Brooklyn Heights (kniha) - Brooklyn Heights (book)

Brooklyn Heights je čtvrtý román od egyptského spisovatele Miral al-Tahawy.[1] Byl vybrán do užšího výběru pro Arabská cena Booker pro rok 2011[2] a v roce 2010 získal medaili Naguib Mahfouz za literaturu[3][4] Román, který vyšel v arabštině v roce 2010, vyšel v anglickém překladu od Sameha Salima z Americká univerzita v Káhiře Press následující rok.[5] Al-Tahawy je držitelem doktorátu z arabské literatury Káhirská univerzita a učí na Arizonská státní univerzita v Phoenix, Arizona.[1]

Miral Al-Tahawy, člen kmene Al-Hanadi, vyrůstala v konzervativci beduín vesnice na východě Delta Nilu.[1] Ačkoli se „Brooklyn Heights“ odehrává v současnosti, krátce po volbách prezidenta Obamy v roce 2008 je její rodinný život a vliv beduínských kmenových zvyků vyprávěn v záběrech do minulosti. Vysoce autobiografický román pojednává o emigrantské zkušenosti v New York City egyptské beduínské ženy a jejího syna.[6]

Shrnutí spiknutí

Hend a její 8letý syn se přestěhovali do Flatbush Avenue v Brooklyn Heights, Brooklyn.[7] ve snaze uniknout neúspěšnému manželství a omezování její rodiny. Všechno kolem ní jí připomíná její domovinu, zatímco její syn je v pohodě s americkou kulturou. Její štěstí v čínské restauraci spouští retrospektivu jejího života v deltě Nilu.

Hendův otec byl právník, který nikdy nepraktikoval právo, ale místo toho se procházel po městě v elegantním oblečení a hrál si významného gentlemana. Ve večerních hodinách, kdy se někdy scházel se svými přáteli v přijímacím domě.

Hendovi rodiče denně bojovali o peníze. Hendovo manželství bylo také nešťastné a její manžel si nakonec sbalil kufr, vyšel ze dveří a už se nevrátil.

Hend se přestěhovala do Brooklynu s vízem, které zdědila po svém manželovi. Sní o tom, že bude spisovatelkou, ale najde si práci Dunkin 'Donuts v nejstarší čtvrti města Arabsko-americký přistěhovalci, „Brooklynský záliv“. V noci chodí na lekce angličtiny a doufá, že si najde slušné zaměstnání, jako je malířka, spisovatelka nebo herečka.

Hend bere lekce tanga od Američana v jejím bytovém domě a několikrát s ním chodí, ale rychle přejde k jednomu z jejích přátel, který s ním stráví noci. Její přátelství se ženami je stejně krátké.

Čte poezii Zijadovi, palestinskému pekařovi, který sní o natáčení filmů Pulp Fiction. Nakonec se splní oba jejich sny. Točí krátký film o arabské přistěhovalecké rodině, kde Hend hraje matku.[7]

Reference