Barbara Sanguszko - Barbara Sanguszko - Wikipedia
Vévodkyně Barbara Sanguszko | |
---|---|
naolejovat Marcello Bacciarelli | |
Celé jméno Barbara Urszula Sanguszko | |
narozený | Varšava, Polsko | 4. února 1718
Zemřel | 15. února 1791 Varšava, Polsko | (ve věku 73)
Vznešená rodina | Dům Sanguszko |
Manžel (y) | Vévoda Paweł Karol Sanguszko (1682–1750) |
Problém Anna Józef Paulin Sanguszko Krystyna Justyna Hieronim Janusz Kunegunda Janusz Modest | |
Otec | Jakub Dunin |
Matka | Marianna Grudzińska |
Barbara Urszula Sanguszko, rozená Dunin (pseudonym: Dame; Jednoznačná polská dáma; rozhodně hodný vdova; 4. února 1718 - 2. října 1791 v Varšava ) byl polský šlechtična, básník, překladatel a moralista Během Osvícení v Polsku.[1] Uspořádala a uspořádala salon v Poddębice, kde bylo setkání intelektuálů, umělců a politiků po vzoru francouzských salonů z 18. století. Sanguszko byla známá svou zbožností a filantropií. Byla třetí manželkou mnohem starších magnát a Velký maršál Litvy, Vévoda Paweł Karol Sanguszko (1682–1750).
Rodina
Byla dcerou Jakuba Dunina (zemřel 1730) a Marianny, rozené Grudzińské (zemřel 1727). Předčasně osiřela, byla vychována jako její nevlastní matka, Helena rozená Potocka (dcera Jerzy Potocki ). Po domácím doučování se provdala v roce 1735 jako třetí manželka mnohem staršího Velký maršál Litvy, Vévoda Paweł Karol Sanguszko (1682–1750). Z deseti dětí narozených páru šest přežilo. Zahrnovaly:
- Anna (1739–1766)
- Józef Paulin Sanguszko (1740–1781)
- Krystyna Justyna (1741–1778), manželka Franciszek Bieliński, spolu rodiče Tekla Teresa Lubienska
- Hieronim Janusz (1743–1812)
- Kunegunda
- Janusz Modest (1749–1806)
Kariéra ve společnosti
Dne 3. května 1745 jí byla udělena rakouská Řád hvězdného kříže.[2] Sotva o pět let později, 15. dubna 1750, ovdověla. Převzala řízení záležitostí jejího zesnulého manžela, zejména výchovu jejich dětí. V témže roce získala služby francouzského lektora C. F. Pyrrhys de Varille, který zůstal na statku v Lubartów, prakticky nepřetržitě až do své smrti. Po sňatku své dcery Krystyny v roce 1763 s Francisem Bielińskim se trvale usadila ve varšavském paláci Bielinski. Po předčasné smrti své dcery Krystyny se ujala vedení své vnučky, Tekla Teresa, kterou vychovávala francouzským způsobem. Každé dva roky v letních měsících organizovala elitní osvícenství salon v Poddębice za účasti významných hostů. Po vzoru francouzského salonu z 18. století hostovala intelektuály, umělce a politiky. Mezi jejími hosty byli Stanisław August Poniatowski, budoucí král, a Ignacy Krasicki. Spolu s Bonou Granowskou a její sestrou Marií Lanckorońskou vytvořila „trojici oddaných dam“ proslulých svou zbožností a filantropií. Barbara Sanguszko byla oslavována pro svou velkorysost. Obnovila nejen mnoho katolických kostelů a klášterů, ale položila základy nových náboženských domů, včetně Ortodoxní kostely. Na její popud Papež Pius VI udělen odpustky podle papežský býk do čtyř farností.
S ohledem na budoucnost svých dětí a rodinného majetku se aktivně podílela na politickém životě své země. Vzala to na sebe, aby se zúčastnila parlamenty a tribunály. Její večírky vytvořily budoucí divadelní iniciativy Lazienki Palace. Hostovala velkolepé příležitosti v Palác Saski, včetně iluminací, koncertů a plesů pro dobové hodnostáře. To zajistilo její účast na korunovaci krále Stanislasa Augusta. Kromě svých nemovitostí ve Varšavě byla paničkou panství v Szymanów, Zasław, Lubartów a Poddębice. Cestovala značně napříč Polskem na místa, včetně Gdaňsk, Białystok, Berdyczów a do zahraničí do Řím.
