André Hardellet - André Hardellet
André Hardellet | |
---|---|
narozený | 13. února 1911 Vincennes, Francie |
Zemřel | 24.července 1974 (ve věku 63) |
obsazení | Autor |
André Hardellet (13 února 1911-24 července 1974) byl a francouzština básník a spisovatel. V roce 1974 byl vítězem Prix des Deux Magots.[1]
Životopis
Hardellet se narodil v Vincennes. Začal studovat lék, ale ukončil studium, aby převzal vedení v podnikání své rodiny, Les Alliance Nuptia, klenotnictví v Marais. Později se vyvinul v rozsáhlého autora, publikoval básně, povídky, eseje, texty písní, romány a příběhy. Publikoval Lourdes, Lentes (1969) pomocí pseudonym Stève Masson. O erotické povaze této práce se říká, že šokovala Raymond Marcellin, ministr vnitra. V roce 1973 byl Hardellet odsouzen 17e chambre correctionnelle de Paris za „pobouření proti dobrým mravům“. Hardellet byl tímto prohlášením velmi zasažen a následující rok zemřel. Rok Hardelletovy smrti byl poněkud ironicky korunován jako jeho literární vrchol, když mu byl (posmrtně) udělen 1974 Prix des Deux Magots za jeho sebrané básně, Les Chasseurs deux (Dva lovci). V roce 1975 sbírka Hardelletových básní, Poètes d'aujourd'hui (Dnešní básníci), editoval Hubert Juin, byl vydán. v roce 1990 Guy Darol publikoval esej, André Hardellet ou le Don de double vie (Andre Hardellet neboli Don dvojitého života). Esej byla znovu vydána v roce 1998.
Umělecké a literární vztahy
- André Breton řekl o Hardelletovi v roce 1958: „dobyl jen opravdu hodnotný vzdálený terén“ (le conquérant des seules terres vraiment lointaines qui vaillent la peine).
- Françoise Demougin, docentka literatury ve společnosti Stendhal University, pracuje od roku 1984 na spisech Hardelleta a svou práci zakládá na jeho práci.
- Francouzský filmař Philippe Claudel, Docent moderní literatury ve společnosti Univerzita Nancy 2, založil svou práci na Hardelletově díle s názvem „Géographies d'André Hardellet“.
- Guy Béart nahrál Hardelletovy písně: Bal chez Temporel; Si tu reviens jamais danser ve společnosti Temporel; Un jour ou l'autre; Pense à ceux qui tous ont laissé leurs noms gravés; a Auprès du nôtre - který také zaznamenal (s přeformulováním ženského úhlu) Patachou.
- V roce 1972 krátký film založený na Hardelletově psaní, La dernière violette (The Last Violet), hrát Serge Gainsbourg, byl vydán.
- V roce 2008 vydala kolekce Hardelletových prací Les éditions Au Signe de la Licorne s názvem Présence d'André Hardellet.
- Francouzský malíř Henri Landier vytvořil v roce 1960 portrét Hardelleta ve vodové barvě.
Funguje
- La Cité Montgol. Paris, Seghers, 1952, poezie.
- Le Luisant et la Sorgue. Paris, Seghers, 1954, poezie.
- Le Seuil du jardin. Paris, Julliard, 1958, román. (přepracované vydání, Jean-Jacques Pauvert, 1966, Paříž).
- Sommeily. Paris, Seghers, 1960, poezie.
- Le Parc des Archers. Paris, Julliard, 1962, román.
- Les Chasseurs. Paris, Jean-Jacques Pauvert, 1966, poezie.
- Lourdes, lentes… (pod pseudonymem Stève Masson). Paris, Jean-Jacques Pauvert, 1969, příběh.
- Lady Long Solo. Paris, Jean-Jacques Pauvert, 1971, ilustroval Serge Dajan.
- Les Chasseurs deux. Paříž, vydání Jean-Jacques Pauvert 1973, poezie, Prix des Deux Magots 1974.
- Donnez-moi le temps. Paříž, Julliard, sbírka; "Idée fixe", 1973.
- La Promenade imaginaire. Paříž, Mercure de France, sbírka; "Roue libre", 1974.
- L'Essuyeur de tempêtes. Paříž, plazma, sbírka; „Les Feuilles vives“, 1979.
- L'Oncle Jules. Paris, Régine Deforges, 1986, ilustrovaný Wiazem.
- Oneïros ou La Belle Lurette. Paříž, Gallimard, sbírka; „L'Imaginaire“, 2001.
- Œuvres complètes, 3 svazky. Paříž, Gallimard, sbírka; „L'Arpenteur“, 1990–1992.
Citace
- „Láska - je země otevřená do nekonečna dvěma zrcadly proti sobě.“ (L'amour - c'est ce pays à l'infini ouvert par deux miroirs qui se font face.)
- „Trvalo mi dvacet let, než jsem se naučil psát větu.“ (J'ai mis vingt ans pour savoir écrire une phrase.)
- „Pokud velcí pařížští básníci dostali hodně od města, také to hodně dali; město díky své práci vzrostlo ve smyslu a hodnotě.“ (Si les grands poètes de Paris ont reçu beaucoup de la capitale, ils lui ont donné autant: la ville a changé de valeur et de sens avec leur œuvre.)
- „To, co milujeme, milujeme navždy.“ (Ce qu'on aime na l'aime depuis toujours. - od Lourdes, lentes)
Reference
- ^ Les Deux Magots (web), Seznam vítězů Archivováno 2011-01-12 na Wayback Machine