Arabská rozšířená-A - Arabic Extended-A - Wikipedia
Arabská rozšířená-A | |
---|---|
Rozsah | U + 08A0..U + 08FF (96 kódových bodů) |
Letadlo | BMP |
Skripty | arabština (83 znaků) Běžný (1 znak) |
Hlavní abecedy | Africké jazyky Bashkir Běloruský Berberský Čečenec Krymský tatar Hindko Lak Filipínské jazyky Pandžábský Rohingya Tatar Arwi |
Přiřazeno | 84 kódových bodů |
Nepoužitý | 12 vyhrazených kódových bodů |
Historie verzí Unicode | |
6.1 | 39 (+39) |
7.0 | 47 (+8) |
8.0 | 50 (+3) |
9.0 | 73 (+23) |
11.0 | 74 (+1) |
13.0 | 84 (+10) |
Poznámka: [1][2] |
Arabská rozšířená-A je Blok Unicode kódování Korán poznámky a varianty písmen používané pro různé nearabské jazyky.[3]
Blok
Arabská rozšířená-A[1][2] Oficiální tabulka kódů konsorcia Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U + 08Ax | ࢠ | ࢡ | ࢢ | ࢣ | ࢤ | ࢥ | ࢦ | ࢧ | ࢨ | ࢩ | ࢪ | ࢫ | ࢬ | ࢭ | ࢮ | ࢯ |
U + 08Bx | ࢰ | ࢱ | ࢲ | ࢳ | ࢴ | ࢶ | ࢷ | ࢸ | ࢹ | ࢺ | ࢻ | ࢼ | ࢽ | ࢾ | ࢿ | |
U + 08Cx | ࣀ | ࣁ | ࣂ | ࣃ | ࣄ | ࣅ | ࣆ | ࣇ | ||||||||
U + 08Dx | ࣓ | ࣔ | ࣕ | ࣖ | ࣗ | ࣘ | ࣙ | ࣚ | ࣛ | ࣜ | ࣝ | ࣞ | ࣟ | |||
U + 08Ex | ࣠ | ࣡ | | ࣣ | ࣤ | ࣥ | ࣦ | ࣧ | ࣨ | ࣩ | ࣪ | ࣫ | ࣬ | ࣭ | ࣮ | ࣯ |
U + 08Fx | ࣰ | ࣱ | ࣲ | ࣳ | ࣴ | ࣵ | ࣶ | ࣷ | ࣸ | ࣹ | ࣺ | ࣻ | ࣼ | ࣽ | ࣾ | ࣿ |
Poznámky |
Dějiny
Následující dokumenty související s Unicode zaznamenávají účel a proces definování konkrétních znaků v bloku Arabic Extended-A:
Verze | Konečné body kódu[A] | Počet | L2 ID | WG2 ID | Dokument |
---|---|---|---|---|---|
6.1 | U + 08A0, 08A2..08AC, 08E4..08EF, 08F4..08FE | 35 | L2 / 10-288R | N3882 | Priest, Lorna; Hosken, Martin (12.8.2010), Návrh na přidání znaků arabského písma pro africké a asijské jazyky |
L2 / 10-221 | Moore, Lisa (2010-08-23), "C.11.2", UTC # 124 / L2 # 221 minut | ||||
N3903 (pdf, doc ) | "M57.10", Nepotvrzené zápisy ze schůzky WG2 57, 2011-03-31 | ||||
U + 08F0..08F3 | 4 | L2 / 01-325 | Milo, Thomas (2001-08-14), Tři druhy variací v arabském písmu (sukun a jazm) | ||
L2 / 02-275 | Kew, Jonathan (02.08.2002), Návrh alternativních značek pro korán | ||||
L2 / 09-335R | Moore, Lisa (10. 11. 2009), „C.31“, UTC # 121 / L2 # 218 minut | ||||
L2 / 10-094 | N3816 | King Fahd Glorious Quran Printing Complex (2010-03-21), Návrh na změnu některých kombinujících arabských znaků pro koranickou reprezentaci | |||
L2 / 09-419R | N3791 | Pournader, Roozbeh (2010-03-30), Návrh na zakódování čtyř kombinujících arabských znaků pro použití v koránu | |||
L2 / 10-155 | Schmitt, Arno; Hosny, Khaled (2010-05-03), Rezervace na návrh L2 / 09-419 | ||||
L2 / 10-221 | Moore, Lisa (2010-08-23), "C.11.1", UTC # 124 / L2 # 221 minut | ||||
