Andriy Lyubka - Andriy Lyubka
Andriy Lyubka | |
---|---|
![]() Andriy Lyubka | |
Nativní jméno | ukrajinština: Андрій Любка |
narozený | Riga, Lotyšská sovětská socialistická republika | 3. prosince 1987
obsazení | prozaik, básník, esejista, překladatel |
Jazyk | ukrajinština |
Národnost | ukrajinština |
Alma mater | Užhorodská národní univerzita |
Pozoruhodné ceny | Shevelovova cena ukrajinské PEN (ukrajinská pobočka) (2017) |
Manželka | Julia Lyubka |
Andriy Lyubka (ukrajinština: Андрій Любка, narozen 3. prosince 1987 v Riga, Lotyšsko ) je ukrajinština básník, esejista a překladatel. Vyrostl v Vynohradiv, na jihozápadní Ukrajině, a poté se zapsal na Užhorodská národní univerzita, kde studoval ukrajinskou filologii. Jeho druhý magisterský titul z balkánských studií získal od Varšavská univerzita v roce 2014. Lyubka v současné době žije v Užhorod.
Literární dílo
Lyubka je autorem čtyř básnických sbírek, jedné knihy povídek, Saudadea šest románů. Jeho román Karbid líčí každodenní život pašeráků v Zakarpatská oblast Překládá také prózu a poezii z polštiny, srbštiny, bosenštiny, chorvatštiny a angličtiny. Kromě toho je redaktorem ukrajinských a evropských časopisů, novin a médií, Nowa Europa Wschodnia / New Eastern Europe, Rádio Svobodná Evropa / Rádio Svoboda, Doupě' ', zbruc.eu, a kontrakty.ua,
Publikace
Poezie
- Osm měsíců schizofrenie (Вісім місяців шизофренії). Užhorod 2007.
- Terorismus (ТЕРОРИЗМ). Užhorod 2008.
- Tip na čtyřicet dolarů (Сорок баксів плюс чайові). Černovice 2012.
- Notaufnahme. Německý překlad básní od Team. BAES - nízko lektorovaný. BAES, Innsbruck 2012.
- (společně s DJ Dimka Special-K) Před výbuchem se políbíme (Перед вибухом поцілуємося). 2012.
Próza
- Zabiják (КІЛЕР. Збірка історій). Lviv, Piramida, 2012. 2. augm. edice Killer +. Knyhy-XXI / Meridian Czernowitz 2018.
- Zabiják. Transl. podle Bohdan Zadura. Biuro literackie, Wroclaw 2013.
- Spí se ženami (Спати з жінками). Chernivtsi, Knyhy-XXI / Meridian Czernowitz 2014.
- Karbid. Chernivtsi, Knyhy-XXI / Meridian Czernowitz 2015.
- Karbid. Polský překlad podle Bohdan Zadura. Warsztaty Kułtury, Lublin 2016.
- Karbid. Anglický překlad Reilly Costigan-Humes a Isaac Stackhouse Wheeler. Londýn 2019 (v přípravě)
- Místnost smutku (Кімната для печалі). Chernivtsi, Knyhy-XXI / Meridian Czernowitz 2016.
- Pokój do smutku. Polský překlad podle Bohdan Zadura. Lublin 2018.
- Saudade (Саудаде). Chernivtsi, Knyhy-XXI / Meridian Czernowitz 2017.
- Váš pohled, Cio-Cio-San (Твій погляд, Чіо-Чіо-сан)? Knyhy-XXI / Meridian Czernowitz 2018.
Lyubkova próza a poezie byla přeložena do čínštiny, češtiny, holandštiny, angličtiny, němčiny, litevštiny, makedonštiny, polštiny, portugalštiny, rumunštiny, ruštiny, srbštiny, slovenštiny a turečtiny.
Knižní překlady
- Překlady z polštiny
- Bohdan Zadura, Noční život (Ukrajinský název: Ічне життя). Piramida, Lviv (2012)
- Bohdan Zadura, Nejhorší vzadu (Ukrajinský název: Найгірше позаду). Knyhy-XXI, Chernivtsi (2015)
- Lidia Ostałowska, Farby wodne (Ukrajinský název: Акварелі). Knyhy-XXI, Chernivtsi (2014)
- Překlad ze srbštiny
- Srđan Valjarevič, Комо. Knyhy-XXI, Chernivtsi (2016)
- Svetislav Basara, Cyklistické spiknutí (Ukrajinský název: Фама про велесопедистів). Knyhy-XXI, Chernivtsi (2017)
- Překlad z bosenštiny
- Muahrem Bazdulj, Konzert. Knyhy-XXI, Chernivtsi (2018)
Články v angličtině
- Při hledání barbarů, v: vydání 6/2016 ze dne Nová východní Evropa, str. 21–28, také online[1]
- Opravdu válka změnila Ukrajince?, v: vydání 5/2017 ze dne Nová východní Evropa, str. 63–69.
