt: An Fathach Éireannach, Poirt: Atholl Highlanders“ - 4:08
- „Němci“ - 3:59 [Němci]
- „An Spealadóir“ - 1:52 [Song / Amhran # 3]
- „Ríleanna Tommy Peoples“ - 2:14 [kotouče]
- „Shoe the Donkey“ - 1:46 [Mazurka]
- „An Clár Bog Déil“ - 3:42 [Song / Amhran # 4]
- „Hnědá plachetnice (Strathspey) / Maids of Tullyknockbrine (Ril)“ [Cívka] - 1:39
Všechny skladby jsou tradičně uspořádány podle Frankie Kennedy a Mairéad Ní Mhaonaigh.
Personál
Personál na diskotéky.[1]
- Mairéad Ní Mhaonaigh – Housle, Zpěv a opatření
- Frankie Kennedy – Flétna a opatření
- Gearóid Ó Maonaigh (bratr Mairéad Ní Mhaonaigh) - Kytara
- Ciarán Curran - cittern
- Fintan McManus - Bouzouki
- Eithne Ní Bhraonáin – Syntetizér (Prorok 5)
- Nicky Ryan - producent
- Brian Masterson - inženýr
- Michael Ellis - mastering
- Bill Doyle - fotografie
Reference
- ^ A b C „Mairéad Ní Mhaonaigh / Frankie Kennedy - Ceol Aduaidh“. discogs.com. 2016. Citováno 24. dubna 2016.
- ^ Winick, Steve. Ceol Aduaidh na Veškerá muzika