Bhama Vijayam - Bhama Vijayam
Bhama Vijayam | |
---|---|
Divadelní plakát | |
Režie: | C. Pullaiah |
Produkovaný | Somasekhar Radha Krišna |
Napsáno | Samudrala ml. (dialogy) |
Scénář | Somashekar |
Příběh | Somashekar |
V hlavních rolích | N. T. Rama Rao Devika |
Hudba od | T. V. Raju |
Kinematografie | Veerappa |
Upraveno uživatelem | K. S. Prasad Ravikanth |
Výroba společnost | Shekar Films |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 161 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Telugština |
Bhama Vijayam (překlad Vítězství mladé dámy) je indián z roku 1967 Telugština -Jazyk swashbuckler film, produkovali Somasekhar a Radha Krishna pod hlavičkou Shekar Films It stars N. T. Rama Rao, Devika v hlavních rolích a hudbu složil T. V. Raju.[1][2]
Spiknutí
Film začíná, Sundari (Devika), kmenová kráska zajatá Kalingou Bhupati Kamavardhanudu (Rajanala), když se ji snaží obtěžovat, zabije ho a unikne. Vojáci ji sledují a zachránil ji princ Jayachandra (N. T. Rama Rao). Jayachandra ji miluje na první pohled, ale on se dozví, že nenávidí Kings. Působí tedy jako obyčejný voják, vezme ji do pevnosti, kde ji reformuje jako moudrou ženu a ožení se s povolením svých rodičů (Mukkamala & S. Varalakshmi). Mezitím Vahini (Vijaya Nirmala), nebeský tanečník dorazí na Zemi, který vidí Jayachandru, zamiluje se do něj a odejde. Na Zemi se král, královna a Sundari obávají zmizení prince. V nebi se Jayachandra nepoddala lásce k Vahini. Po nějaké době ji požádá, aby se na noc setkala se svou ženou. Přináší tedy Sundari do nebe, kde oba nevědomky pijí božský nápoj nektar Amurtham a spát, když se probudí, je zpět v paláci. Když otěhotní, nikdo jí nevěří, že se s Jayachandrou seznámila, a král jí dá rozsudek smrti. Kvůli nektaru se stala nesmrtelnou, v důsledku čehož ji vojáci nemohli zabít a nechat ji v lese, kde jí kmenové dávají útočiště. Poté porodí chlapečka a dá ho králi Udayarkovi (Dhulipalovi). Mohini (L. Vijayalakshmi) sestra Vahiniho také přitahovala k Jayachandře. Nastříká na něj lék, kterým Jayachandra zapomene na svou minulost. Poté, co čelí tolika problémům, Sundari přistane v domě nevěstinců. O dvacet let později Sundari kvůli nesmrtelnosti neztratila svou krásu, ale chrání svou cudnost a vyrůstá i její dítě Balarka (Nagaraju). Jednou zachrání Sundari a ona ho pozná jako svého syna. Balarka se jí zeptá a jde se s ní setkat, kde naslouchá rozhovoru krávy a lýtka, že člověk v chtíči nedokáže rozeznat vztahy. Sundari teď nemohla čelit svému synovi a skočila do ohně, ale byla chráněna párem pastevců. V nebi se Jayachandra zbaví Vahini & Mohini a vrátí se. Po dosažení Země, Jayachandra odhalí celé skutečnosti svým rodičům, když odpoví, Sundari byl odsouzen, ale pamatuje si, že je nesmrtelná. V současné době ji hledá. Souběžně Balarka zjistí Sundari jako svou matku, takže i on se pohybuje. Nakonec se všichni setkají v lese a film končí šťastnou notou se setkáním rodiny.
Obsazení
- N. T. Rama Rao jako Jaya Chandra
- Devika jako Sundari
- Chittor V. Nagaiah jako svatý
- Relangi jako Gunapathi
- Rajanala jako Kalinga Bhupati Kamavardhanudu
- Dhulipala jako Udayarka Maharaju
- Mukkamala jako král
- Chadalavada
- Raja Babu
- Nagaraju
- Jagga Rao
- Vijaya Nirmala jako Vauhini
- L. Vijayalakshmi jako Mohini
- S. Varalakshmi jako královna
- Girija jako Sarasa
- Rushyendramani
Soundtrack
Nepojmenovaná | |
---|---|
Skóre filmu podle | |
Uvolněno | 1967 |
Žánr | Soundtrack |
Délka | 38:00 |
Výrobce | T. V. Raju |
Hudba složená z T. V. Raju. Hudba vydaná společností Audio Company.
S. č. | Název písně | Text | Zpěváci | délka |
---|---|---|---|---|
1 | „Pairugaali Veechindi“ | C. Narayana Reddy | P. Susheela | 3:44 |
2 | „Oho Yuvaraani“ | Samudrala st. | Ghantasala | 3:15 |
3 | „Rendu Chandamaamalu“ | Samudrala st. | Ghantasala, Shobarani | 3:26 |
4 | „Raaraa Sundaraa“ | Samudrala ml. | P. Susheela | 4:21 |
5 | „Okkasari Nannuchudu“ | C. Narayana Reddy | Madhavapeddi Satyam, Swaranalatha | 3:37 |
6 | „Raave Cheli Oh Jabili“ | Samudrala ml. | Ghantasala, P. Susheela | 2:49 |
7 | „Bhuvana Mohini“ | Samudrala st. | Ghantasala | 6:01 |
8 | „Nippulanti Seetamma“ | Samudrala ml. | Ghantasala | 3:38 |
9 | "Korinavade Cheli" | C. Narayana Reddy | P. Susheela | 3:29 |
10 | "Magaraaya" | C. Narayana Reddy | P. Susheela | 3:40 |
Reference
- ^ Yashodhara (2. července 1967). „సినిమా: భామ విజయం“ [Kino: Bhama Vijayam]. Visalaandhra (v telugštině). Citováno 17. září 2020.
- ^ R., J. V. (2. července 1967). „రూపవాణి: భామ విజయం“ [Roopavani: Bhama Vijayam]. Andhra Prabha (v telugštině). Citováno 17. září 2020.