Agha Shahid Ali - Agha Shahid Ali
Agha Shahid Ali | |
---|---|
![]() | |
narozený | |
Zemřel | 8. prosince 2001 | (ve věku 52)
Odpočívadlo | Amherst, Massachusetts |
Alma mater | University of Kašmír Hindu College, University of Delhi Pennsylvania State University (PhD) a University of Arizona (MFA) |
obsazení | Básník, profesore |
Známý jako | National Book Award 2001, Guggenheim Fellowship for Creative Arts, USA & Canada |
Pozoruhodný kredit | Země bez pošty, Pokoje nejsou nikdy dokončeny a Rebelova silueta |
Příbuzní | Agha Ashraf Ali (otec) Prof.Agha Iqbal Ali (bratr) Prof. Hena Ahmad, prof. Sameetah Agha (sestry) Agha Shaukat Ali (Strýc) Begum Zaffar Ali (Babička) |
Agha Shahid Ali (4. února 1949 - 8. prosince 2001) byl kašmírský Američan básník.[1][2][3] Mezi jeho sbírky patří Procházka zlatými stránkami, Polopalcové Himaláje, Nostalgistova mapa Ameriky, Země bez pošty, Pokoje nejsou nikdy dokončeny, druhý finalista soutěže Národní knižní cena v roce 2001.
The University of Utah Press uděluje každoročně Cenu poezie Agha Shahida Aliho „na památku slavného básníka a milovaného učitele“.[4]
raný život a vzdělávání
Agha Shahid Ali se narodila v proslulé a vysoce vzdělané rodině Agha Srinagar, Kašmír.[5][6] Byl vychován v Kašmíru, ale v roce 1976 odešel do Spojených států.[7] Shahidův otec Agha Ashraf Ali byl uznávaným pedagogem Džammú a Kašmír. Shahidova babička Begum Zaffar Ali, pedagog, byla první ženou imatrikulací Kašmír.[8] Shahid byl vzděláván u Burn Hall School, později University of Kašmír a Hindu College, University of Delhi.[1] Získal doktorát z angličtiny od Pennsylvania State University v roce 1984 a M.F.A. z University of Arizona v roce 1985.[1] Zastával pedagogické pozice na devíti univerzitách v Indii a Spojených státech.[1]
Shahidova výchova byla naprosto světská. Miloval obraz kapesníku sv. Veroniky, který daroval Zakir Hussain svému otci Agha Ashraf Ali. První báseň, kterou napsal, byla ve skutečnosti ve věku 12 let o Kristu. Shahid a jeho bratr Iqbal oba studovali na irské katolické škole a v rozhovoru si vzpomněli, že: „V domácnosti nikdy nebyl náznak jakéhokoli druhu farnosti.“[9]
Literární dílo
Ali vyjádřil svou lásku a zájem o svůj lid v roce Na památku Begum Akhtara a Země bez pošty, který byl napsán s Kašmírský konflikt jako pozadí.[8] Byl překladatelem urdského básníka Faiz Ahmed Faiz (Rebelova silueta; Vybrané básně),[10] a editor pro Střední východ a Střední Asii v segmentu Jeffery Paine je Poezie našeho světa.[11] Dále sestavil svazek Okouzlující disunity: skutečné Ghazals v angličtině. Jeho poslední kniha byla Říkej mi Ishmael dnes večer, sbírka angličtiny ghazals a jeho básně jsou uvedeny v Americké abecedy: 25 současných básníků (2006) a další antologie.
Ali učil na Program MFA pro básníky a spisovatele na University of Massachusetts Amherst, na seminářích MFA Writing Seminars v Bennington College stejně jako u programů tvůrčího psaní na University of Utah, Baruch College, Warren Wilson College, Hamilton College a Newyorská univerzita. Zemřel na rakovinu mozku v prosinci 2001 a byl pohřben v Northamptonu poblíž Amherstu, města posvátného pro jeho milovanou básnířku Emily Dickinsonovou.
Bibliografie
Tento seznam představuje publikovaný výstup Aliho, seřazený v chronologickém pořadí a seřazený podle způsobu, jakým přispěl k dané práci.
Poezie
- Kostní sochařství (1972),
- Na památku Begum Akhtara a dalších básní (1979),
- Polopalcové Himaláje (1987),
- Procházka zlatými stránkami (1987),
- Nostalgistova mapa Ameriky (1991),
- Milovaný svědek: Vybrané básně (1992),
- Země bez pošty (1997),
- Pokoje nejsou nikdy dokončeny (2001),
- Zavolej mi Ishmael dnes večer: Kniha Ghazals (2003).