N3803 (pdf, doc ) | "M56.08j", Nepotvrzený zápis ze schůze pracovní skupiny č. 2 56, 2010-09-24 | ||||
L2 / 10-371 | N3920 | Lazrek, Azzeddine (2010-09-30), Komentáře k usnesením ze schůze 56 (a 3. vydání) týkající se koránských postav | |||
7.0 | U + 08A1 | 1 | L2 / 10-288R | N3882 | Priest, Lorna; Hosken, Martin (12.8.2010), Návrh na přidání znaků arabského písma pro africké a asijské jazyky |
L2 / 10-442R | N3988 | Priest, Lorna; Hosken, Martin (29.10.2010), Návrh na přidání ARABSKÉHO LISTU BEH S HAMZOU výše | |||
N3903 (pdf, doc ) | "M57.10", Nepotvrzené zápisy ze schůzky WG2 57, 2011-03-31 | ||||
N4103 | "11.2.6 Arabské písmeno BEH S HAMZOU NAD", Nepotvrzené zápisy ze schůzky pracovní skupiny 2 58, 2012-01-03 | ||||
U + 08AD..08B1 | 5 | L2 / 11-138 | Yevlampiev, Ilya; Pentzlin, Karl; Joomagueldinov, Nurlan (2011-04-28), Návrh na kódování arabských znaků používaných pro jazyky Bashkir, Belarusian, Crimean Tatar, Karachay, Karakalpak a Tatar | ||
L2 / 11-190 | Pournader, Roozbeh (2011-05-12), Navrhované kódové body a vlastnosti znaků v L2 / 11-138 | ||||
L2 / 11-201 | N4065 | Pournader, Roozbeh; Anderson, Deborah (2011-05-12), Navrhované kódové body a vlastnosti znaků v „Návrhu kódovat arabské znaky používané pro jazyky Bashkir, Bělorusko, Krymský Tatar, Karachay, Karakalpak a Tatar“ | |||
L2 / 11-116 | Moore, Lisa (2011-05-17), „C.17.1.1“, UTC # 127 / L2 # 224 minut | ||||
L2 / 11-209 | N4071, N4072 | Yevlampiev, Ilya; Pentzlin, Karl; Joomagueldinov, Nurlan (2011-05-20), Revidovaný návrh na kódování arabských znaků používaných pro jazyky Bashkir, Belarusian, Crimean Tatar a Tatar | |||
N4103 | "11.12 arabské znaky používané pro jazyky Bashkir, Belarusian, Crimean Tatar a Tatar", Nepotvrzené zápisy ze schůzky pracovní skupiny 2 58, 2012-01-03 | ||||
U + 08B2 | 1 | L2 / 12-181R | N4271 | Priest, Lorna A. (05.05.2012), Návrh na přidání ARABSKÉHO LISTU ZAIN S INVERTOVANÝM V NAD | |
L2 / 12-112 | Moore, Lisa (2012-05-17), „C.19“, UTC # 131 / L2 # 228 minut | ||||
U + 08FF | 1 | L2 / 11-033R | N3989 | Priest, Lorna (10.02.2011), Návrh na přidání arabské značky Sideways Noon Ghunna | |
L2 / 11-016 | Moore, Lisa (2011-02-15), „C.2.2“, UTC # 126 / L2 # 223 minut | ||||
N4103 | "11.2.5 Arabská značka BOČNÍ NOON GHUNNA", Nepotvrzené zápisy ze schůzky pracovní skupiny 2 58, 2012-01-03 | ||||
8.0 | U + 08B3..08B4, 08E3 | 3 | L2 / 08-429 | Buhari, Seyed (04.12.2008), Pro Arwi Script jsou zapotřebí další arabská písmena | |
L2 / 09-143 | Buhari, Seyed (2009-04-15), Pro Arwi Script jsou zapotřebí další arabská písmena | ||||
L2 / 13-165 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh (2013-07-25), „2“, Doporučení UTC k návrhům skriptů | ||||
