ʻOtuhaka - ʻotuhaka

ʻOtuhaka.jpg

The ʻOtuhaka (ʻOtu-haka: row-of-dancemovements) je tradiční tonganský skupinový tanec s prominentním sámanským vlivem, při kterém účinkující sedí a dělají gesta pouze rukama, s trochou zvýraznění hlavy a těla.


Původně ʻotuhaka vykonávali starší, hlavně dámy, které měly být příliš staré na to, aby obstály. Velmi často ʻotuhaka následoval ula provádí jejich (stojící) dcery nebo jakékoli mladé, hlavně dámy. V jiném ohledu se věřilo, že Otuhaka se provádí brzy ráno, aby krále probudil mírumilovným a jemným způsobem. Účinkující seděli se zkříženýma nohama na zemi v půlkruhu s čestným hostem (šéfem, kterému se chtěli vzdát hold) uprostřed. Stejně jako māʻuluʻulu je část představení pouze v rytmu hudby, část je doprovázena zpěvem refrénu. Hudba podle tradice spočívá v bití tyčemi na tafua, bambusy, které jsou srolované v podložce, jen aby se udržel rytmus.

V dnešní době mohou ʻotuhaka hrát muži a ženy jakéhokoli postavení, ale jako tanec je rozhodně méně populární než jeho nástupce māʻuluʻulu, protože slova a taneční pohyby jsou předepsány tradicí. Přesto každý taneční mistr, který tento tanec vede, má jinou verzi, o které bude prohlašovat, že byla ta pravá od starověku. Lidé z Lapaha mohou mít nejsilnější nárok, protože jsou strážci Tu'i Tonga tradice.

Text

Slova několika veršů jsou do značné míry archaická a od nichž jsou odvozena Samoan původ některé nejsou tonganskými umělci dobře pochopeny. Zdá se, že několik starších částí souvisí s námořnictvím. Několik příkladů veršů.

Úplně nedávný příklad v moderní tonžštině:

Me'a mai siʻi hauatea
ka mau palua hotau kava
vítejte na naší malé kava párty
jak hněteme naši kavu

Verš ve starém Sāmoanu vyjadřující zármutek nad smrtí duchovního krále Tongy:

ʻOi inu le ʻava ē, tau faʻasuluʻia ʻi le alofa
„Soi lena, soi lena mala
tuʻi Tonga toki sala, lau manu lā ē
Pijte kavu, nechme se opít láskou
ach tady, ach tady je neštěstí
král Tonga právě zemřel, na křídle jsou posvátní ptáci

Verš ve starém Sámanu. Pro Tongany mohou být ʻAnilai a Siulafata jména neznámých osob, ale v přístavu Sāluafata v ʻUpolu byla důležitá zastávka ve starověku:

ʻAnilai ʻā ē
afe Siulafata, fai le tai, fana ē
Je tu foukající obchodní vítr
obraťte se na Sāluafata, řekněte přílivu, aby přišel

Verš v moderním Sāmoanu, zcela nový přírůstek, který hovoří o anexi Tutuily Američany (námořníky = americké námořnictvo) v roce 1900:

Nau faʻalogo ʻi le tala ʻo Meleke
ʻUa sisi lona fuʻa ʻi lenei ʻeleʻele
ʻAlu ʻese, vave ʻese ma le faʻapelepele
Slyšel jsem příběh o Americe
zde vztyčil svou vlajku nad touto půdou
běž pryč, rychle pryč, v klidu
ʻOiau lenei, ʻua ta toe faʻalongo, ʻua liu lea fono
tama ʻo le seila, la, tātāʻotoʻoto
ʻAlu ʻese, vave ʻese ma le faʻapelepele
ach tady, znovu jsem slyšel, rozhodnutí fono se změnilo
lidé námořníků, tra la, všichni leželi relaxačně
běž pryč, rychle pryč, v klidu

Reference

  • Konference sdružení historie Tonga; 1993