C. H. Prahlada Rao - C. H. Prahlada Rao - Wikipedia
C. H. Prahlada Rao | |
---|---|
![]() | |
narozený | C. Hanumantha Prahlada Rao 13. ledna 1923 Shimoga, Karnataka |
Zemřel | 17. února 2002 | (ve věku 79)
obsazení | spisovatel |
Manžel (y) | Komalabai |
Děti | Mohan, Ravikumar |
C.H. Prahlada Rao (13 ledna 1923-17 února 2002) byl indický spisovatel v Angličtina a Kannadština jazyky, překladatel, literární kritik a a novinář na volné noze.
Osobní život
Narozen v Shimoga, Karnataka, Indie Prahlada Rao ztratil matku v dětství a vyrůstal v láskyplné péči svého otce C.R. Haunmantha Rao. Rané vzdělání získal v Shimoze. Jeho otec zemřel dříve, než mohl Prahlada Rao vstoupit na vysokou školu. Když si učitelé a příbuzní všimli, jak Prahlada Rao ovládá anglický jazyk, poradili mu, aby vstoupil do slavného Maharaja's College v Mysore a vydělat Bakalář umění. Prahlada Rao promoval v roce 1948 s titulem B.A. (vyznamenání) a tři zlaté medaile (hindština, angličtina a sociologie). Ačkoli se chtěl věnovat Magisterský titul v angličtině bylo nutné, aby si začal vydělávat na živobytí. Přišel k Bangalore a zaujal administrativní pozici v Indická kávová deska kde působil více než tři desetiletí až do důchodu v roce 1981. Během tohoto funkčního období strávil Prahlada Rao také pět let (1969–1974) v Nové Dillí. Prahlada Rao si vzal Smt. Komala Bai. Měl dvě děti, Mohan C.P. a C.P. Ravikumar. Prahlada Rao byl známý svou jednoduchostí, vstřícností, přímými řečmi a poctivostí. Byl nenasytným čtenářem knih všeho druhu, ale jeho osobními favority byly biografie a autobiografie.
Psaní

Prahlada Rao byl ovlivněn myšlenkou na Mahátma Gándí dokonce jako mladý student. Svou spisovatelskou kariéru zahájil jako novinář na volné noze pro Mysindia. Philip Spratt, renomovaný redaktor Mysindia, vzal odkaz pro tohoto mladého spisovatele a povzbudil ho.
„Psal jsem pro MYSINDIA, anglický týdeník, který redigoval pan Philip Spratt,“ napsal C.H. Prahlada Rao[1] „Zacházel ke mně s neobvyklou laskavostí; abych zachytil problém, který bude v úterý tisknout, měl jsem svobodu doručit kopii do skladatelské místnosti. Spratt mě ujistil, že do mé kopie posypal několik čárek, což mohl dobře udělat v důkazech Naučil mě používat čárku. “
Prahlada Rao psal pro Mysindia, dokud se konečně v periodiku nespadly okenice. Psal o kannadských spisovatelích, knihách a umělcích, velkých i malých. Později začal psát pro Deccan Herald (Bangalore), Indian Express (Bangalore), Hindustan Times (Dillí ), Večerní zprávy (Dillí) a Hind (Bangalore). Jeho spisovatelská kariéra trvala přes šest desetiletí. Začal přispívat recenzemi knih pro Deccan Herald, Kannada Prabha, a Indian Express. Byl známý tím, že zaujal pevné stanovisko a přesto byl ve své kritice konstruktivní. Hind ho požádal, aby napsal řadu článků o kannadských spisovatelích a dramatických umělcích.[2] Po odchodu z aktivní služby C.H. Prahlada Rao napsal týdenní sloupek s názvem "Mezi tebou a mnou" více než 25 let. Tento sloupek se objevil každé pondělí v bengálském vydání Hinduismu a těšil se nesmírné popularitě.[3] Žádné téma nebylo příliš malé nebo příliš velké na to, aby se o něm psalo. Psal o problémech, kterým čelí obyčejní lidé, a použil sílu svého pera k jejich řešení. Nabídl řešení problémů tisíců čtenářů.