- Barbar v obleženém městě, v: vydání 5/2018 ze dne Nová východní Evropa, str. 63–69, také online[2]
Rozhovory
- Problémem je Rusko (v němčině)[3]
- Jsem ateista - pro mě je smrt konec (v ukrajinštině)[4]
- Vogue Interview od 03. prosince 2016, také online[5]
- Literatura nás svým způsobem podporuje, v: Apofenie 16. září 2018, online[6]
Kurátor
- Kurátor kyjevských vavřínů, mezinárodní festival poezie (Kyjev, Ukrajina)
- Kurátor mezinárodního festivalu poezie Meridian Czernowitz (Černovice, Ukrajina)
Spisovatel v rezidenci
Lyubka byla rezidentkou v kulturních institutech v Polsku, Lotyšsku, Rumunsku, Maďarsku, Švédsku a Rakousku. V roce 2017 obdržel CEI Společenstvo pro spisovatele ve Fellowship a zůstal ve Slovinsku.[7]
Ocenění
- Cena Ukrajinského PEN klubu Jurije Ševelova pro Saudade (2017)
- Literární cena Nadace Kovaliv (2017)
- Kyiv Laurels (2011)
- Debut (2007)
Sekundární literatura
- P. M. Khodanych, čl. Lyubka, Andriy, v: Encyclopedia of Modern Ukraine sv. 18 (2017) s. 306, také online[8]
- Reilly Costigan-Humes, chlapec z ukrajinské literatury Wonder Goes West, in: Oděská recenze Lednové číslo 2018, také online[9]
Reference
- ^ „Hledání barbarů - nová východní Evropa“. Neweasterneurope.eu. 12. ledna 2017. Citováno 13. listopadu 2018.
- ^ „Barbar v obleženém městě - nová východní Evropa“. Neweasterneurope.eu. 1. září 2018. Citováno 13. listopadu 2018.
- ^ "Ljubka:" Russland ist das Problem "- DW - 28.03.2014". Dw.com. Citováno 13. listopadu 2018.
- ^ Шудря, Альбій (30. listopadu 2016). „Любка: я - атеїст, для мене смерть - це кінець“. Bbc.com. Citováno 13. listopadu 2018.
- ^ „Интервью с Андреем Любкой - Vogue Ukrajina“. Vogue.ua. Citováno 13. listopadu 2018.
- ^ ""Literatura nás svým způsobem podporuje „: Rozhovor s Andriyem Lyubkou“. Apofenie.com. Citováno 13. listopadu 2018.
- ^ „Andriy Lyubka z Ukrajiny: příjemce stipendia CEI pro spisovatele v rezidenci 2017“. CEI - středoevropská iniciativa. Citováno 13. listopadu 2018.
- ^ „Любка Андрій Степанович - Енциклопедія Сучасної України“. Esu.com.ua. Citováno 13. listopadu 2018.
- ^ Costigan-Humes, Reilly (17. ledna 2018). „Zázračný chlapec ukrajinské literatury jde na západ - Oděská recenze“. Odessareview.com. Citováno 13. listopadu 2018.
externí odkazy
- Oficiální webové stránky
- Životopis Andriye Lyubky na webových stránkách PEN International (ukrajinská pobočka)
- Životopis
- Literární událost: „Pašování Ukrajiny na západ: Rozhovor s ukrajinským spisovatelem Andrijem Lyubkou“, na Munkové škole globálních záležitostí, University of Toronto, 7. listopadu 2017, nahráno ukrajinským židovským setkáním
- Série současné ukrajinské literatury: „Pašování Ukrajiny na západ“, Woodrow Wilson Center, upl. 13.10.2017
- Andriy Lyubka: Znovuobjevení Ukrajiny - vesnice ukrajinského kulturního dědictví, Kanadský institut slavistiky, upl. 22.08.2018
- Díla nebo asi Andriy Lyubka v knihovnách (WorldCat katalog)