Adyghe zájmena - Adyghe pronouns

V Čerkeský jazyk, zájmena patří do následujících skupin: osobní, demonstrativní, přivlastňovací, tázací, přívrženec a neurčitý.

Osobní zájmena

v Adyghe, osobní zájmena jsou vyjádřeny pouze v první osobě, druhé osobě a reflexivní druhé osobě v jednotném a množném čísle.

PřípadPrvní osobaDruhá osobaReflexní třetí osoba
cyriliceIPAcyriliceIPAcyriliceIPA
Jednotné čísloAbsolutněсэsaоwaежьjaʑ
Ergativníсэsaоwaежьjaʑ
Instrumentálníсэркӏэsart͡ʃʼaоркӏэbradaviceежькӏэjaʑt͡ʃʼa
AdverbiálníсэрэуsarawорэуWarawежьрэуjaʑraw
MnožnýAbsolutněтэta.aежьхэрjaʑxar
Ergativníтэta.aежьхэмэjaʑxama
Instrumentálníтэркӏэtart͡ʃʼaшъоркӏэʃʷart͡ʃʼaежьхэмкӏэjaʑxamt͡ʃʼa
Adverbiálníтэрэуtarawшъорэуawarawежьхэрэуjaʑxaxaw
сэоусэплъэы
[sawawəsapɬə]
vyDívám se na tebe
„Dívám se na tebe.“
мыӏофырсэркӏэкъины
[məʔʷafərsart͡ʃʼaqəjnə]
tentopráce (abs.)pro mětvrdý
„tato práce je těžká pro mě."
ежьсэкъысиӏуагъ
[jaʑsaqəsəjʔʷaːʁ]
jeho její(ona mi řekla
„řekl mi to sám.“

Ukazovací zájmena

Názorná zájmena jsou „to“, „to“, „to“. Mezi „мы“ a „мо“ je rozpor v tom, jak daleko je uvedený objekt. Zájmeno „а“ je v této věci neutrální. Zájmena třetích osob jsou vyjádřena jako ukazovací zájmena.

PřípadZákladní ukázky
амомы
cyriliceIPAcyriliceIPAcyriliceIPA
Jednotné čísloAbsolutněарaːrморmorмырmər
Ergativníащaːɕмощmoɕмыщməɕ
Instrumentálnístejněaːɕt͡ʃʼaмощкӏэmoɕt͡ʃʼaмыщкӏэməɕt͡ʃʼa
Adverbiálníарэуaːrawморэуmorawмырэуməraw
MnožnýAbsolutněахэрaːxarмохэрmoxarмыхэрməxar
Ergativníkaždýaamaxamaмохэмэmoxamaмыхэмэməxama
Instrumentálníахэмкӏэaamxamt͡ʃʼaмохэмкӏэmoxamt͡ʃʼaмыхэмкӏэməxamt͡ʃʼa
Adverbiálníkaždýaarxarawмохэрэуmoxarawмыхэрэуməxaraw
мороуимашинэ
[morwawəjmaːʃina]
toto (abs.)vytvé auto
"To je tvé auto."
ащкъысиӏуагъэрмыщесӏотэжьыгъ
[aːɕqəsəjʔʷaːʁarməɕqəjnə]
že (erg.)věc, kterou mi řekltoto (erg.)Řekl jsem mu to
„Řekl jsem této osobě věci, které mi ta osoba řekla.“
ахэмкӏэмыджанэумощщыгъэрдахэ
[aːxamt͡ʃʼad͡ʒaːnawmoɕ.rdaːxa]
pro ně (ins.)tentokošile (příd.)že (erg.)věc, kterou má na soběKrásná
„Podle nich je košile, kterou má tato osoba na sobě, krásná.“

Ukazatelská zájmena джэ "to", дымы "to sem" a дымо "to tam" existují také v čerkesštině. Mezi „дымы“ a „дымо“ je rozpor v tom, jak daleko je uvedený objekt. Zájmeno „джэ“ je v této věci také neutrální.

PřípadDalší ukázky
дымодымыджэ
cyriliceIPAcyriliceIPAcyriliceIPA
Jednotné čísloAbsolutněдыморdəmorдымырdəmərджэрd͡ʒar
Ergativníдымощdəmoɕдымыщdəməɕджэщd͡ʒaɕ
Instrumentálníдымощкӏэdəmoɕt͡ʃʼaдымыщкӏэdəməɕt͡ʃʼaджэщкӏэd͡ʒaɕt͡ʃʼa
Adverbiálníдыморэуdəmorawдымырэуdəmərawджэрэуd͡ʒaraw
MnožnýAbsolutněдымохэрdəmoxarдымыхэрdəməxarджэхэрd͡ʒaxar
Ergativníдымохэмэdəmoxamaдымыхэмэdəməxamaджэхэмэd͡ʒaxama
Instrumentálníдымохэмкӏэdəmoxamt͡ʃʼaдымыхэмкӏэdəməxamt͡ʃʼaджэхэмкӏэd͡ʒaxamt͡ʃʼa
Adverbiálníдымохэрэуdəmoxarawдымыхэрэуdəməxarawджэхэрэуd͡ʒaxaraw
дымощицуакъэишъоолъэгъуа?
[dəmoɕjət͡sʷaːqajəʃʷawaɬaʁʷaː]
že tam (erg.)jeho botajeho barvavidíš to?
"Vidíš barvu toho člověka boty támhle?"
джэхэмэсадэгущыӏагъ
[d͡ʒaxamasaːdaɡʷəɕəʔaːʁ]
ty (erg.)Mluvil jsem s nimi
„Mluvil jsem s ním jim."
дыморкӏалэукъысэуагъэр
[dəmort͡ʃʼaːɮawqəsawaːʁar]
že tam (abs.)chlapec (adv.)ten, který mě zasáhl
"To je chlapec, který mě udeřil támhle."

Tázací zájmeno

Tázací zájmeno je тэ „které“.

Případ
cyriliceIPA
Jednotné čísloAbsolutněтэрdehet
Ergativníтэщtaɕ
Instrumentálníтэщкӏэtaɕt͡ʃʼa
Adverbiálníтэрэуtaraw
MnožnýAbsolutněтэхэрtaxar
Ergativníтэхэмэtaxama
Instrumentálníтэхэмкӏэtaxamt͡ʃʼa
Adverbiálníтэхэрэуtaxaraw

Pomocná tázací slova:

  • хэт (хэта) „kdo“.
  • сыд (шъыд) „co / které“.
  • сыда (шъыда) „proč“.
  • тыдэ "kde".
  • тхьэпш „kolik“.
  • сыд фэдиз "how much".
  • тэщтэу (сыдэущтэу) „jak“.
  • тары „který“.
  • сыдигъу (шъыдгъо) „když“.
  • сыдкӏэ (шъыдкӏэ) „s čím“.
  • сыд фэд? "jaký druh?".
хэткъэкӏуагъэ?
[xatqakʷʼaːʁa]
SZOosoba, která přišla
"Kdo přišel?"
сыдкӏалэмjak?
[sədt͡ʃʼaːɮamət͡sʼa]
cochlapec (erg.)jeho jméno
"Co je jméno toho chlapce? “
neтыдэущыӏэщт?
[najpatədaw ]aɕt]
dneskdebudeš tam
"Dnes kde budeš?"

Přivlastňovací zájmena

PřípadPrvní osobaDruhá osobaTřetí osobaReflexní třetí osoba
cyriliceIPAcyriliceIPAcyriliceIPAcyriliceIPA
Jednotné čísloAbsolutněсэсыйsasəjоуйwawəjčjəjежьыйjaʑəj
Ergativníсэсыйsasəjоуйwawəjčjəjежьыйjaʑəj
Instrumentálníсэсыемкӏэsasəjamt͡ʃʼaоуемкӏэwawəjamt͡ʃʼaиемкӏэjəjamt͡ʃʼaежьыемкӏэjaʑəjamt͡ʃʼa
Adverbiálníсэсыеуsasəjawоуеуwawəjawanojjjawежьыеуjaʑəjaw
MnožnýAbsolutněтэтыйtatəjшъошъуйʃʷəaʃʷəjяйjaːjежьыяйjaʑəjaːj
Ergativníтэтыйtatəjшъошъуйʃʷəaʃʷəjяйjaːjежьыяйjaʑəjaːj
Instrumentálníтэтыемкӏэtatəjamt͡ʃʼaшъошъуемкӏэʃʷəaʃʷəjamt͡ʃʼaяемкӏэjaːjamt͡ʃʼaежьыяимкӏэjaʑəjaːjəmt͡ʃʼa
Adverbiálníтэтыеуtatəjawшъошъуеуʃʷəaʃʷəjawяеуjaːjawежьыяеуjaʑəjaːjaw
мыджэгуалъэхэрсэсиех
[məd͡ʒaɡʷaːɬaxarsasəjax]
tentohračky (abs.)jsou moje
„tyto hračky jsou moje."
дымоунэплъэгъурэсэсый
[dəmocopɬaʁʷərasasəj]
Támhle toDůmco vidíštěžit
„Ten dům, který vidíš je můj."
мыроуяежья?
[mərwawəjaːjaʑjaː]
toto (abs.)je to tvoje?je to jeho?
„Je to tvoje nebo jeho?“

Podstatná jména v Adyghe se liší podle doplňkových znaků[je zapotřebí objasnění ], které jsou rozděleny na přírodní atribut a atribut vlastnosti. Přirozený atribut je pro vztahy mezi částmi těla a příbuznými (např. „Syn“, „sestra“). Všechna ostatní slova patří k atributu vlastnosti.

  • Přirozené atributy jsou vyjádřeny následujícími předponami:
PředponaVýznam
cyriliceIPA
Jednotné číslo1. osobaс- nebo сы-/ s- / nebo / sə- /"můj"
2. osobaп- nebo у-/ p- / nebo / w- /"tvůj"
3. osobaы-/ ə- /"jeho"
Množný1. osobaтэ- nebo т-/ ta- / nebo / t- /"náš"
2. osobaшъо- nebo шъу-/ ʃʷa- / nebo / ʃʷə- /"tvůj"
3. osobaA-/A-/"jejich"
ышынахьыкӏэицӏэАслъан
[əʃənaːħət͡ʃʼajət͡sʼaaːsɬaːn]
jeho mladší bratrjeho jménoAslan
"Jeho mladší bratr se jmenuje Aslan. “
сэслъакъомэузы
[sasɬaːqʷamawzə]
moje nohabolí to
"moje noha bolí. “
  • Atributy vlastnosti jsou vyjádřeny jinou sadou předpon:
PředponaVýznam
cyriliceIPA
Jednotné číslo1. osobaси-/ səj- /"můj"
2. osobaуи-/ wəj- /"tvůj"
3. osobač-/ jə- /"jeho"
Množný1. osobaти-/ təj- /"náš"
2. osobaшъуи-/ ʃʷəj- /"tvůj"
3. osobaя-/ jaː- /"jejich"
сэсицӏэАслъан
[saəjt͡sʼaaːsɬaːn]
moje jménoAslan
"Moje jméno je Aslan. “
сэсиунэишъофыжьы
[sasəjwənajəʃʷafəʑə]
můj důmjeho barvabílý
„Barva mého domu je bílá.“
яджанэхэрнахьдахэхуиджанэхэмэ
[jaːd͡ʒaːnaxarnaːħdaːxaxwəjd͡ʒaːnaxama]
jejich oblečení (abs.)vícekrásný (množné číslo)vaše oblečení (erg.)
„Jejich šaty jsou krásnější než ty.“

Neomezené zájmeno

V Adyghe celý - зыгорэ.[je zapotřebí objasnění ] Slouží k označení všech pojmů odpovídajících anglickým slovům „někdo“, „něco“, „někdo“, „něco“, „někdy“, „někde“ atd.

Změny buď jako podstatné jméno - v počtu a v případech:

PřípadSingulární formaMnožné číslo
cyriliceIPAcyriliceIPA
Absolutněзыгорэzəɡʷaraзыгорэхэрzəɡʷaraxar
Ergativníзыгорэмzəɡʷaramзыгорэхэмэzəɡʷaraxama
Instrumentálníзыгорэ (м) кӏэzəɡʷara (m) t͡ʃʼaзыгорэхэ (м) кӏэzəɡʷaraxa (m) t͡ʃʼa
Adverbiálníзыгорэуzəɡʷarawзыгорэхэуzəɡʷaraxaw
зыгорэпчъэмкъытеуагъ
[zəɡʷarapt͡ʂamqətajwaːʁ]
někdo (abs.)dveře (erg.)srazil to
"někdo zaklepal na dveře. “
кӏалэ горэмбэнанэрешхы
[t͡ʃʼaːɮa amarambanánjaʃxə]
nějaký chlapec (erg.)banán (abs.)on jí
"nějaký chlapec jí banán "
пшъэшъэдахэ горэммыркъысиӏуагъ
[pʂaʂadaːxa ɡʷarammərqəsiʔʷaːʁ]
dívkaněkteré hezké (erg.)tentořekl mi
"některé pěkné dívka mi to řekla "

