Boris Cheendykov - Boris Cheendykov - Wikipedia

Boris Cheendykov
narozenýBoris Borisovich Cheendykov
(1960-01-08)8. ledna 1960
vesnice Baltai, Yadrinsky District, Čuvašská republika, SSSR
obsazeníspisovatel, básník, překladatel
JazykChuvash, ruština
NárodnostChuvash
Pozoruhodné práceOstružiny podél plotu

Boris Cheendykov (narozen 1. srpna 1960, vil. Balday, Chuvash ASSR, SSSR ) - Chuvash dramatik, prozaik, básník, esejista, překladatel.

Člen Svazu spisovatelů SSSR (1990). Laureát Státní ceny Čuvašské republiky v oblasti literatury a umění. (1993, „Ostružiny podél plotu“ (Chuvash: Çатан карта çинчи хăмла çырли)[1]

Životopis

Narozen 1. srpna 1960 ve vesnici Balday (Yadrinsky District, Čuvašská republika ).

V roce 1984 absolvoval Moskevský institut literatury Maxima Gorkého.

V letech 1985-1988 - literární poradce Svazu spisovatelů Čuvašské republiky, vedoucí oddělení literární kritiky a žurnalistického časopisu "Tӑvan Atӑl)." V letech 1994-1997. šéfredaktor knihy „Tvář Čuvašie“.

Vydává noviny "Avan-i" (1990-1993) A "Reklamy a oznámení" (1992-1993, nyní "Express Mail", Cheboksary ).

V letech 1996–2007 pracoval v Moskva v turečtina cestovní kanceláře jako překladatel, reklamní manažer a ředitel.

V březnu a říjnu 2009 pracoval jako šéfredaktor „Tăvan en“ / Native Land, vydání „TE“ místních novin převzalo republikánský „Shupashkar en haçachĕ“ / Noviny Cheboksary, začal vyrábět přílohu k hlavní vydání - „Pricheboksare“ (v ruštině).

Přeloženy různými autory s chuvašštinou a turečtinou do ruštiny, také z angličtiny, ruštiny a turečtiny do čuvašštiny.

Funguje

Knihy

  • «Чӳк уйăхĕ» («listopad», romány, 1987);
  • «Çурçĕр хыççăнхи апатлану» («Večeře po půlnoci», drama, 1992);
  • «Urasmet» (tragédie, 1993);
  • «Çатан карта çинчи хура хăмла çырли» («Ostružiny podél plotu», hra, 1995);
  • «Хура чĕкеç» («Černá vlaštovka» monodrama, 2003);
  • «Шведский стол» (Smorgasbord, drama, 2003);

Drama

  • «Алăксем умĕнче» (U dveří, 1995);
  • «Çĕр хăйăрĕн тусанĕ» (Písek, 1981);
  • «Хупланнă тĕкĕрсем» (Uzavřená zrcátka, 1997;
  • «Урасмет» (Urasmet)
  • «Масаркасси ясарĕн çитмĕл çиччĕмĕш матки» (sedmdesátá sedmá manželka libertiny z Masarkassi, striptýzová fraška s písní a tancem)
  • «Сарă хĕр Нарспи» («Beauty Narspy», libreto muzikálu)

Romány

  • «Ăçта каян, чĕкеç…» (Kam poletíte, polknete)
  • «Hotel Chuvashia»
  • «Нараста» (Narasta, 1990);
  • «Пуçăм ыратать» (Bolí hlava, 1988);
  • «Бобби» (Bobby, 1988);
  • «Тухса кайиччен» (Před odjezdem, 1988);
  • «Хутлă канфет» (Sladkosti v zavinovačce, 1988);
  • «Йĕпхӳ» (Mrholení);
  • «Элчел: love story» (1982);
  • «Кĕлчечек» (Růže pro Romea, 1983)

Publicistika

Překlady do čuvašštiny

Překlady z Čuvaše do ruštiny

  • Юрий Скворцов: «Aughakhveova bříza», příběh.
  • Хветĕр Уяр: «Opožděný déšť», novela.
  • Александр Артемьев: «Odpad», příběh.

Texty populárních písní

  • «Пĕчĕк тăлăх хĕрачам» (Malý sirotek)
  • «Пĕчĕк калаçу» (Krátký rozhovor)
  • «Пукане» (Loutka)
  • «Йăнăш ăнлантăн» (nerozumím)
  • «Эпĕ шутланăччĕ» (I supoused)
  • «Амăшĕсем» (Naše matky)

V Rusku

  • «Ostružiny podél plotu», drama, 1994;
  • «Večeře po půlnoci», drama, 1992)
  • «Smorgasbord», hra, 1996);
  • «Královská zahrada», hra pro děti, 1996);
  • «Eseje», 1997);
  • «Khanův návrat», esej, 2000).

Reference

externí odkazy