Spisy
Překlady
Barbara Sanguszko přeložila do polštiny dva náboženské traktáty Louise de La Vallière, bývalá francouzská královská milenka proměnila karmelitánku v r. 1743 v Lublinu.[3] Přeložila sérii úvah o náboženských a morálních tématech kardinála Giovanni Bona.[4] V 60. letech 19. století přeložila příručku o medicíně, kterou si nechala objednat u osobního lékaře Sanguszka, Dr. Francise Curtiuse.[5] V roce 1788 následoval překlad těžkého dvousvazkového anti-Voltaire román Le Comte de Valmont, ou, Les égaremens de la raison Philippe Louis Gérard.[6]
Originální díla
- V roce 1755 napsala a průvodce pro matky, jejichž dcera se měla vdávat:[7] Nauka matki córce swojej idącej za mąż dana, a przez osobę wielce szanującą takie dla dzieci nauki do druku podana, Varšava: 1756; 2. vydání: Lwów, 1760 pod revidovaným názvem, Uwagi pewnej chwalebnej matki, godnej córce swojej, gdy ją za mąż wydawała, na pożegnanie podane - Postřehy určité požehnané matky ke své dceři jako rozloučení s jejím manželstvím; znovu vydáno, Varšava: 1763; Chełm: 1772; Kalisz: 1783 (jak je uvedeno výše); zveřejněno anonymně.
- Wiersze w rozmaitych materiach. - „Básně na různá témata“ (úvod I. Krasicki - neidentifikovaný vydavatel).
- Fragment básně Sanguszka (překlad dopisu z Frederik II svému bratrovi) ze dne 1760 ([8]
Korespondence
- Korespondence s nevlastním synem Januszem Aleksanderem Sanguszkem z roku 1754[9]
- Na Antoni Lubomirski, voyevod z Lublin ze dne 23. dubna 1754[10]
- Na Adam Krasinski, 2 dopisy ze dne 16. srpna a 24. listopadu 1769[11]
- Na Stanisław August Poniatowski: z roku 1763.[12]
- Stanisławovi Augustu Poniatowskému a A. Mokronowskému, 2 nedatované dopisy[13]
- Paweł Benoē[14]
Reference
- ^ http://www.ipsb.nina.gov.pl/index.php/a/barbara-urszula-sanguszkowa-z-duninow - Položka v polštině ve Slovníku národní biografie
- ^ Dunin-Borkowski, Jerzy Sewer. Panie polskie przy dworze rakuskim (Damy krzyża gwiaździstego. Damy pałacowe. Kanoniczki honorowe sabaudzkie i berneńskie) Lwów, publikováno Księgarnia Seyfarth a Czajkowski 1891, 61 stran
- ^ Vallière, F.L. de la, Uwaga duszy przez pokutę nawracającej się do Boga pełna afektów serdecznych na žalm 50 ... a žalm 102 ... pokutującego Dawida ..., a Refleksje chrześcijańskie nad ułomnością naszą ... publikováno v Lublinu 1743
- ^ Bono Giovanni, Przewodnia do nieba droga publikováno v roce 1744
- ^ Curtius, F. trans. Sanguszko, B. O chorobach prędkiego ratunku potrzebujących ..., Varšava, 1783 - O nemocech vyžadujících urgentní léčbu.
- ^ Gérard, P.L. Hrabia de Valemont, czyli obłąd rozumu ... - Hrabě z Valemontu nebo ztráta rozumu.
- ^ Sanguszko, Barbara. Naukę matki córce swojej idącej za mąż daną ... Varšava, 1756.
- ^ Tomkowicz, S. Z wieku Stanisława Augusta, Národní knihovna Paní: Biblioteki Narodowej, sygn. M 262): sv. 2, Krakov 1882, s. 78. The Ossolineum sbírka má předmluvu k výše uvedenému Sanguszko, sygn. 552 / II 5.
- ^ Paní: Varšavská univerzitní knihovna; sygn. 99 a 9; Ossolineum, sygn. 313 / II
- ^ Paní: Ossolineum, sygn. 313 / II.
- ^ Paní: Biblioteka Czartoryskich, sygn. 833 - Czartoryski Library
- ^ Sbírka pro roky: 1780-1784, 1786-1788; Paní: Biblioteka Czartoryskich, sygn. 687, 689, 700, 723
- ^ Paní: Biblioteka Jagiellońska, sygn. 6147 IV t. 13
- ^ Paní: Lwów. Państwowa Naukowa Biblioteka. (Ossolineum, sygn. 454 / II)