Čerkesská přidružená zájmena:

  • зыр, зым "jeden"
  • зыхэр, зыхэм "někteří"
  • зыгорэ, зыгорэм "někdo, něco"
  • тӏур, тӏум „oba“
  • тэдрэзым "each one"
  • нэмыкӏыр "ostatní"
  • ежь "já",
  • зэкӏэ "celek, vše",
  • пстэури "všichni",
  • everyхьадж „every“,
  • ышъхьэкӏэ "já osobně",
  • хэти, хэтрэ „every“, „each“,
  • сыди, сыдрэ "všechno", "každý".
  • тыди, тыдэкӏи "všude",
  • зи, зыми "nikdo" (sloveso musí být záporné)
  • зыгорэп "nic" (sloveso musí být záporné)
  • зыгори, зыгорэми "nikdo, nikdo" (sloveso musí být záporné)

Příklady:

Хэти зышъхьамысыжьэу 1оф ыш1эн фае "Každý musí tvrdě pracovat";
Сыдрэ 1офри дэгъу, угу къыбде1эу бгъэцак1эмэ "Každá práce je dobrá, pokud je vyrobena s duší".
Зыгори чэщдэсым къэкӏощтэп "Na večírek nikdo nepřijde".
Пстэури экзамыным феджэх "Každý se učí na zkoušku".
Heхьэкӏэ къыкӏонэу зэрэфамые къыӏуагъ „Sám si řekl, že nechce přijít“.
Зыр къещхымэ унэм икӏыщтэп "Jeden z domu nevyjde, pokud prší".
Someыхэр чэщым къыдэкӏыщтых, зыхэр къыдэкӏыщтыхэп "Někteří půjdou v noci ven, jiní ne".

Indikativní zájmena

ZájmenocyriliceIPAVýznam
сэсэрыsarəJsem to já
оорыválkaəto jsi ty
ежьежьырjaʑərto je on
тэтэрыtarəjsme to my
.орыʃʷarəjsi to ty (množné číslo)
ежьхэежьхэрjaʑəxarto jsou oni
DeterminátorcyriliceIPAVýznam
аарыaːrətenhle opravdu
джэджарыd͡ʒaːrəpřesně tenhle
моморыmorətento
дыодыуарыdəwaːrəten tamhle
дымыдымарыdəmaːrətohle tady
мымарыmaːrətoto
тэтарыtaːrəkterý
сэрыкъэшъугъотын фае
[sarəqaʃʷəʁʷatən faːja]
Jsem to játen, který musíte najít
„ten, který musíš najít jsem já."
арыкъысиIуагъэ
[aːrəqəsiʔʷaːʁa]
to jevěc, kterou mi řekl
"to je co mi řekl “
дыморыкIалэусфэсIуагъэ
[dəmorət͡ʃaːlawsəfasʔʷaːʁa]
to je tamchlapec (adv.)věc, o které jsem mluvil
"tady je chlapec, o kterém jsem mluvil "

Reference

Bibliografie

  • Аркадьев, П. М .; Ландер, Ю. A .; Летучий, А. Б .; Сумбатова, Н. Р .; Тестелец, Я. Г. Введение. Основные сведения об адыгейском языке в кн .: "Аспекты полисинтетизма: очерки по грамматике адыгейского языка" под ред .: П. М. Аркадьев, А. Б. Летучий, Н. Р. Сумбатова, Я. Г. Тестелец. Москва: РГГУ, 2009 (Arkadiev, P. M .; Lander, Yu. A .; Letuchiy, A. B.; Sumbatova, N. R.; Testelets, Ya. G.
  • Úvod. Základní informace o jazyce Adyghe v „Aspekty polysyntetiky: studie o gramatice Adyghe“ editoval: P. M. Arkadiev, A. B. Letuchiy, N. R. Sumbatova, Ya. G. Testelety. Moskva, RGGU, 2009) (v Rusku) ISBN  978-5-7281-1075-0