Castelloza - Castelloza

Na[A] Castelloza (fl. počátek 13. století) byla šlechtična a trobairitz z Auvergne.
Život

Podle ní později vida, Castelloza byla manželkou Turc de Mairona, pravděpodobně pánem Meyronne.[1] Turcovi předkové se účastnili a Křížová výprava kolem roku 1210 nebo 1220, což byl původ jeho jména (což znamená „Turek ").[1] Byla pokládána za zamilovanou do Armana de Briona, člena rodu Bréonů a vyššího společenského postavení než ona, o kterém napsala několik písní.[1] Její vida zaznamenává, že byla „velmi gay“, „velmi naučená“ a „velmi krásná“.[1] Pouze tři - možná čtyři, pokud bude přijato nedávné stipendium - jejích písní (všechny cansos ) přežít, vše bez hudby.[2] To z ní však činí přinejmenším druhý nejplodnější trobairitz, pokud jde o přežívající díla: pouze Beatriz de Dia určitě má víc, se čtyřmi cansos na její jméno.[3] Tématem všech jejích básní je dvorská láska.
Ve srovnání s Beatriz de Dia je Castelloza konzervativnějším básníkem. Její osobnost ve všech jejích dílech je konzistentní, a přestože zvyšuje napětí mezi podmíněnou a bezpodmínečnou láskou, vždy zůstává oddaná absolutní věrnosti.[4]
Jeden učenec, Peter Dronke, viděl písně Castellozy jako formující a lyrický cyklus.[5]
Seznam prací
- Ja de chantar non degra aver talan
- Amics, s'ie.us trobes avinen
- Mout avetz faich lonc estatge
- Per joi que d'amor m'avegna (sporné)
Poznámky
Poznámky pod čarou
Citace
Citované práce
- Bruckner, Matilda Tomaryn. „Fikce ženského hlasu: Ženy trubadourky.“ Zrcátko, Sv. 67, č. 4. (říjen, 1992), str. 865–891.
- Coldwell, Maria V. "Castelloza." Grove Music Online, vyd. L. Macy.
- Vidas z Troubadours, vyd. a trans. Margarita Egan. New York: Garland, 1984. ISBN 0 8240 9437 9.
Další čtení
- Gravdal, Kathryn. „Mimikry, metonymie a„ píseň žen “: středověké ženy Trobairitz.“ Romanic Review, 83: 4 (1992: listopad), str. 411–427.
- Paden, William D., Jr. "Básně Trobairitze" Na Castelloza. " Románská filologie, 35: 1 (1981: srpen), s. 158–182.
- Schutz, A. H. „Kde byly napsány provensálské„ Vidas “a„ Razos “?“ Moderní filologie, Sv. 35, č. 3 (únor 1938), s. 225–232.
- Shapiro, Marianne. „Provensálský Trobairitz a hranice dvorské lásky.“ Znamení, Sv. 3, č. 3. (jaro 1978), str. 560–571.
- Weiss, Juliane. "Lyrické sekvence v Cantigas d'amigo." Bulletin of Hispanic Studies, 65: 1 (1988: Jan.), S. 21–38.
- Bec, Pierre. «L’Amour au Féminin: Les Femmes-Troubadours et Leurs Chansons» (2013, fédérop).