L2 / 13-132 | Moore, Lisa (2013-07-29), „Consensus 136-C22“, UTC # 136 minut | ||||
L2 / 13-168 | Ganesan, Naga (2013-07-29), Komentář k L2 / 13-130: Psaní klasické tamilštiny arabským písmem | ||||
L2 / 13-130R | N4474 | Pournader, Roozbeh (2013-08-19), Návrh na zakódování tří arabských znaků pro Arwi | |||
N4553 (pdf, doc ) | Umamaheswaran, V. S. (2014-09-16), "M62.04a", Zápis ze schůze pracovní skupiny 2 62 Adobe, San Jose, CA, USA | ||||
9.0 | U + 08B6..08BA | 5 | L2 / 13-178 | Banafunzi, Hamid; Banafunzi, Marghani; Nuur, Maxamed (2013-08-31), Návrh na zakódování pěti znaků arabského písma pro Bravanese (Chimiini) | |
L2 / 13-210 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh (2013-10-31), "4", Doporučení k UTC # 137 listopadu 2013 k návrhům skriptů | ||||
L2 / 13-223R | N4498 | Pournader, Roozbeh (06.11.2013), Návrh na zakódování čtyř arabských znaků pro Bravanese | |||
L2 / 13-200 | Moore, Lisa (18. 11. 2013), „C.3.1.1“, UTC # 137 minut | ||||
N4553 (pdf, doc ) | Umamaheswaran, V. S. (2014-09-16), "M62.09c, M62.09i", Zápis ze schůze pracovní skupiny 2 62 Adobe, San Jose, CA, USA | ||||
L2 / 14-293R | Pournader, Roozbeh; Afshar, Shervin (01.11.2014), Návrh na zakódování arabského písmene Teh s malými znaky výše pro Bravanese | ||||
L2 / 14-250 | Moore, Lisa (10.11.2014), „C.3.3“, UTC # 141 minut | ||||
U + 08BB..08BD | 3 | L2 / 14-104 | Evans, Lorna (2014-04-29), Podpora Warshova pravopisu pro arabské písmo | ||
L2 / 14-129 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh (02.05.2014), „8“, Doporučení k UTC # 139 květen 2014 k návrhům skriptů | ||||
L2 / 14-170 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Iancu, Laurențiu (2014-07-28), „18“, Doporučení k UTC # 140 srpna 2014 k návrhům skriptů | ||||
L2 / 14-207R | Pournader, Roozbeh (08.08.2014), Důsledky arabského modelu Unicode pro pravopis Warsh | ||||
L2 / 14-211 | N4597 | Evans, Lorna (2014-08-15), Návrh na zakódování arabských znaků skriptu založených na Warsh | |||
L2 / 14-177 | Moore, Lisa (2014-10-17), "Warsh Orthography (C.3.2)", UTC # 140 minut | ||||
L2 / 16-052 | N4603 (pdf, doc ) | Umamaheswaran, V. S. (2015-09-01), "M63.03h", Nepotvrzené zápisy z jednání pracovní skupiny 2 63 | |||
U + 08D4 | 1 | L2 / 14-148 | Shaikh, Lateef Sagar (2014-06-26), Návrh na kódování koránové značky Ar-Rbaa používaný v Koránu zveřejněný v Pákistánu | ||
L2 / 14-170 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Iancu, Laurențiu (2014-07-28), „7“, Doporučení k UTC # 140 srpna 2014 k návrhům skriptů | ||||
