Krátká historie traktorů v ukrajinštině - A Short History of Tractors in Ukrainian
Obálka prvního vydání | |
Autor | Marina Lewycka |
---|---|
Země | Spojené království |
Jazyk | Angličtina |
Žánr | Komediální román |
Vydavatel | Viking Press |
Datum publikace | 31. března 2005 |
Typ média | Tisk (Vázaná kniha & Brožura ) |
Stránky | 336 pp (první vydání, vázaná kniha) |
ISBN | 0-670-91560-2 (první vydání, vázaná kniha) |
OCLC | 57382192 |
Krátká historie traktorů v ukrajinštině je vtipný román od Marina Lewycka, poprvé publikoval v roce 2005 Viking (Knihy tučňáků ).[1]
Román vyhrál Cena Bollinger Everyman Wodehouse na Hay literární festival, Cena Waverton za dobré čtení 2005/6 a do užšího výběru pro rok 2005 Oranžová cena za beletrii prohrál s Lionel Shriver Musíme si promluvit o Kevinovi. Ve Velké Británii bylo prodáno více než milion kopií.[2]
Kniha původně vyšla v angličtině a byla přeložena do ruštiny a ukrajinštiny. V BBC Knižní klub v rozhovoru autor uvedl, že někteří recenzenti ukrajinského překladu byli nepřátelští, protože to považovali za útok na jejich zemi.[2]
Spiknutí
Román popisuje reakce dvou dcer, když se jejich ovdovělý 84letý otec Nikolaj oženil s vysoce sexuální a mnohem mladší ukrajinskou imigrantkou Valentinou. Znepokojeni Valentinými motivy jsou Nadežda a Vera po dlouhé době odcizení přitahovány zpět do vzájemného kontaktu. Zjistí, že jsou sjednoceni proti společnému nepříteli ve Valentině, jejíž uchopitelné, manipulativní chování se stupňuje, dokud se dcerám konečně nepodaří získat rozvod pro jejich otce.
Nikolai, bývalý inženýr, který emigroval do Británie po druhé světové válce, píše historii traktorů v ukrajinština, přeložené výtažky, z nichž se objevují v celém textu. V procesu třídění Nikolajových manželských zapletení Nadežda také odkrývá tajemství z historie své rodiny a dozví se o jejich zkušenostech během Ukrajinský hladomor a Stalinovy čistky.
Akce se odehrává v Peterborough, Anglie, a vypráví ji nejmladší dcera Nadežda, vysokoškolská lektorka sociologie.
Recepce
Ukrajinský romanopisec Andrey Kurkov, prohlížení knihy v Opatrovník, nazývá knihu "banálním příběhem", který nenaučí čtenáře o ničem " Ukrajinská komunita v Británii Tvrdí, že „rytmus a dynamika tohoto debutového románu jsou dobře zvládnuty“ a že Lewycka je úspěšná v nastolování „mnoha komických situací“, ale najde postavy, jako je Valentina se svými „obrovskými prsy“ a sympatií k zelené saténové spodní prádlo, „karikatury“ a román „postavený“.[3]
Polská překladatelka a autorka cestopisů Magda Healey, která knihu recenzovala pro Bookbag, ji považovala za „mimořádně čitelnou, dobře plynoucí a barevnou“, přestože vykazovala běžnou chybu autobiografických debutových románů, v nichž je příliš mnoho obsahu, příběhy často nejsou důkladně prozkoumány. Přesto to mělo dojemné momenty, několik poeticky krásných pasáží a „úžasně absurdní“ scény frašky. Sekce monumentální historie traktorů Nikolaje shledala „pěkným zařízením“. Bylo to nenáročné „ale ne úplně povrchní“.[4]
Reference
- ^ Koning, Christina (19. února 2005). „Krátká historie traktorů od Mariny Lewycké“. Times Online. Londýn. Citováno 7. srpna 2009.
- ^ A b „Marina Lewycka - krátká historie traktorů v ukrajinštině“. Knižní klub. BBC Radio 4. Citováno 13. července 2015.
- ^ Kurkov, Andrey (19. března 2005). "Lidský provoz. Recenze krátké historie traktorů v ukrajinštině od Marina Lewycka". Opatrovník. Citováno 7. února 2017.
- ^ Healey, Magda (březen 2006). „Krátká historie traktorů v ukrajinštině od Marina Lewycka“. Taška na knihy. Citováno 23. června 2017.