Překlady
C.H. Prahlada Rao měl nejvyšší velení jak v angličtině, tak v kannadštině. Cítit tento jedinečný dárek, Prof.R.S. Mugali, známý kanadský spisovatel, ho oslovil pro jedinečný projekt překladu vybraných kannadských děl od renomovaných kannadských básníků ve prospěch čtenáře, který není kannadský. Zatímco prof. Mugali vybral jednotlivé části, Prahlada Rao poskytl jejich překlady. Tyto překlady se objevily v knize Antologie indické literatury vydané editorem K. Santhanam.[4][5] C.H. Prahlada Rao přeložil řadu knih, které vydalo nakladatelství Indie Book House, Rashtroththana Sahitya, Navakarnataka Publications, mj.
All India Radio
C.H. Prahlada Rao se těšil dlouhému a plodnému spojení s All India Radio (Bangalore). Díky své schopnosti dobře překládat z kannadštiny do angličtiny často dostával žádosti o překlad skriptů kannadských programů. Při mnoha příležitostech byl také pozván na pohovor se spisovateli. Dokonce dirigoval jednu z epizod populárních hudebních programů výběrem filmových písní složených známými kanadskými spisovateli. Byl také pozván, aby byl řečníkem.[6] Byl také dotazován na téma měnící se krajiny města Bangalore[7]
Knihy
- Příběh písně - Extáze a agóniePublikace Rashtroththana Sahitya, 1972. Tato kniha je překladem knihy kannadského spisovatele Shivaramu „ವಂದೇಮಾತರಂ: ಒಂದು ಕಥೆ- ಒಂದು ವ್ಯಥೆ“
- Anglický překlad Bohové a bohyně Maya Balse. Vydal IBH Publications, 1073. Indické mytologické příběhy pro děti.
- Diwan Rangacharlu, IBH Publications, 1974 (Životopis Diwana z Mysore, napsaný pro děti.)
- Nandalal Bose, Rashtroththana Publications, 1975, biografie malíře Nandalala Boseho, napsaná pro děti.
- Man the Divine - A Critical Exposition of Shoonya Sampadane„Mandagiri, Kalmatha, Adoni, 1979. Překlad vědecké práce z kannadštiny Shoonya Sampadaneya Paramarshe prof.S.S.Bhusanuramath.
- Sravanabelagola India Book House, 1981. Anglický překlad knihy o Srvanabelagole, autorky G. Brahmappy, určené dětem.
- Dětská Mahábhárata„Publications Division, Kannada translation of the book by Mathuram Bhutalingam, 1981.
- Dědečkovy narozeniny, Kanadský překlad kompilace povídek z Holandska, publikovaný v sérii Vishwakatha Kosha vydané Niranjanou, Navakarnataka Publications, 1981, dotisk v roce 2001.
- Dakshina Bharathada Kathamanjari, Sbírka lidových pohádek z jižní Indie, Janapada Academy, 1986
- Janapada Kathegalu„Janapada Academy, 1989, Sbírka lidových pohádek z Karnataky.
- P.D. Agarwal - vizionářTransport Corporation of India, 1988, biografie podnikatele, který začal od skromných začátků.
Reference
- ^ „C.H. Prahlada Rao. CHP na sebe“. Archivovány od originál dne 22. prosince 2015. Citováno 21. prosince 2015.
- ^ C.H. Prahlada Rao, Náčrtky kanadských spisovatelů a dramatických umělců
- ^ C.H. Prahlada Rao, kompletní sbírka textů sloupců „Between You and Me“
- ^ C.H. Prahlada Rao, kompilace spisů
- ^ Indická poezie, 1360-1450 n. L.
- ^ Bala Belaku - zvukový záznam projevu od C.H. Prahlada Rao ve společnosti All India Radio, 16. prosince 1995
- ^ Bangalore - tehdy a nyní, rozhovor s C.H. Prahlada Rao vysílaný na All India Radio, Bangalore, 23. května 1996