Běloruská Marseillaise - Belarusian Marseillaise
Název "Běloruská Marseillaise" (Běloruský: «Беларуская Марсельеза») byl použit k označení dvou Běloruský vlastenecké písně.
„Belarusian Marseillaise“ je především jiný název pro běloruskou píseň „Spali jsme dlouho“ (Běloruský: «Адвеку мы спалі»), jehož autor je neznámý. Píseň byla údajně slyšet poprvé v roce 1906, „mezi revoluční rolnictvem v Slutsk Uyezd, Guvernorát Minsk ".[1] Píseň dostala název „Belarusian Marseillaise“ pro běloruský národní a revoluční pátos jejích textů, ale byla zpívána jinou melodií než La Marseillaise.
Na konci 80. a na začátku 90. let byl titul „Belarusian Marseillaise“ příležitostně používán i běloruskými národními aktivisty ve vztahu k písni „Pahonya“, přičemž textem byla báseň „Pahonya“ od slavného běloruského básníka. Maksim Bahdanovič a melodie, opravdu, melodie La Marseillaise.
Texty písní „Belarusian Marseillaise“ / „Spali jsme dlouho“
Poznámka: Píseň byla zpívána s četnými variacemi v textu.
Běloruský (neúplný)
(Opakují se 2 poslední řádky)
(Opakují se 2 poslední řádky)
| Anglický překlad
(Opakují se 2 poslední řádky)
(Opakují se 2 poslední řádky)
|
Poznámky
- ^ Беларуская Марсельеза // Ф. Турук. Белорусское движение. Очерк истории национального и революционного движения белоруссов. - Москва: Государственное издательство, 1921; Мн. : Картографическая фабрика Белгеодезии, 1994.
![]() ![]() | Tento článek o běloruských dějinách je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |
![]() | Tento národní, regionální nebo organizační hymna související článek je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |
![]() | Tento Sovětský svaz –Vztahující se článek je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |