Begum Jaan - Begum Jaan
Begum Jaan | |
---|---|
![]() Filmový plakát | |
Režie: | Srijit Mukherji |
Produkovaný | Mukesh Bhatt Vishesh Bhatt |
Napsáno | Kausar Munir (Dialog) |
Scénář | Srijit Mukherji Kausar Munir |
Příběh | Sumair Malik |
Na základě | Khol Do podle Saadat Hasan Manto Rajkahini |
V hlavních rolích | Vidya Balan Ila Arun Naseeruddin Shah Rajit Kapoor Ashish Vidyarthi Vivek Mušran Robustní Pandey Gauahar Khan Pallavi Sharda Mishti |
Vyprávěl | Amitabh Bachchan |
Hudba od | Originální písně Anu Malik Původní skóre Indraadip Dasgupta |
Kinematografie | Gopi Bhagat |
Upraveno uživatelem | Monisha R. Baldawa Vivek Mishra |
Výroba společnost | |
Distribuovány | Filmy Shree Venkatesh Studio White Hill |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 127 minut |
Země | Indie |
Jazyk | hindština |
Rozpočet | ₹19 milionů rupií[1] |
Pokladna | ₹306,1 milionu[2] |
Begum Jaan je indián z roku 2017 hindština dobové drama film. To je scénář a režie Národní filmová cena - vítězný ředitel Srijit Mukherji a produkoval Mukesh Bhatt, Vishesh Bhatt a hrajte zábavu. Film je koproducentem Sakshi Bhatt a Filmy Shree Venkatesh s výkonným producentem Kumkum Saigal. Kameru dělá Gopi Bhagat. Texty, další scénář a dialogy byly napsány Kausar Munir a Rahat Indori.
Film byl propuštěn 14. dubna 2017.[3] Vidya Balan hraje hlavní roli madam nevěstinců na pozadí období pozdní indické nezávislosti roku 1948. Jedná se o hindský remake kriticky uznávaného bengálského filmu Rajkahini (2015). Film dokázal získat zpět své náklady a byl prohlášen za „průměrný“.
Spiknutí
Film začíná malou rodinou a mladým párem, který v pozdních nočních hodinách cestuje hromadnou dopravou, zatímco rodina na své zastávce sestupuje, skupina opilých zabijáků nasedá do autobusu a obtěžuje pár a snaží se ji znásilnit tam, kde stará žena , zachrání dívku a svlékne se. Nyní se film vrací do roku 1947. V srpnu 1947 poté Indie usiloval o nezávislost od Britů, posledního místokrále Indie, Mountbatten dal Cyril Radcliffe, odpovědnost za rozdělení Indie na dvě části - Indie a Pákistán. Radcliffe nakreslil dvě čáry - jednu dovnitř Paňdžáb a další v Bengálsko. Tato linka byla známá jako Radcliffova linka.
Begum Jaan (Vidya Balan ) je prostitutka, která vede nevěstinec mezi městy Shakargarh a Dorangla. Prostitutky v nevěstinci Begum Jaan jsou řada dívek, které vychovala, které byly buď opuštěné, nebo se jejich rodiny zřekly a nyní pro ni pracují. Mezi členy bordelu patří postarší žena známá jako Amma (Ila Arun ), Sujeet (Pitobash Tripathy ), místní pracovník, který přináší své zákazníky a Salim (Sumit Nijhawan ), střelec, který je hlídá a také dva psi. Probírají je vládní úředníci Hari Prasad (Ashish Vidyarthi ), Ilyas Khan (Rajit Kapoor ) a inspektor Shyam Singh (Rajesh Sharma ), kteří ji navštíví a požádají všechny obyvatele, aby vypudili nevěstinec, protože leží na zemi, kde Radcliffova linka je projít. Je prokázáno, že mezi Sujeet a Rubinou rozkvetla láska (Gauahar Khan ). O bordel Begum Jaana se stará Raja Sahib (Naseeruddin Shah ), pod jejichž ochranou jsou bezpečné a zdravé. Platí jejich daně a cla. Begum Jaan mu pošle zprávu o jeho pomoci v této záležitosti. Dorazí k nevěstinci s dárky a dárky pro ně a poté, co se dozví o jejich nepříjemné situaci, ujistí je o pomoc tím, že řekne, že se chystá Dillí brzy a proberte to tam. Žádá však, aby strávil noc s mladým Shabnamem (Mishti Chakraborty), který se nedávno připojil k nevěstinci jako duševní vrak po zneužití. Begum Jaan neochotně nutí Shabnama spát s Raja Sahibem, zatímco ona zpívá na vedlejší koleji, když si užívá svou noc.
Po několika neúspěšných pokusech přesvědčit Begum Jaan a její tým, aby odešli, přestože jim dali měsíční výpověď, Hari a Ilyas jako poslední možnost požádají Kabira (Robustní Pandey ), nechvalně známý zabiják v Sonapuru, aby pohrozil Begum se svými členy, aby vyklidili nevěstinec. Raja Sahib se jednoho dne vrací do bordelu, aby informovala Begum Jaan, že jeho snahy o záchranu jejího bordelu selhaly a nyní musí bordel vyklidit. Begum, který doufal v Raja Sahib, je zděšen šokem. Přesto tvrdohlavo říká Raja Sahibovi, ať přijde, co může, raději zemře ve svém domě jako královna, než zemře na ulici jako žebrák. Kabir pokračuje v zabíjení Begumových milovaných psů, dokonce krmí jejich maso Begum a jejím dívkám. Poté zabije Sujeeta, zatímco se vrací z trhu s několika dalšími dívkami nevěstince. Přesvědčí dívky, aby unikly, zatímco obětoval svůj život. Toto zabití Begum Jaan a její členy ještě více rozzuří. V důsledku Kabirovy taktiky zastrašování Begum požádá Salim, aby vycvičila každou ze svých dívek, aby používala zbraně a bránila se. Konají se intenzivní tréninkové tréninky.
Mezitím, Masterji (Vivek Mušran ), Učitelka Laadli, je zamilovaná do Begum Jaan a navrhuje jí, aniž by věděla, že jiná prostitutka jménem Gulabo (Pallavi Sharda ), také v sobě skrývá city. Begum Jaan odmítne jeho návrh a požádá ho, aby odešel, což vede rozzlobeného Mistra k vymyslení plánu, jak ji zabít. Přesvědčí Gulaba, aby utekl z nevěstince a zradil Begum Jaan. Gulabo tak činí, ale Masterji ji odmítne a nechá ji znásilnit svými komplicemi uvnitř koňského povozu. Slibuje pomstu.
Téže noci Kabir a jeho muži zaútočili na nevěstinec. Laadli její matka a Shabnam jsou nuceni utéct a jsou napadeni policistou Shyam Singh, který hledá výhody z nich, ale Laadli se svléká, což mu připomíná jeho deset let starou dceru a on pláče a žádá ji, aby přestala. Begum a dívky se brání, ale bezvýsledně. Gulabo se vrací a později rozřízne Masterjiho hrdlo, zatímco je svědkem útoku Kabiru a jeho zabijáků na bordel. Nicméně, ona byla těžce napadena Masterjiho spolupachateli a umírá. Goons hodí osvětlené pochodně uvnitř nevěstince, což způsobilo, že budova byla pohlcena plameny. Begum Jaan a její dívky vedly rozhodný boj. Mnozí jsou zabiti. Ona a její čtyři přeživší členové se usmívají při pohledu na zapálený domov; vejdou dovnitř budovy a zavřou dveře. Hoří k smrti, jak Amma vypráví příběh Rani Padmavati z Chittorgarhu, která odmítla padnout do rukou nepřítele a místo toho se umučila a zemřela udatnou smrtí, stejně jako nepříjemná situace Begum Jaan.
Jak film končí, Ilyas a Hari jsou pokání za své činy; Ilyas se zastřelí a jsou nám ukázány pozůstatky nevěstince a konec odkazu Begum Jaan.