N4592 | Shaikh, Lateef Sagar (11. 8. 2014), Návrh na kódování koránové značky Ar-Rub používaný v Koránu publikovaný v Pákistánu | ||||
L2 / 14-177 | Moore, Lisa (2014-10-17), „Koránská značka Ar-Rbaa (C.3.1.1)“, UTC # 140 minut | ||||
L2 / 16-052 | N4603 (pdf, doc ) | Umamaheswaran, V. S. (2015-09-01), "M63.03g", Nepotvrzené zápisy z jednání pracovní skupiny 2 63 | |||
U + 08D5..08E2 | 14 | L2 / 14-095 | Shaikh, Lateef Sagar (2014-04-24), Návrh na kódování koranských značek používaných v Koránu publikovaných v Pákistánu | ||
L2 / 14-129 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh (02.05.2014), „7“, Doporučení k UTC # 139 květen 2014 k návrhům skriptů | ||||
L2 / 14-100 | Moore, Lisa (2014-05-13), "C.3.1.3", UTC # 139 minut | ||||
L2 / 14-105R | N4589 | Pournader, Roozbeh (2014-07-27), Návrh na kódování čtrnácti pákistánských koranských značek | |||
L2 / 16-052 | N4603 (pdf, doc ) | Umamaheswaran, V. S. (01.09.2015), „M63.02b“, Nepotvrzené zápisy z jednání pracovní skupiny 2 63 | |||
L2 / 15-254 | Moore, Lisa (2015-11-16), „Consensus 145-C16“, UTC # 145 minut, Změňte název U + 08E2 na ARABIC DISPUTED END OF AYAH | ||||
N4739 | "M64.03d", Nepotvrzené zápisy ze schůzky pracovní skupiny 2 64, 2016-08-31 | ||||
11.0 | U + 08D3 | 1 | L2 / 16-044 | Abudena, Mussa A. A. (2015-11-29), Návrh na kódování koranských značek používaných v Koránu zveřejněný v Libyi s komentářem | |
L2 / 15-329 | Abudena, Mussa A. A. (02.12.2015), Návrh na kódování koranských značek používaných v Koránu zveřejněný v Libyi | ||||
L2 / 16-037 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew; Iancu, Laurențiu (2016-01-22), „15. arabština“, Doporučení k UTC č. 146, leden 2016 k návrhům skriptů | ||||
L2 / 16-056 | Shaikh, Lateef Sagar (2016-02-16), Návrh na kódování koránských značek Al-Dani používaných v Koránu zveřejněných v Libyi | ||||
L2 / 16-100 | Abudena, Mussa A. A. (2016-04-27), Komentáře k návrhu L2 / 16-056 na kódování koránových značek AlDani | ||||
L2 / 16-102 | Anderson, Deborah (2016-05-01), „# 10“, Konsolidované komentáře Mansoura, Evanse a Abudeny k Al-Dani Quranic Marks (L2 / 16-056) | ||||
L2 / 16-153 | Abudena, Mussa A. A. (04.05.2016), Druhy koránových skriptů | ||||
L2 / 16-156 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew; Iancu, Laurențiu (06.05.2016), „5. arabsky“, Doporučení k UTC # 147 květen 2016 k návrhům skriptů | ||||
L2 / 16-121 | Moore, Lisa (2016-05-20), "C.10. Arabština", 147 minut UTC | ||||
L2 / 16-268 | Lazrek, Azzeddine (2016-09-26), Návrhy některých návrhů Koránových značek Al-Dani | ||||
13.0 | U + 08BE..08C2 | 5 | L2 / 18-032 | N4961 | Shaikh, Lateef Sagar (2018-01-17), Návrh na zařazení hindských abeced |
