André du Ryer - André du Ryer
André Du Ryer, Lord of La Garde-Malezair (nar. Marcigny, Bourgogne, c. 1580; d. 1660 nebo 1672) byl Francouz orientalista který vytvořil třetí západní překlad Korán.
Životopis
Du Ryer byl diplomatickým vyslancem v Konstantinopoli a francouzským konzulem v Alexandrii.
V roce 1630 vydal latinskou gramatiku tureckého jazyka. V roce 1634 přeložil perský spisovatel Sa'di Gulistan neboli Říše růží. V roce 1647 vydal první integrální překlad Koránu do evropského lidového jazyka (předchozí dva překlady z arabštiny byly do latiny). Kniha byla zadržena Radou svědomí pod tlakem jednoho z jejích členů, Vincenta de Paul. Tato nedůvěra nebránila šíření knihy. Du Ryer nechal v rukopise turecko-latinský slovník.
Po svém návratu do Francie v roce 1630 se stal tajemníkem a tlumočníkem krále Ludvíka XIII. Pro orientální jazyky. Louis XIII ho po dokončení jeho dohody přidělil na misi v Persii, kde zahájil jednání s králem této východní země. týkající se obchodních výměn mezi Francií a Persií. Osmanský sultán Murat IV., Který pozorně dohlížel na francouzsko-perské vztahy, slavnostně přijal v roce 1632 André Du Ryera a na chvíli si ponechal Francouze u jeho soudu, aby ho poslal přátelským dopisem francouzskému králi zpět do Paříže.
Zdroje se liší v tom, zda zemřel v roce 1660 nebo 1672.
Funguje
- Grammaire turque (1630)
- Gulistan, ou l'empire des roses (1634)
- L'Alcoran de Mahomet (1647)