Aeterův kondenzátor rerum - Aeterne rerum conditor
Aeterův kondenzátor rerum (Anglicky „Eternal Maker of all“) je raně křesťanská hymna mezi přidělenými na Ambrož z Milána.[1]
Dawn hymnus, hymnus odkazuje Venuše, symbol pro Ranní hvězda, Kriste Následující 2 Peter 1:19 „dokud neusvitne den a ve vašich srdcích nevystoupí ranní hvězda“. Hymnus, jako v Vulgate ze dne 2. Petra používá latinské podstatné jméno „lucifer“ k označení „Nositel světla“.[2] Řádky 15-16 odkazují na popření Petra.[3]
Reference
- ^ John McGuckin At the Lighting of the Lamps: Hymns of the Ancient Church Carmen Aurorae - Hymnus za úsvitu str.32-33
- ^ Latina z Liturgia Horarum a Latinské hymny, F. A. March, 1894. Překlad W J. Copeland (1804-1885).
- ^ Charles Kraszewski Rossettiho pásovec 2014 - Nyní „Aeterne rerum Conditor“ není jen hymnou díkůvzdání za návrat bezpečnosti implicitně v daru obnovujícího se světla. Je to také hymnus chvály na Stvořitele, výraz úcty k kráse světa, který nás obklopuje, str.50 „Didaktické jádro„ Aeterne rerum Conditor “není Boží tvůrčí silou, ale spíše jeho nevyčerpatelnou schopnost lásky a odpuštění. V nejznámější galské narážce v básni na řádcích 15–16 sv. Ambrože připomíná kohoutí vrána čtenáři Petrova rozpadu na Kaifášově nádvoří. “ p51