L2 / 18-168 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai; Chapman, Chris; Cook, Richard (2018-04-28), „21. Hindko“, Doporučení k UTC # 155 duben-květen 2018 k návrhům skriptů | ||||
L2 / 18-174 | N4962 | Anderson, Deborah; Pournader, Roozbeh (02.05.2018), Hindko dodatky pro arabštinu | |||
L2 / 18-115 | Moore, Lisa (09.05.2018), „C.3.1“, 155 minut UTC | ||||
N5020 (pdf, doc ) | Umamaheswaran, V. S. (2019-01-11), „10.3.12“, Nepotvrzené zápisy ze schůzky pracovní skupiny 2 67 | ||||
U + 08C3..08C4 | 2 | L2 / 18-094 | N4959 | Evans, Lorna; Warren-Rothlin, Andy (26.04.2018), Návrh na zakódování dalších znaků arabského skriptu pro Hausa | |
L2 / 18-168 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai; Chapman, Chris; Cook, Richard (2018-04-28), „19. arabština pro Hausa“, Doporučení k UTC # 155 duben-květen 2018 k návrhům skriptů | ||||
L2 / 18-115 | Moore, Lisa (09.05.2018), „C.3.3“, 155 minut UTC | ||||
N5020 (pdf, doc ) | Umamaheswaran, V. S. (2019-01-11), „10.3.11“, Nepotvrzené zápisy ze schůzky pracovní skupiny 2 67 | ||||
U + 08C5..08C6 | 2 | L2 / 19-118R | N5049 | Patel, Neil; Riley, Charles; MacLean, Ježíš (2019-03-25), Návrh na přidání arabského dopisu JEEM SE TŘI TEČKAMI NAD A JEEM S TŘÍMI BODY NÍŽE | |
L2 / 19-173 | Anderson, Deborah; et al. (2019-04-29), "ARABICKÝ LISTOVÝ JEEM S TŘI BODY", Doporučení k UTC # 159 duben-květen 2019 k návrhům skriptů | ||||
L2 / 19-122 | Moore, Lisa (8. 5. 2019), „C.9.4“, UTC # 159 minut | ||||
N5122 | "M68.10", Nepotvrzené zápisy ze schůzky pracovní skupiny 2 68, 2019-12-31 | ||||
U + 08C7 | 1 | L2 / 19-111R | Evans, Lorna; Malik, M. G. Abbas (2019-05-01), Návrh na zakódování ARABICKÉHO PÍSMENOVÉHO PAMĚTI S MALÝM ARABSKÝM PÍSMENEM TAH NAD V UCS | ||
L2 / 19-173 | Anderson, Deborah; et al. (2019-04-29), „ARABICKÝ LISTOVÝ KŘÍŽEK S MALÝM ARABSKÝM LISTEM TAH výše“, Doporučení k UTC # 159 duben-květen 2019 k návrhům skriptů | ||||
L2 / 19-122 | Moore, Lisa (8. 5. 2019), „C.9.3“, UTC # 159 minut | ||||
|
Viz také
Reference
- ^ "Databáze znaků Unicode". Standard Unicode. Citováno 2016-07-09.
- ^ „Výčet verzí standardu Unicode“. Standard Unicode. Citováno 2016-07-09.
- ^ Konsorcium Unicode. Standard Unicode, verze 6.0.0 „(Mountain View, CA: The Unicode Consortium, 2011. ISBN 978-1-936213-01-6), Kapitola 8
externí odkazy
- Šeherezáda, rozšířené písmo arabského písma navržené uživatelem SIL International, distribuováno pod Licence SIL Open Font (OFL)
- Harmattan, rozšířené písmo arabského písma navržené uživatelem SIL International pro západní Afriku, distribuované pod Licence SIL Open Font (OFL)