Překlady a upravené svazky
- Překladatel, Rebelova silueta: Vybrané básně Faiz Ahmed Faiz (1992),
- Editor, Ravishing Disemocies: Real Ghazals v angličtině (2000).[12]
Vlivy
Ali byl hluboce dojat hudbou Begum Akhtar. Několik výklenků v jeho bytě mělo fotografie lidí, kteří hluboce ovlivnili jeho práci - Akhtarova fotografie obsadila jeden z těchto prostorů. Ti dva se setkali prostřednictvím Akhtarova přítele, když byl Ali teenager a její hudba se stala trvalou přítomností v jeho životě. Vlastnosti jejího ghazalského ztvárnění - jako vtip, slovní hříčka a nakhra (afekt) - byly přítomny také v Aliho poezii. Amitav Ghosh však má podezření, že nejsilnější spojení mezi nimi vycházelo z myšlenky, že „smutek nemá jemnější masku než studovanou lehkost způsobu“ - jehož stopy byly viděny v chování Aliho a Akhtara v jejich příslušných životech.[13][14]
Ocenění
- Cenu pro vozík[15]
- Guggenheimovo společenství v 1996[16]
- Konference spisovatelů chleba Přátelství[15]
- Nadace Ingram-Merrill Přátelství[15]
- Newyorská nadace pro umění Přátelství[15]
Poznámky
Reference
- ^ A b C d „Pocta Agha Shahid Ali“. Bunda Magazine. Citováno 2. ledna 2010.
- ^ Interetnický společník asijské americké literatury. Cambridge University Press. 1997. ISBN 9780521447904. Citováno 2. ledna 2010.
Současní jihoasijští američtí spisovatelé patří primárně do této střední a vyšší třídy: kašmírsko-americká Agha Shahid Ali, Meena Alexander, Bharati Mukherjee, Vikram Seth, pákistánská Američanka Sara Suleria, Javaid Qazi, indicko-kanadská Rohinton Mistry, Uma Parameswaran, srílanská Kanaďanka Michael Ondaatje a Indo-Guyanese Kanaďan Cyril Dabydeen, mezi ostatními.
- ^ Manan Kapoor, Sahapedia. „Jak legendární Begum Akhtar ovlivnil život a poezii Agha Shahid Ali“. Přejděte na. Citováno 5. srpna 2020.
- ^ „Cena poezie Agha Shahida Aliho“. uofupress.com. Citováno 18. ledna 2015.
- ^ „Kandaharův Qizilbash“. 30. listopadu 2017.
- ^ „Agha Family of Srinagar Kašmír“.
- ^ Sarah Wetzel-Fishman (10. června 2009). „Zahalená suita, sebrané básně agha shahid ali“. Chrastítko.
- ^ A b "'Ghat jediného světa: Agha Shahid Ali v Brooklynu ". Výhled. Citováno 2. ledna 2010.
- ^ "'Píšu o této prázdnotě: Kašmír, Kaschmir, Kašmír, Kašmír '- Vzpomínka na Agha Shahid Ali “.
- ^ Kniha Excerptise: Rebel's Silhouette (rozšířené výňatky a literární historie)
- ^ Poezie našeho světa (výňatky)
- ^ Parveen, Rasheda (2014). „Angličtí Ghazalové Agha Shahid Ali a nadnárodní politika literární podvracení“ (PDF). Výzva. 23 (1).
- ^ Ghosh, Amitav. “Ghat jediného světa”. Amitav Ghosh.
- ^ „Jak legendární Begum Akhtar ovlivnil život a poezii Agha Shahid Ali“.
- ^ A b C d Básníci, Academy of American. „O Agha Shahid Ali | Akademie amerických básníků“. poets.org. Citováno 4. prosince 2019.
- ^ „Památná nadace Johna Simona Guggenheima - spolupracovníci“. 22. června 2011. Archivovány od originál dne 22. června 2011. Citováno 4. prosince 2019.
Další čtení
- 'Píšu o této prázdnotě: Kašmír, Kaschmir, Kašmír, Kašmír '- Vzpomínka na Agha Shahid Ali Drát
- Hledám Shahida Hind
- Eric Pace (26. prosince 2001) Agha Shahid Ali, 52 let, básník, který měl kořeny v Kašmíru The New York Times
- Krátká biografie na University of Massachusetts
- Jak legendární Begum Akhtar ovlivnil život a poezii Agha Shahid Ali
- Parveen, Rasheda (2014). „AGHA SHAHID ALI'S ANGLISH GHAZALS AND THE MEZINÁRODNÍ POLITIKA LITERÁRNÍHO PODVODU“ (PDF). Výzva. 23 (1).
- Rath, Akshaya K. (2010). „Etno-sexuální násilí: studie kašmírské poezie Agha Shahid Ali“ (PDF). Kavya Bharati. 22. Archivovány od originál (PDF) dne 24. září 2015. Citováno 26. dubna 2015.
- Ali, Kazim, ed. (2017). Mad Heart Be Brave: Eseje o poezii Agha Shahid Ali. University of Michigan Press. ISBN 9780472053506.
externí odkazy
- Agha Shahid Ali na Poets.org
- Agha Shahid Ali na Nadace poezie
- Cena Agha Shahid Ali, University of Utah Press
- Amitav Ghosh na Agha Shahid Ali, Urdustudies.com
- "Přísahám ... mám své naděje: Agha Shahid Ali's Delhi Years", Kafila.org
- „The Veilied Suite: The Collected Poems by Agha Shahid Ali“ biblio-india.org, březen – duben 2010.