Achane (1952 film) - Achan (1952 film) - Wikipedia
Achane | |
---|---|
![]() | |
Režie: | M. R. S. Mani |
Produkovaný | M. Kunchacko |
Napsáno | Thikkurissi Sukumaran Nair |
Scénář | Thikkurissi Sukumaran Nair |
V hlavních rolích | Prem Nazir, B. S. Saroja |
Hudba od | P. S. Divakar |
Kinematografie | P. Balasubramaniam |
Upraveno uživatelem | Paní Rajagopal |
Výroba společnost | Excel Productions |
Datum vydání |
|
Země | Indie |
Jazyk | Malayalam Tamil |
Achane je 1952 indický Malayalam film, režie M. R. S. Mani a produkce M. Kunchacko.[1] Filmové hvězdy Prem Nazir a B. S. Saroja v hlavních rolích.[2] Film měl hudební skóre od P. S. Divakara. Toto byl jediný film, ve kterém komediálně hrál veteránský herec Sesbastian Kunjukunju Bhagavatahar. Je to jeden z hlavních kasovních hitů raného malabarského kina. Bude si pamatovat jako debut Bobana Kunchacka, prvního podniku XL Productions, a prvního filmu Thiruvananthapurama V. Lakshmiho.[3]
Film byl přepracován Tamil tak jako Thanthai, opět s Prem Nazirem.[4] Kambadasan napsal dialogy a texty. Film byl propuštěn v dubnu 1953.[5]
Malayalam Cast
|
|
|
Tamil cast
Obsazení převzato z knihy písní[6]
|
|
Soundtrack
P. S. Divakar složil hudbu pro malajálamskou i tamilskou verzi.
- Malayalamské písně (Achan)
Texty psal Abhayadev. Přehrávání zpěváků jsou A. M. Rajah, Madhavapeddi Satyam, Kozhikode Abdul Kader, P. Leela, Thiruvananthapuram V. Lakshmi & Kaviyoor Revamma.[7]
Ne. | Píseň | Zpěvák / zpěvačky | Doba trvání (m: ss) |
---|---|---|---|
1 | „Naame Muthalali“ | P. Leela | |
2 | „Panicheyyaathe Vayar“ | Thiruvananthapuram V. Lakshmi | |
3 | „Ghorakarmmamitharuthe“ | ||
4 | „Madhumaasa Chandrikayaay“ | A. M. Rajah & P. Leela | 03:05 |
5 | "Daivame Karuna Saagarame" | Kozhikode Abdul Kader a Kaviyoor Revamma | |
6 | „Ambiliyammaava“ | Thiruvananthapuram V. Lakshmi | 02:11 |
7 | „Varumo Varumo“ | P. Leela | 03:18 |
8 | „Jeevithaanandam“ | Kaviyoor Revamma | |
9 | „En Makane“ | A. M. Rajah | 02:57 |
10 | „Theliyoo Nee Ponvilakke“ | Kaviyoor Revamma | 02:49 |
11 | „Kaalachakram Ithu“ | ||
12 | „Madhuramadhuramee“ | P. Leela | |
13 | „Aariro Kanmaniye“ | ||
14 | „Lokare Ithu Kettu Chintha“ | ||
15 | „Maara manam Kolla Cheytha“ | ||
16 | „Pon Makane“ | A. M. Rajah, Madhavapeddi Satyam & Kaviyoor Revamma | |
17 | "Poovanchumee" | ||
18 | „Vanithakalaa Kanimele“ |
- Tamilské písně (Thanthai)
Texty psal Kambadasan. Přehrávání zpěváků jsou A. M. Rajah, P. Leela, V. J. Varma, Thiruvananthapuram V. Lakshmi a Kaviyoor Revamma.[8]
Píseň „Ilavenil Chandrikaiyaai“, kterou zpívali A. M. Rajah a P. Leela, byla hitem.
Ne. | Píseň | Zpěvák / zpěvačky | Doba trvání (m: ss) |
---|---|---|---|
1 | „Naame Mudalaali Namakkini“ | ||
2 | „Thozhil Seyyaamal“ | Thiruvananthapuram V. Lakshmi | |
3 | „Kelungo Idhai“ | ||
4 | „Ilavenil Chandrikaiyaai“ | A. M. Rajah & P. Leela | 03:05 |
5 | „Devaney Dheena Thayaaparaney“ | V. J. Varma & P. Leela | |
6 | „Ambuli Maamaa Vaa“ | Thiruvananthapuram V. Lakshmi | 02:11 |
7 | „Paaraayi Kalaimaanin“ | P. Leela | 03:18 |
8 | "Ninaive Ninaive Nenjam" | Kaviyoor Revamma | |
9 | „Chinnagnchiru Paingiliye“ | A. M. Rajah | 02:57 |
10 | „Chudar Vidu Pon Vilakke“ | Kaviyoor Revamma | 02:49 |
11 | „Sutrich Chendridum“ | ||
12 | „Inbam Inbame“ | P. Leela |
Reference
- ^ „Achan (1952)“. malayalachalachithram.com. Archivovány od originál dne 20. září 2014. Citováno 21. ledna 2017.
- ^ http://spicyonion.com/title/achan-malayalam-movie/
- ^ http://oldmalayalam.blogspot.in/2008/10/achan-1952.html
- ^ „Sousedova pýcha“. Hind. 16. ledna 2014. Archivovány od originál dne 7. listopadu 2016. Citováno 21. ledna 2017.
- ^ Filmové novinky Anandan (23. října 2004). Sadhanaigal Padaitha Thamizh Thiraipada Varalaru [Historie významných tamilských filmů] (v tamilštině). Chennai: Sivakami Publishers. Archivováno z původního dne 27. května 2017.
- ^ தந்தை (kniha písní ) (v tamilštině). Excel Productions. 1953.
- ^ G. Neelamegam. Thiraikalanjiyam - 1. část (v tamilštině). Manivasagar Publishers, Chennai 108 (Ph: 044 25361039). První vydání, prosinec 2014. str. 52.
- ^ G. Neelamegam. Thiraikalanjiyam - 1. část (v tamilštině). Manivasagar Publishers, Chennai 108 (Ph: 044 25361039). První vydání, prosinec 2014. str. 52.
externí odkazy
![]() | Tento článek o malabarština filmu padesátých let je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |