Antonio Veneziano (básník) - Antonio Veneziano (poet)
Antonio Veneziano | |
---|---|
Portrét Antonia Veneziana Salvatora Giaconia (1825-1899), radnice v Monreale | |
narozený | 7. ledna 1543 |
Zemřel | 19. srpna 1593 |
Národnost | italština |
obsazení | básník |
Známý jako | Sicilská poezie |
Antonio Veneziano[Citace je zapotřebí ]
Antonio Veneziano (1543 - 19. srpna 1593) byl italština básník, který psal hlavně v Sicilský jazyk.[1] Je považován za jednoho z největších básníků v sicilštině, mezi něž patří Giovanni Meli, Domenico Tempio a Nino Martoglio. Je možná první významnou osobností sicilské literatury po Sicilská škola který ho předchází o tři století. Během svého života byl dobře známý svou poezií na Sicílii i mimo ni. Také napsal italština a latinský.
Veneziano se narodil v Monreale, současník velkého španělského spisovatele Miguel de Cervantes (Sicílie byla pod španělština v tuto chvíli). Jak se to stalo, oba sdíleli buňku poté, co byli zajati Barbary piráti kolem roku 1575. Napsal své největší dílo, Celia během jeho uvěznění v Alžírsko (byl propuštěn v roce 1579). Cervantes údajně uvedl, že Veneziano si díky této básnické sbírce vysloužil průchod do ráje (Celia znamená žert nebo vtip jak v sicilštině, tak v italština ). Napsal další básnická díla, také se ponořil do satiry a oplzlých rýmů. Zemřel v Palermo.
Když se ho jednou zeptali, proč se rozhodl psát spíše v sicilštině než v uznávaném literárním jazyce, jako je italština nebo španělština, odpověděl v tom smyslu, že má-li muž svést ženu, musí tak učinit v jejím mateřském jazyce. Není jasné, zda byla zamýšlena slovní hříčka.[Citace je zapotřebí ]
Celá jeho díla byla shromážděna v roce 1967 v publikaci s názvem: Ottave, editoval A. Rigoli.
Příklady jeho poezie
Některé výňatky z jeho sbírky, Celia, zobrazeny níže (přibližně 1575 - 1580). Zatímco téma první básně, láska, je pro ranou sicilskou poezii dost typické, druhá je trochu atypičtější a má rozmarnou kvalitu.
Vii
Non è xhiamma ordinaria, no, la mia | Ne, můj není obyčejný plamen |
Viii
V parti dubbiu e v parti sicuru, | Polovina mě pochybuje a polovina mě jistě, |
Reference
- ^ Antonio Veneziano (italský) archivioflaviobeninati.com
- Arba Sicula Svazek II, 1980 (dvojjazyčný: sicilský a anglický) - zdroj příkladů poezie a anglického překladu.
Tento Sicílie související článek je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |
Tento životopisný článek o italském básníkovi je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |