Andrew Frisardi - Andrew Frisardi
Tento životopis živé osoby potřebuje další citace pro ověření.Březen 2011) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Andrew Frisardi je americký spisovatel, překladatel a nezávislý vědec.[1]
Je členem a častým lektorem na Temenos Academy,[2] v Londýně, která nabízí vzdělávání dospělých ve filozofii a umění ve světle posvátných tradic Východu a Západu. Rovněž často přispívá básněmi, eseji, překlady a recenzemi do deníku Akademie, Recenze Akademie Temenos.
Frisardiho básně, překlady a eseje a recenze se objevily v mnoha amerických časopisech a časopisech, včetně Atlantik měsíčně,[3] Hudsonova recenze,[4] Keňská recenze,[5] Nové kritérium,[6] Nová republika,[7] Newyorčan;[8] stejně jako různé antologie.
Byl oceněn a Guggenheimovo společenství v roce 2013 za práci na novém komentovaném Danteho překladu Convivio.[9]
V roce 2004 mu byla udělena Akademie amerických básníků Raiziss / de Palchi Translation Award knižní cena pro Vybrané básně Giuseppe Ungaretti.[10]
Knihy
- Sklizeň a lampa. Franciscan University Press. 2020. ISBN 9781733988964. Básně
- Love's Scribe: Reading Dante in the Book of Creation. Angelico Press. 2020. ISBN 9781621385615.
- Convivio: Dvoujazyčné kritické vydání (Convivio). Cambridge University Press. 2018. ISBN 9781107139367. Komentovaný překlad Danteho Convivio.
- Pátrání po znalostech v Danteho Conviviu. Temenos Academy. 2015. ISBN 978-0992604646. Eseje.
- Brian Keeble, Denní chléb: Umění a práce v době kvantity. Upravil a představil Andrew Frisardi. Angelico Press. 2015. ISBN 978-1621381181.CS1 maint: ostatní (odkaz)
- Smrt disisslera. Bílý fialový tisk. 2014. ISBN 978-0615926346. Básně
- Mladý Dante a jedna láska. Temenos Academy. 2013. ISBN 978-0-9564078-8-7. Eseje.
- Vita Nova (Vita Nuova). Northwestern University Press. 2012. ISBN 978-0-8101-2721-0. Komentovaný překlad Danteho Vita Nuova.
- Vzduch a paměť]. Counterpath Press. 2007. ISBN 978-1-933996-03-5. Vybrané překlady od milánského nářečí básníka Franca Loi.
- Giuseppe Ungaretti, Vybrané básně: Dvojjazyčné vydání. Farrar, Straus & Giroux a Carcanet Press (SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ). 2002–2004. ISBN 978-0-374-52892-8. Překlad modernistického italského básníka Giuseppe Ungaretti.
Reference
- ^ „Andrew Frisardi - Academia.edu“. independent.academia.edu.
- ^ „Semeno šlechty Andrew Frisardi“ - přes www.youtube.com.
- ^ „Juniorský fotbal - 96,11“. www.theatlantic.com.
- ^ „Andrew Frisardi | The Hudson Review“.
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2006-05-29. Citováno 2009-06-25.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Píseň Andrewa Frisardiho“. newcriterion.com.
- ^ "Marnost". connection.ebscohost.com. Archivovány od originál dne 2019-05-17.
- ^ Ungaretti, Giuseppe (7. října 2002). "Odpočívá" - přes www.newyorker.com.
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2013-04-30. Citováno 2013-04-18.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ http://www.poets.org/poet.php/prmPID/1140
externí odkazy
- Akademie amerických básníků
- John Simon Guggenheim Memorial Foundation
- Přednáška na Akademii Temenos (listopad 2018) o Danteho představách o šlechtě Semeno šlechty Andrew Frisardi
- Helen Vendlerová recenze Andrew Frisardi komentované vydání Dante's Vita Nova Dante's Vita Nova Nová republika, 5. října 2012.
- Diskuse o Vendlerově recenzi JISCMail - ITALSKÉ STUDIE Archivy - říjen 2012 ve společnosti Italian studies listserv, JISCMail
- Básně v Verse Daily: Andrew Frisardi Verse denně;1. máj černá kobylka Andrew Frisardi Nové kritérium; Unsplendid | Online deník poezie v přijatých a nonce formách Unplendid; a Juniorský fotbal - 96.11 Atlantik měsíčně
- Giuseppe Ungaretti, „Variace na nic“, překládal Andrew Frisardi z Giuseppe Ungaretti: Vybrané básně, na Variace na nic básně od Giuseppe Ungarettiho. - Lovec básní Hunter básní
- Překlady Franco Loi v Chimaera, leden 2008: Andrew Frisardi Chiméra, s esejem o Loi a dialektu poezie