Batasari - Batasari
Batasari | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | Ramakrishna |
Produkovaný | Ramakrishna |
Scénář | Samudrala Sr |
Na základě | Bada Didi podle Saratchandra Chatterjee |
V hlavních rolích | Akkineni Nageswara Rao Bhanumathi Ramakrishna |
Hudba od | Mistře Venu |
Kinematografie | M. Sundaraam |
Upraveno uživatelem | V. Venkat |
Výroba společnost | |
Distribuovány | Navayuga Films |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 146 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Telugština |
Batasari (překlad Pocestný) je 1961 Telugština -Jazyk dramatický film, produkoval a režíroval Ramakrishna pod Bharani Obrázky prapor. To hvězdy Akkineni Nageswara Rao, Bhanumathi Ramakrishna v hlavních rolích a hudbu složil Mistře Venu. Film byl natočen současně Tamil tak jako Kaanal Neer. Je založen na bengálský román Bada Didi, napsáno Saratchandra Chatterjee.[1][2]
Spiknutí
Surendranath / Suren (ANR) je synem Zamindara (Ramanna Panthulu). Jeho dobrosrdečná nevlastní matka (Suryakantham), která má na paměti své zdravotní problémy, aby odjela do Londýna na vyšší studia. Naštvaný Suren odchází z domova, dosáhne Madrasu a zůstává u bohatého muže Apparaa (B.R. Panthulu) jako vychovatel své mladší dcery Pramily (Baby Sasikala). Ovdověla ještě předtím, než dosáhla ženství, Madhavi (Bhanumathi), nejstarší dcera Apparaa, se dozví o strašidelných způsobech Surenu a poskytne mu všechny jeho potřeby. Když píše o Suren své přítelkyni Manoramě (Devika), Manorama ji varuje, aby o něj projevila příliš velký zájem. Zraněn drby jejího služebníka (Chayadevi) o ní a Surenovi a také za to, že zanedbával svou povinnost učitele, Madhavi Suren plísní. Naštvaný odejde na bezcílnou cestu, setká se s nehodou a jeho otec ho vezme domů. Suren si vezme Shanti („Shavukaru“ Janaki), ale jeho srdce touží po Madhavim. Po provedení manželství svého bratra Sivy Chandry (Ramanamurthy) předává Madhavi odpovědnost své manželce (Mohana) a odchází do svého domu zděděného po svém manželovi, ale zjistí, že dům v dražbě kvůli spiknutí vylíhnutému Surenovým správcem nemovitostí (Mudigonda) Lingamurthy). Nevěděl, že to byl Suren, a proto Madhavi jde čelit Zamindarům. Mezitím se Suren dozví o zlých způsobech manažera a navzdory své těžké nemoci spěchá na koni, aby se setkala s Madhavi, aby jí dala dokumenty o domě. Setkají se. Vyjadřuje přání vidět jeho manželku Shanti, zatímco on se snaží vyjádřit svou lásku k ní. Zemře v jejím klíně.
Obsazení
- Akkineni Nageswara Rao jako Surendranath "Suren"
- Bhanumathi Ramakrishna jako Madhavi
- J. V. Ramana Murthy jako Siva Chandra
- Mudigonda Lingamurthy jako Diwan Alwar
- Vangara jako Pullaiah
- B. R. Panthulu Apparao
- Vinnakota Ramanna Pantulu jako Raghavaiah
- Boddapati jako Anjaiah
- Doraiswamy jako Zamindar z Dharapuramu
- Shavukaru Janaki jako Shanthi
- Devika jako Manorama
- Suryakantham jako Sundaramma
- Chaya Devi jako Poornamma
- L. Vijayalakshmi jako tanečnice
- Lakshmirajyam jako tanečnice
- Dítě Sasikala jako Prameela
Soundtrack
Batasari | |
---|---|
Skóre filmu podle | |
Uvolněno | 1961 |
Žánr | Soundtrack |
Délka | 18:50 |
Výrobce | Mistře Venu |
Hudba složená z Mistře Venu. Texty napsal Samudrala Sr. Music vydaná společností Audio Company.
S. č | Název písně | Zpěváci | délka |
---|---|---|---|
1 | "O Batasari" | Bhanumathi Ramakrishna | 2:54 |
2 | „Kanulakudoche Chetikandani“ | Bhanumathi Ramakrishna, Jikki | 2:45 |
3 | „Lokamerugani Baala“ | Bhanumathi Ramakrishna | 3:23 |
4 | „Uppakara Chinthaye“ | Bhanumathi Ramakrishna | 3:02 |
5 | "Oho Maharaja" | Jikki | 3:34 |
6 | "O Maata" | P. Susheela | 3:16 |
Výroba
Ramakrishna dal filmu pracovní název Yendamavulu, ale později to změnil na Batasari a vydal jej 30. června 1961. Před a během natáčení byl pro inspiraci požádán Ramakrishna o ANR, aby sledoval vystoupení Uttama Kumara z Baradidi, otisk, který přinesl z Kalkaty. ANR poslechl jeho rady a dokonce si oblékl masku stejně jako bengálská superstar, ale držel se své vlastní na histrionice. Nebylo snadné vypadat po celou dobu filmu zamyšleně při hraní introverta ponořeného do jeho vlastního světa as měřeným podáním dialogu podobným metodickému hraní. ANR prostě vynikal. Není divu, že Suren považoval za své nejlepší ztvárnění mezi svými více než 250 filmy. Pro dominantní herečku jako Bhanumathi to byl opravdu těžký úkol. S tlumeným výkonem, když se Madhavi zmítala mezi tragickým osobním životem a tradicí, dokázala ještě jednou svou brilantnost. v Batasari Janaki se držela jako asertivní a chápající manželka Suren.
Saratovy postavy hovořily v cudné Telugu díky dialogům Samudrala Raghavacharya, které ve scéně vyvrcholení přenášely správnou rovnováhu emocí. Doplnila je úhledná a čistá prezentace na obrazovce Ramakrishny s vizuály kameramana V. Venkata ve spojení s ostrou úpravou M. Sundarama.
Kritický příjem
Kaanal Neer (Mirages), tamilská verze byla vydána 21. července 1961. ANR, Bhanumathi, Janaki, Devika a Suryakantham přijaly své role. Ačkoli se jednalo o klasiku, obě verze si na turniketu nevedly dobře.
Ocenění
- Bhanumathi Ramakrishna vyhrál Cena nejlepší herečky pro asociaci filmových fanoušků (telugština) pro zobrazení jako Madhaviho charakter v roce 1961.
Dědictví
Kombinace Ramakrishna a ANR se vrátila téhož roku 9. prosince s kasovým hitem, Sabhash Raja remake hindského filmu, Bhai Bhai.
Reference
- ^ Naati 101 Chitralu, S. V. Rama Rao, Kinnera Publications, Hyderabad, 2006, str: 177-8.
- ^ Narasimham, M. L. (26. května 2016). „BATASARI (1961)“. Hind. ISSN 0971-751X. Citováno 6. října 2017.