Obsazení
- Vidya Balan jako Begum Jaan[4]
- Ila Arun jako Amma[5]
- Gauahar Khan jako Rubina[6]
- Pallavi Sharda jako Gulabo[7]
- Priyanka Setia jako Jameela
- Ridheema Tiwari jako Amba[8]
- Flora Saini jako Maina
- Raviza Chauhan jako Lata
- Poonam Rajput jako Rani
- Mishti Mukherjee jako Shabnam
- Gracy Goswami jako Laadli
- Pitobash Tripathy jako Surjeet
- Sumit Nijhawan jako Salim
- Ashish Vidyarthi jako Hari Prasad
- Robustní Pandey jako Kabir
- Rajit Kapoor jako Ilias Khan
- Vivek Mušran jako Masterji
- Rajesh Sharma jako Shyam
- Naseeruddin Shah jako Raja Sahib
- Ashok Dhanuka jako Sardar Vallabhbhai Patel
- Sanjay Gurbaxani as Jawaharlal Nehru
- Dicky Banerjee jako Muhammad Ali Jinnah
- Patrick Eyre jako Louis Mountbatten
- Steve Burroughs jako Hastings Ismay
- Raja Biswas as Cyril Radcliffe
- Dilip Dave jako starý zákazník společnosti Gulabo
Postavy
Herec | Postava v Begum Jaan | Herec / postava v Rajkahini |
---|---|---|
Vidya Balan | Begum Jaan | Rituparna Sengupta |
Ila Arun | Amma | Lily Chakravarty |
Gauahar Khan | Rubina | Jaya Ahsan |
Pallavi Sharda | Gulabo | Parno Mittra (Golap) |
Priyanka Setia | Jameela | Sudipta Chakraborty (Juthika) |
Raviza Chauhan | Lata | Priyanka Sarkar |
Ridheema Tiwari | Amba | Saayoni Ghosh (Koli) |
Flora Saini | Maina | Sohini Sarkar (Duli) |
Mishti | Shabnam | Riddhima Ghosh (Fatima / Shabnam) |
Poonam Rajput | Rani | Ena Saha (Banno) |
Gracy Goswami | Laadli | Ditipriya Roy (Bunchki) |
Sumit Nijhawan | Salim Mirza | Nigel Akkara |
Vivek Mušran | Mistr | Abir Chatterjee |
Ashish Vidyarthi | Hari Prasad | Saswata Chatterjee (Prafulla Sen) |
Rajit Kapoor | Ilyas Khan | Kaushik Sen (Muhammad Ilyas) |
Chunkey Pandey | Kabir | Jisshu Sengupta |
Naseeruddin Shah | Raja Sahib | Rajatava Dutta (Nawab) |
Pitobash Tripathy | Surjeet | Rudranil Ghosh (Sujan) |
Rajesh Sharma | Shyam | Kanchan Mallick (Shashi Babu) |
Výroba
Tento film je remake bengálského filmu, Rajkahini, který byl uveden v roce 2015. Natáčení filmu začalo v červnu 2016 a bylo dokončeno v srpnu 2016 v bloku Ranishwar v okrese Dumka v Jharkhandu.[9][10]
Soundtrack
Begum Jaan | |||||
---|---|---|---|---|---|
Soundtrack album podle | |||||
Uvolněno | 7. dubna 2017[11] | ||||
Žánr | Soundtrack k celovečernímu filmu | ||||
Délka | 26:29 | ||||
Jazyk | hindština | ||||
Označení | Times Music | ||||
Anu Malik chronologie | |||||
| |||||
|
Hudbu k filmu složil Anu Malik a Kausar Munir napsal texty písní. Soundtrack byl propuštěn Times Music. Prem Mein Tohre, který zpívala Asha Bhosle, byl uveden 14. února 2017 na velkou chválu.[12] U druhé písně Aazaadiyan spojil Sonu Nigama a Rahata Fateh Ali Khana.[13] Úplné hudební album vyšlo 6. dubna 2017. Dne 9. dubna 2017 byla vydána šestá píseň tohoto alba „Woh Subah“. Tato píseň je obnovenou verzí písně „Woh Subah Kabhi To Aayegi“ z bollywoodského filmu z roku 1958, Phir Subah Hogi, složeno Khayyam a napsal Sahir Ludhiyanvi. Původní píseň byla vyjádřena Mukesh a Asha Bhosle, zatímco nová verze měla hlasy Arijit Singh a Shreya Ghoshal. 12. dubna 2017 byla jako „bonusová skladba“ vydána poslední skladba tohoto alba „Murshida“.[14] Tuto píseň napsal Rahat Indori a zpíval Arijit Singh.
Všechny texty píše Kausar Munir; veškerou hudbu tvoří Anu Malik.
Ne. | Titul | Zpěvák | Délka |
---|---|---|---|
1. | „Prem Mein Tohre“ | Asha Bhosle | 3:58 |
2. | "Aazaadiyan" | Sonu Nigam, Rahat Fateh Ali Khan | 6:41 |
3. | „O Re Kaharo“ | Kalpana Patowary, Altamash Faridi | 5:48 |
4. | "Holi Khelein" | Shreya Ghoshal, Anmol Malik | 6:03 |
5. | „Prem Mein Tohre (repríza)“ | Kavita Seth | 3:58 |
6. | "Woh Subah" | Arijit Singh, Shreya Ghoshal | 4:15 |
7. | „Murshida“ | Arijit Singh | 5:25 |
Celková délka: | 36:08 |
Marketing
První pohled na film představující Vidyu Balana jako Begum Jaan byl uveden 3. března 2017.[15] Druhý plakát filmu byl spuštěn 14. dubna 2017.[16] Trailer k filmu byl spuštěn 14. března 2017 s velkým ohlasem i komerčním ohlasem.[17] Trailer během několika týdnů překonal 20 milionů zhlédnutí na Facebooku a YouTube.[18]
Recepce
Od června 2020[Aktualizace], film má 10% hodnocení schválení agregátor recenzí Shnilá rajčata, na základě deseti recenzí s průměrné hodnocení ze dne 3.86 / 10.[19]
Meena Iyer z The Times of India udělil filmu hodnocení 3,5 z 5 a řekl, že „Vidya plně investuje do Begumu a její dialog-baazi (z nichž je hodně prostopášný) dostane ceetis (píšťalky). Úroveň zájmu spisovatele a režiséra o všechno jinak váhá. “[20] Rohit kádě z Hindustan Times dal filmu hodnocení 2,5 z 5 a řekl: „134minutový Begum Jaan má Vidya Balan v dobré formě, ale chybí mu soudržnost jako úplného příběhu. Vyhýbá se tomu, aby se ponořil hluboko do tématu, ale můžete ocenit jeho dokumentární atmosféru. “[21] Raja Sen z NDTV dal filmu hodnocení 1 z 5 a řekl, že „Je velmi těžké brát vážně kýčovitou Begum Jaan vážně a film promrhá talent Vidyy Balana“.[22] Namrata Joshi z Hind kritizoval film slovy: „Každá scéna se cítí vědomě inscenovaná, než nevyzpytatelná a tok z jedné sekvence do druhé je neustále trhaný, což vede k příliš velkému chaosu na obrazovce.“[23] Rajeev Masand z Novinky18 udělil filmu hodnocení 2 z 5 a řekl: „Film má zajímavou premisu a Vidya velí jako obávaná majitelka nevěstinců, která vládne nad jejím domovem. Nechává to pronikavé zacházení.“[24] Rajyasree Sen z Živá máta kritizoval film slovy: „Magnum opus Srijita Mukherjiho„ Begum Jaan “je naprostým průchodem k feminismu, filmu a ženským hercům v hindském filmovém průmyslu.“[25]
Shubhra Gupta z Indický expres udělil filmu hodnocení 1,5 z 5 a řekl: „Taková plýtvání talentovanou partou herců. A Balan, který se snaží investovat nějaký cit do role, která se v okamžiku otevření filmu promění v klišé. "[26] Saibal Chatterjee z NDTV ocenil výkon Vidya Balan „Vidya Balan mohla toto představení počítat jako další pírko v její již přetékající čepici“, ale shledala film jako „přinejlepším sjízdným“. Kritik udělil filmu hodnocení 2,5 z 5 a uvedl, že „Potenciálně výbušná myšlenka ztracená v pronikavosti podobné banshee, rychlému vyprávění a velké volatilitě vyvolané kolizí historie a hysterie: to je ve zkratce Begum Jaan “.[27] Sukanya Verma z Rediff kritizoval film tím, že „Begum Jaan, plný histrioniky a mizernosti, ukazuje jen málo pochopení traumat a slepé uličky postihujících ty, kdo jsou v jeho sevření.“ Kritik udělil filmu hodnocení 2 z 5 a jeho recenzi zakončil slovy: „Ve svém zaujetí dramatem Begum Jaan zanedbává odhalení své duše. V důsledku toho necítíte k postavám, jejich příčině ani osudu nic . “[28] Suhani Singh z Indie dnes kritizoval film tím, že „Begum Jaan je ve všech svých dobrých úmyslech selháním epických rozměrů.“[29]
Reference
- ^ „Begum Jaan“. Pokladna Indie. Citováno 12. července 2018.
- ^ Bollywood Hungama News Network (15. dubna 2017). „Pokladna: Celosvětové sbírky a každodenní rozpad Begum Jaan“. Bollywood Hungama. Hungama Digital Media Entetainment. Citováno 12. července 2018.
- ^ Ray, Dhritiman (14. dubna 2016). „Remake Mahka Bhatta Rajkahini byl zastřelen v Jharkhandu“. The Times of India. The Times Group. Citováno 14. dubna 2016.
- ^ TNN (13. července 2018). „Filmy, na které se těším“. The Times of India. The Times Group. Citováno 14. dubna 2017.
- ^ Tiwari, Soumya Vajpayee (14. února 2017). „Ila Arun: Jako hrát trochu víc než zpívat“. Polední. Polední infomedia. Citováno 14. dubna 2017.
- ^ IANS (11. července 2016). „Gauhar Khan se připravuje na roli sexuálního pracovníka v Begum Jaan, remake bengálského filmu Rajkahini“. Hans Indie. Hyderabad Media House. Citováno 14. dubna 2017.
- ^ PTI (15. února 2017). „Pallavi Sharda má„ štěstí “spolupracovat s Vidyou Balan v„ Begum Jaan “'". The Times of India. The Times Group. Citováno 14. dubna 2017.
- ^ Lohana, Avinash (28. ledna 2017). „Vidya Balan získává svůj tým„ válečníků “pro„ Begum Jaan'". The Times of India. The Times Group. Citováno 14. dubna 2017.
- ^ IANS (14. dubna 2016). "'Střelba Begum Jaan začne v červnu: Srijit Mukherji ". Indický expres. Citováno 14. dubna 2017.
- ^ ANI (14. srpna 2016). „Vidya Balan zabalí Begum Jaan'". Denní zprávy a analýzy. Diligent Media Corporation. Citováno 14. dubna 2017.
- ^ „Begum Jaan (původní filmový soundtrack)“. Apple Music. Jablko. Citováno 12. července 2018.
- ^ Zaměstnanci FP (14. února 2017). "'Prem Mein Tohre 'od Begum Jaan: Píseň Ashy Bhosle zkoumá zranitelnost prostitutek “. Showsha. První příspěvek. Citováno 14. února 2017.
- ^ Ajit (30. března 2017). "'Aazaadiyan z Begum Jaan: Sonu Nigam a Rahat Fateh Ali Khan vytvářejí kouzlo s druhou skladbou.. The Times of India. The Times Group. Citováno 14. února 2017.
- ^ Singh, Arijit (12. dubna 2017). „Murshida“. Saavn. Citováno 12. července 2018.
- ^ Deccan Chronicle (14. března 2017). „Vidya Balan vydává první plakát Begum Jaan a je intenzivní!“. Deccanská kronika. Citováno 14. března 2017.
- ^ Iyengar, Anusha (8. března 2017). „Plakát Begum Jaan: Vidya Balan představuje svou rodinu s velmi výkonným tagem“. Bollywoodský život. IWPL. Citováno 14. února 2017.
- ^ ANI (14. března 2017). „Vidya Balan krade show v přívěsu„ Begum Jaan ““. Obchodní standard. Citováno 14. února 2017.
- ^ Mid-Day Online Corrupter (20. března 2017). "Bollywoodské celebrity chválí Vidya Balan 'Begum Jaan', trailer překročil 20 milionů zhlédnutí". Polední. Polední infomedia. Citováno 20. března 2017.
- ^ „Begum Jaan (2017)“. Shnilá rajčata. Fandango Media. Citováno 4. června 2020.
- ^ Iyer, Meena (14. dubna 2017). „Recenze filmu Begum Jaan“. The Times of India. The Times Group. Citováno 12. července 2018.
- ^ Vats, Rohit (21. července 2017). „Recenze filmu Begum Jaan: Vidya Balan a její dívky bojují ze všech sil s patriarchátem“. Hindustan Times. HT média. Citováno 12. července 2018.
- ^ Sen, Raja (14. dubna 2017). „Recenze filmu Begum Jaan: Vidya Balan je promarněn v lakomém filmu, který je těžké brát vážně“. NDTV. Konvergence NDTV. Citováno 12. července 2018.
- ^ Joshi, Namrata (14. dubna 2017). "'Recenze Begum Jaan: Všechen zvuk a zuřivost znamenající nic “. Hind. Citováno 12. července 2018.
- ^ Masand, Rajeev (21. dubna 2017). „Recenze filmu Begum Jaan: Feministické prohlášení utopené hlukem“. Novinky18. Síť News18. Citováno 12. července 2018.
- ^ Sen, Rajyasree (18. dubna 2017). "'Begum Jaan je útok na smysly “. Živá máta. HT média. Citováno 12. července 2018.
- ^ Gupta, Shubhra (14. dubna 2017). „Recenze filmu Begum Jaan: Vidya Balan se snaží do své role investovat určitý cit, který se brzy změní v klišé“. Indický expres. Citováno 12. července 2018.
- ^ Chatterjee, Saibal (14. dubna 2017). „Recenze filmu Begum Jaan: Vypadávací výkon Vidyje Balana byl ztracen v brilantnosti podobné Banshee“. NDTV. Konvergence NDTV. Citováno 12. července 2018.
- ^ Verma, Sukanya (14. dubna 2017). „Recenze: Ani Vidya Balan nemůže zachránit hlasitý, prázdný feminismus Begum Jaanové“. Rediff. Citováno 12. července 2018.
- ^ Singh, Suhani (14. dubna 2017). „Recenze Begum Jaan: Vidya Balan a její skupina ohnivých sester nemohou toto melodrama zachránit“. Indie dnes. Living Media Indie. Citováno 12. července 2018.